Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Nanoleaf Essentials
A19
A60
Quick Start Guide
BG Кратко начално ръководствоv CS Rychlý návod DA Hurtig start-guide
DE Schnellstart-Ratgeber EL Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης ES Guía de inicio rápido
ET Lühijuhend FI Pikaopas FR Guide de démarrage rapide HU Rövid útmutató az első
lépésekhez IT Guida introduttiva LT Trumpas naudojimo vadovas LV Ātrās sākšanas
rokasgrāmata NL Aan de slag-gids NO Przewodnik szybkiego startu PL Przewodnik
szybkiego startu PT Guia de Iniciação Rápida RO Ghid de start rapid RU Краткое
руководство пользователя SK Stručná úvodná príručka SV Snabbstartsguide
简体 快速入门指南 繁體 快速入門指南 KR 빠른 시작 가이드 JP クイックスタートガイド

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nanoleaf Essentials A19

  • Page 1 Nanoleaf Essentials Quick Start Guide BG Кратко начално ръководствоv CS Rychlý návod DA Hurtig start-guide DE Schnellstart-Ratgeber EL Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης ES Guía de inicio rápido ET Lühijuhend FI Pikaopas FR Guide de démarrage rapide HU Rövid útmutató az első...
  • Page 5 3rd party devices that are not approved by Nanoleaf® for use with Nanoleaf® products; locations or use cases where there is a risk of electric shock; out door areas, regardless of weather conditions;...
  • Page 6 NanoGrid Limited (Nanoleaf®) hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 7 Články nápovědy a podpora zákazníků jsou vždy k dispozici na adrese https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tento produkt Nanoleaf® není navržen, certifikován ani určen k použití pro: Uzavřená místa, která omezují tok vzduchu a/nebo zachycují teplo, které přispívá k teplotě...
  • Page 8 že zvýšená hmotnost může snížit mechanickou stabilitu některých svítidel a držáků a může narušit vytváření kontaktů a jejich zádrž. NanoGrid Limited (Nanoleaf®) tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
  • Page 9 Risiko for elektrisk stød - brug ikke, hvor det er direkte udsat for vand. Ikke til brug med nærlys. Ikke til brug i totalt indelukkede lyskilder. Når dette Nanoleaf produkt bruges: Installer altid armaturet i overensstemmelse med dine lokale bygningsvedtægter, og konsulter en kvalificeret elektriker om nødvendigt.
  • Page 10 über 45 Grad Celsius bewirken; Notausgänge, Notfallbeleuchtung oder andere Anwendungsfälle mit entscheidenden Systemen, die zur Sicherheit von Menschen beitragen; In Kombination mit Drittanbietergeräten, die von Nanoleaf® nicht zur Nutzung mit Nanoleaf®-Produkten zugelassen wurden; Orte oder Anwendungsfälle, in denen das Risiko eines Stromschlags besteht; Im Außenbereich, unabhängig von den Wetterbedingungen;...
  • Page 11 Stabilität bestimmter Leuchtkörper und Lampenfassungen reduzieren und sich auf die Kontaktgabe und den Erhalt der Lampe auswirken kann. NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/54/EU entspricht. Diese Konformitätserklärung ist unter www.nanoleaf.me/eudoc/ verfügbar.
  • Page 12 κινδύνου, φωτισμό έκτακτης ανάγκης ή άλλες περιπτώσεις χρήσης που αφορούν κρίσιμα συστήματα για την ανθρώπινη ασφάλεια; Σε συνδυασμό με συσκευές τρίτων που δεν έχουν εγκριθεί από τη Nanoleaf® για χρήση με προϊόντα Nanoleaf®; Σε θέσεις ή περιπτώσεις χρήσης όπου υπάρχει κίνδυνος...
  • Page 13 Nanoleaf® para su uso con productos de Nanoleaf®; en lugares o casos de uso en los que exista riesgo de descarga eléctrica; en zonas al aire libre,...
  • Page 14 NanoGrid Limited (Nanoleaf®) Por la presente declara que este dispositivo cumple con los requisitos...
  • Page 15 Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se encuentra disponible en www.nanoleaf.me/eudoc/. INFORMACIÓN DE GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía limitada de Nanoleaf®: dos años de garantía para reemplazo gratuito debido a hardware defectuoso. Para conocer todos los detalles visite: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 16 NanoGrid Limited (Nanoleaf®) kinnitab käesolevaga, et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete jm asjaomaste sätetega. Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIITEAVE Sellele tootele kehtib kaubamärgi Nanoleaf®...
  • Page 17 Varauloskäynnit, hätävalaistus tai muut käyttötapaukset, joihin liittyy kriittisiä ihmisten turvallisuutta koskevia järjestelmiä; Yhdessä kolmannen osapuolen laitteiden kanssa, joita Nanoleaf® ei ole hyväksynyt käytettäväksi Nanoleaf®-tuotteiden kanssa; Paikoissa tai käyttötapauksissa, joissa on sähköiskun vaara; Ulkoalueet sääolosuhteista riippumatta; Märät tai kosteat olosuhteet;...
