Sommaire des Matières pour Nanoleaf Essentials A19
Page 1
Nanoleaf Essentials Quick Start Guide BG Кратко начално ръководствоv CS Rychlý návod DA Hurtig start-guide DE Schnellstart-Ratgeber EL Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης ES Guía de inicio rápido ET Lühijuhend FI Pikaopas FR Guide de démarrage rapide HU Rövid útmutató az első...
Page 5
3rd party devices that are not approved by Nanoleaf® for use with Nanoleaf® products; locations or use cases where there is a risk of electric shock; out door areas, regardless of weather conditions;...
Page 6
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 7
Články nápovědy a podpora zákazníků jsou vždy k dispozici na adrese https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tento produkt Nanoleaf® není navržen, certifikován ani určen k použití pro: Uzavřená místa, která omezují tok vzduchu a/nebo zachycují teplo, které přispívá k teplotě...
Page 8
že zvýšená hmotnost může snížit mechanickou stabilitu některých svítidel a držáků a může narušit vytváření kontaktů a jejich zádrž. NanoGrid Limited (Nanoleaf®) tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Page 9
Risiko for elektrisk stød - brug ikke, hvor det er direkte udsat for vand. Ikke til brug med nærlys. Ikke til brug i totalt indelukkede lyskilder. Når dette Nanoleaf produkt bruges: Installer altid armaturet i overensstemmelse med dine lokale bygningsvedtægter, og konsulter en kvalificeret elektriker om nødvendigt.
Page 10
über 45 Grad Celsius bewirken; Notausgänge, Notfallbeleuchtung oder andere Anwendungsfälle mit entscheidenden Systemen, die zur Sicherheit von Menschen beitragen; In Kombination mit Drittanbietergeräten, die von Nanoleaf® nicht zur Nutzung mit Nanoleaf®-Produkten zugelassen wurden; Orte oder Anwendungsfälle, in denen das Risiko eines Stromschlags besteht; Im Außenbereich, unabhängig von den Wetterbedingungen;...
Page 11
Stabilität bestimmter Leuchtkörper und Lampenfassungen reduzieren und sich auf die Kontaktgabe und den Erhalt der Lampe auswirken kann. NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/54/EU entspricht. Diese Konformitätserklärung ist unter www.nanoleaf.me/eudoc/ verfügbar.
Page 12
κινδύνου, φωτισμό έκτακτης ανάγκης ή άλλες περιπτώσεις χρήσης που αφορούν κρίσιμα συστήματα για την ανθρώπινη ασφάλεια; Σε συνδυασμό με συσκευές τρίτων που δεν έχουν εγκριθεί από τη Nanoleaf® για χρήση με προϊόντα Nanoleaf®; Σε θέσεις ή περιπτώσεις χρήσης όπου υπάρχει κίνδυνος...
Page 13
Nanoleaf® para su uso con productos de Nanoleaf®; en lugares o casos de uso en los que exista riesgo de descarga eléctrica; en zonas al aire libre,...
Page 14
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) Por la presente declara que este dispositivo cumple con los requisitos...
Page 15
Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se encuentra disponible en www.nanoleaf.me/eudoc/. INFORMACIÓN DE GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía limitada de Nanoleaf®: dos años de garantía para reemplazo gratuito debido a hardware defectuoso. Para conocer todos los detalles visite: nanoleaf.me/warranty.
Page 16
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) kinnitab käesolevaga, et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete jm asjaomaste sätetega. Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIITEAVE Sellele tootele kehtib kaubamärgi Nanoleaf®...
Page 17
Varauloskäynnit, hätävalaistus tai muut käyttötapaukset, joihin liittyy kriittisiä ihmisten turvallisuutta koskevia järjestelmiä; Yhdessä kolmannen osapuolen laitteiden kanssa, joita Nanoleaf® ei ole hyväksynyt käytettäväksi Nanoleaf®-tuotteiden kanssa; Paikoissa tai käyttötapauksissa, joissa on sähköiskun vaara; Ulkoalueet sääolosuhteista riippumatta; Märät tai kosteat olosuhteet;...
Page 18
Nanoleaf® pour une utilisation avec les produits Nanoleaf®; dans les endroits ou les cas d'utilisation où il existe un risque de choc électrique; dans les espaces extérieurs, quelles que soient les conditions météorologiques;...
Page 19
fixation de la lampe. NanoGrid Limited (Nanoleaf®) déclare par la présente que ce dispositif est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/EU.
Page 20
érintenek; Külsõ gyártók eszközeivel együttes használat, amelyeket a Nanoleaf® nem hagyott jóvá a Nanoleaf® termékekkel való használatra; Olyan helyszínek vagy használati módok, ahol fennáll az áramütés veszélye; Szabadtér, az idõjárási körülményektõl függetlenül; Nedves vagy nyirkos körülmények között;...
Page 21
Gli articoli di aiuto e l'assistenza clienti sono sempre disponibili su https://helpdesk.nanoleaf.me/. Questo prodotto Nanoleaf® non è progettato, certificato, né inteso per gli utilizzi seguenti: Luoghi chiusi che limitino il flusso d'aria e/o trattengano il calore portando la temperatura ambiente a oltre 45 gradi Celsius;...
Page 22
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
Page 23
Nanoleaf®: due anni di sostituzione gratuita su difetti di hardware. Per i dettagli completi, visita: nanoleaf.me/warranty. ĮSPĖJIMAI IR ATSARGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią saugos informaciją ir išsaugokite šį dokumentą, kad galėtumėte jį paskaityti ateityje. Žinyno straipsniai ir pagalba klientams visada teikiami adresu https://helpdesk.nanoleaf.me/.
Page 24
45 grādiem pēc Celsija; Avārijas izejās, avārijas apgaismojumā vai citos lietojumos, kas ietver svarīgas cilvēku drošības sistēmas; Kopā ar 3. pušu ierīcēm, ko Nanoleaf® nav apstiprinājis izmantošanai ar Nanoleaf® izstrādājumiem; Vietās vai lietojumos, kuros pastāv elektriskās strāvas trieciena risks;...
Page 25
Elektriskās strāvas trieciena risks —nelietot vietās, kur gaismeklis pakļauts tiešai ūdens iedarbībai. Nav paredzēts lietošanai ar dimmeriem. Nav paredzēts lietošanai pilnībā slēgtos gaismekļos. Izmantojot šo Nanoleaf® izstrādājumu: Gaismekli vienmēr uzstādiet saskaņā ar vietējiem būvnormatīviem un nepieciešamības gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi. Neatveriet vai neizjauciet ierīci, jo tādējādi tiks anulēta garantija un izstrādājuma izmantošana...
Page 26
45 graden Celsius; Nooduitgangen, noodverlichting of andere situaties met kritieke systemen voor de veiligheid van mensen; In combinatie met apparaten van derden die niet door Nanoleaf® zijn goedgekeurd voor gebruik met Nanoleaf®-producten; Locaties of gebruikssituaties waar het risico op elektrische schokken bestaat; Buitenruimtes, ongeacht de weersomstandigheden.
Page 27
Richtlijn 2014/53 / EU. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIE-INFORMATIE Voor dit product geldt een beperkte garantie van Nanoleaf®: twee jaar gratis vervanging van defecte hardware. Voor alle informatie, bezoek: nanoleaf.me/warranty. ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER Les denne sikkerhetsinformasjonen...
Page 28
Dette produktet fra Nanoleaf® er ikke laget, sertifisert eller tiltenkt for bruk i: Lukkede rom som begrenser luftgjennomstrømningen og/eller sperrer varmen inne, som bidrar til en romtemperatur på over 45 grader celsius; Nødutganger, nødbelysning eller andre kritiske nødsystemer som skal ivareta sikkerheten til publikum;...
Page 29
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.nanoleaf.me/eudoc/.
Page 30
Korzystając z produktów Nanoleaf®: Oprawę należy zawsze montować zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi i w razie potrzeby skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Nie należy otwierać i nie demontować urządzenia, gdyż będzie to skutkować utratą gwarancji, a produkt może stać się...