  • Page 18 Nanoleaf® pour une utilisation avec les produits Nanoleaf®; dans les endroits ou les cas d'utilisation où il existe un risque de choc électrique; dans les espaces extérieurs, quelles que soient les conditions météorologiques;...
  • Page 19 fixation de la lampe. NanoGrid Limited (Nanoleaf®) déclare par la présente que ce dispositif est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/EU.
  • Page 20 érintenek; Külsõ gyártók eszközeivel együttes használat, amelyeket a Nanoleaf® nem hagyott jóvá a Nanoleaf® termékekkel való használatra; Olyan helyszínek vagy használati módok, ahol fennáll az áramütés veszélye; Szabadtér, az idõjárási körülményektõl függetlenül; Nedves vagy nyirkos körülmények között;...
  • Page 21 Gli articoli di aiuto e l'assistenza clienti sono sempre disponibili su https://helpdesk.nanoleaf.me/. Questo prodotto Nanoleaf® non è progettato, certificato, né inteso per gli utilizzi seguenti: Luoghi chiusi che limitino il flusso d'aria e/o trattengano il calore portando la temperatura ambiente a oltre 45 gradi Celsius;...
  • Page 22 NanoGrid Limited (Nanoleaf®) dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
  • Page 23 Nanoleaf®: due anni di sostituzione gratuita su difetti di hardware. Per i dettagli completi, visita: nanoleaf.me/warranty. ĮSPĖJIMAI IR ATSARGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią saugos informaciją ir išsaugokite šį dokumentą, kad galėtumėte jį paskaityti ateityje. Žinyno straipsniai ir pagalba klientams visada teikiami adresu https://helpdesk.nanoleaf.me/.
  • Page 24 45 grādiem pēc Celsija; Avārijas izejās, avārijas apgaismojumā vai citos lietojumos, kas ietver svarīgas cilvēku drošības sistēmas; Kopā ar 3. pušu ierīcēm, ko Nanoleaf® nav apstiprinājis izmantošanai ar Nanoleaf® izstrādājumiem; Vietās vai lietojumos, kuros pastāv elektriskās strāvas trieciena risks;...
  • Page 25 Elektriskās strāvas trieciena risks —nelietot vietās, kur gaismeklis pakļauts tiešai ūdens iedarbībai. Nav paredzēts lietošanai ar dimmeriem. Nav paredzēts lietošanai pilnībā slēgtos gaismekļos. Izmantojot šo Nanoleaf® izstrādājumu: Gaismekli vienmēr uzstādiet saskaņā ar vietējiem būvnormatīviem un nepieciešamības gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi. Neatveriet vai neizjauciet ierīci, jo tādējādi tiks anulēta garantija un izstrādājuma izmantošana...
  • Page 26 45 graden Celsius; Nooduitgangen, noodverlichting of andere situaties met kritieke systemen voor de veiligheid van mensen; In combinatie met apparaten van derden die niet door Nanoleaf® zijn goedgekeurd voor gebruik met Nanoleaf®-producten; Locaties of gebruikssituaties waar het risico op elektrische schokken bestaat; Buitenruimtes, ongeacht de weersomstandigheden.
  • Page 27 Richtlijn 2014/53 / EU. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIE-INFORMATIE Voor dit product geldt een beperkte garantie van Nanoleaf®: twee jaar gratis vervanging van defecte hardware. Voor alle informatie, bezoek: nanoleaf.me/warranty. ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER Les denne sikkerhetsinformasjonen...
  • Page 28 Dette produktet fra Nanoleaf® er ikke laget, sertifisert eller tiltenkt for bruk i: Lukkede rom som begrenser luftgjennomstrømningen og/eller sperrer varmen inne, som bidrar til en romtemperatur på over 45 grader celsius; Nødutganger, nødbelysning eller andre kritiske nødsystemer som skal ivareta sikkerheten til publikum;...
  • Page 29 NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.nanoleaf.me/eudoc/.
  • Page 30 Korzystając z produktów Nanoleaf®: Oprawę należy zawsze montować zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi i w razie potrzeby skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Nie należy otwierać i nie demontować urządzenia, gdyż będzie to skutkować utratą gwarancji, a produkt może stać się...
  • Page 31 Em conjunção com dispositivosdeterceiros não aprovados pela Nanoleaf® para serem utilizados com os produtos Nanoleaf®; Locais ou casos de uso onde exista risco de choque elétrico; Áreas exteriores, independentemente das condições meteorológicas; Condições molhadas ou húmidas; Como revestimento para o soalho ou ladrilhos para o chão;...
  • Page 32 NanoGrid Limited (Nanoleaf®) declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 33 și care nu sunt aprobate de Nanoleaf® pentru utilizarea cu produse Nanoleaf®; Locurile sau situațiile de utilizare care prezintă risc de electrocutare; Zonele aflate la exterior, indiferent de condițiile meteo; Condiții de umiditate sau umezeală; Drept pardoseală sau placaj pentru pardoseală;...