Page 31
Em conjunção com dispositivosdeterceiros não aprovados pela Nanoleaf® para serem utilizados com os produtos Nanoleaf®; Locais ou casos de uso onde exista risco de choque elétrico; Áreas exteriores, independentemente das condições meteorológicas; Condições molhadas ou húmidas; Como revestimento para o soalho ou ladrilhos para o chão;...
Page 32
NanoGrid Limited (Nanoleaf®) declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 33
și care nu sunt aprobate de Nanoleaf® pentru utilizarea cu produse Nanoleaf®; Locurile sau situațiile de utilizare care prezintă risc de electrocutare; Zonele aflate la exterior, indiferent de condițiile meteo; Condiții de umiditate sau umezeală; Drept pardoseală sau placaj pentru pardoseală;...
Page 34
Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate este disponibilă la www.nanoleaf.me/eudoc/. INFORMAȚII DESPRE GARANȚIE Acest produs este acoperit de o garanție limitată de la Nanoleaf®: înlocuire gratuită timp de doi ani pentru produsele hardware care prezintă defecte. Pentru detalii complete vizitează: nanoleaf.me/warranty.
Page 35
следует обратить внимание на то т факт, что увеличение веса может уменьшить механическую стабильность некоторых светильников и держателей ламп и ухудшить установление контакта и крепление лампы. Настоящим NanoGrid Limited (Nanoleaf®) заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Декларация соответствия доступна на www.nanoleaf.me/eudoc/. ИНФОРМАЦИЯ...
Page 36
ľudí; V kombinácii so zariadeniami inej strany, ktoré nemajú schválenie od spoločnosti Nanoleaf® na používanie s produktmi Nanoleaf®; Miesta alebo použitie v prípadoch, kde je riziko úrazu elektrickým prúdom; Exteriérové oblasti, bez ohľadu na poveternostné podmienky; Mokré...
Page 37
Hjälpartiklarochkundsupportfinnsalltidpåhttps://helpdesk.nanoleaf.me/. Denna Nanoleaf®-produkt är inte designad, certifierad eller avsedd för användning: I små utrymmen som begränsar luftflödet och/eller innesluter värme vilket bidrar till en omgivningstemperatur över 45 grader Celsius; Vid nödutgångar, nödbelysning...
Page 38
Risk för elektrisk stöt - använd den inte om den är direkt utsatt för vatten. Ej för användning med dimmer. Ej för användning i helt slutna armaturer. Vid användning av denna Nanoleaf®-produkt: Installera alltid armaturen i enlighet med dina lokala byggregler och kontakta en kvalificerad elektriker vid behov.
Page 39
2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIINFORMATION Denna produkt täcks av en begränsad garanti från Nanoleaf®: en tvåårig gratis ersättning av defekt hårdvara. För fullständig information besök: nanoleaf.me/warranty.
Page 41
타일로 사용; 제품을 사용하도록 의도 되고 판매 승인을 받은 곳 이외의 지역 또는 국가. 감전 위험 - 물에 직접 노출된 곳에서는 사용하지 마십시오. 조광기와 함께 사용하지 마십시오. 완전히 밀폐된 조명 기구에는 사용하지 마십시오. 이 Nanoleaf® 제품을 사용할 때: 언제나 현지 건물 법규에 따라 조명등을 설치하고 필요한 경우 자격을 갖춘 전기 기술자에게 문의하십시오. 장치를 열거나...
Page 43
Rated Power: 9W Rating Input: 100V–240V, 50/60GHz Color Temperature: 2700-6500K, RGBCW Luminous Flux: >806lm +/- 10% @2700-6500K, >1100lm @6500K Dimmable: App or voice Dimensions: 6 cm x 11 cm Models: NL45-0800WT120E26 NL45-0800WT240E27 NL45-0800WT240B22 NL45-0800WT120E26-TW NL45-0800WT120E26-JP NL45-0800WT240E27-KR NL45-0800WT240E27-CN FCC ID: 2AEWY-NL45 IC: 20489-NL45...
Page 44
Still Need Help? nanoleaf.me/support Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 10 Rue du Capitaine Ferber 92130 Issy-les-Moulineaux France Manufacturer NanoGrid Limited #1301-483A Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong...
Page 46
FCC Warning Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.