  • Page 34 Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate este disponibilă la www.nanoleaf.me/eudoc/. INFORMAȚII DESPRE GARANȚIE Acest produs este acoperit de o garanție limitată de la Nanoleaf®: înlocuire gratuită timp de doi ani pentru produsele hardware care prezintă defecte. Pentru detalii complete vizitează: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 35 следует обратить внимание на то т факт, что увеличение веса может уменьшить механическую стабильность некоторых светильников и держателей ламп и ухудшить установление контакта и крепление лампы. Настоящим NanoGrid Limited (Nanoleaf®) заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Декларация соответствия доступна на www.nanoleaf.me/eudoc/. ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 36 ľudí; V kombinácii so zariadeniami inej strany, ktoré nemajú schválenie od spoločnosti Nanoleaf® na používanie s produktmi Nanoleaf®; Miesta alebo použitie v prípadoch, kde je riziko úrazu elektrickým prúdom; Exteriérové oblasti, bez ohľadu na poveternostné podmienky; Mokré...
  • Page 37 Hjälpartiklarochkundsupportfinnsalltidpåhttps://helpdesk.nanoleaf.me/. Denna Nanoleaf®-produkt är inte designad, certifierad eller avsedd för användning: I små utrymmen som begränsar luftflödet och/eller innesluter värme vilket bidrar till en omgivningstemperatur över 45 grader Celsius; Vid nödutgångar, nödbelysning...
  • Page 38 Risk för elektrisk stöt - använd den inte om den är direkt utsatt för vatten. Ej för användning med dimmer. Ej för användning i helt slutna armaturer. Vid användning av denna Nanoleaf®-produkt: Installera alltid armaturen i enlighet med dina lokala byggregler och kontakta en kvalificerad elektriker vid behov.
  • Page 39 2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.nanoleaf.me/eudoc/. GARANTIINFORMATION Denna produkt täcks av en begränsad garanti från Nanoleaf®: en tvåårig gratis ersättning av defekt hårdvara. För fullständig information besök: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 40 警告和注意事項 請仔細閱讀此安全資訊, 並保留此文 件以作日後參考。 說明性文章 繁體 和客服 支援可隨時通過 https://helpdesk.nanoleaf.me/獲得。 這款 Nanoleaf®產品的 設計、認證和預 期用途並非針對: 限制空氣流動和/或聚集熱量而導致環境溫度超過 45 攝 氏度的封閉場所; 緊急出口、應急照明或其他涉及人類安全的關鍵系統的用例; 與未經 Nanoleaf®批准用於 Nanoleaf®產品的協力廠商裝置一起使用; 有觸電危險的地點或用例 ; 戶外區域, 無論天氣狀況如何; 濕潤或潮濕的環境; 用作地板覆蓋物或地磚; 本品通過認證 的目標銷售地之外的地區或國家。 觸電風險-勿在直接接觸水的地方使用。 不可與減光器共 用。 不可用於全封閉燈具中。 使用此 Nanoleaf®產品時: 一定要按照當地建築規範安裝燈 具, 必要時請諮詢取得電工資格的專業人士。 請勿私自打開或拆卸裝置, 因為這將導致保修...
  • Page 41 타일로 사용; 제품을 사용하도록 의도 되고 판매 승인을 받은 곳 이외의 지역 또는 국가. 감전 위험 - 물에 직접 노출된 곳에서는 사용하지 마십시오. 조광기와 함께 사용하지 마십시오. 완전히 밀폐된 조명 기구에는 사용하지 마십시오. 이 Nanoleaf® 제품을 사용할 때: 언제나 현지 건물 법규에 따라 조명등을 설치하고 필요한 경우 자격을 갖춘 전기 기술자에게 문의하십시오. 장치를 열거나...
  • Page 42 注意と警告 この注意事項をお読みになり、 今後の参考のためにこの文書を保管して くださ い。 ヘルプ記事とカスタマーサポートは、 https : //helpdesk.nanoleaf.me/でいつでも利用できます 。 このNanoleaf®製品は、 以下での使用を目的として設計、 認定されたものではありません。 空気 の流れを制限したり、 45℃を超える環境温度の原因となる熱を閉じ込める閉鎖的な場所での使用 はできません; 非常口、 非常照明、 または人の安全のための重要なシステムが関係するその他の使 用はできません; Nanoleaf®によ って承認されていない他社製の機器と組み合わせての使用はでき ません; 感電の危険がある場所または使い方は不可です; 気象条件に関係なく、 屋外エリアでは使 用できません; 濡れた状態または湿った状態での使用は不可です; 床材または床タイルとしての使 用は不可です; 製品の販売が意図されていない地域および国での使用は不可です. 感電の恐れが あります - 直接水に接触する場所で使用しないでください。 調光器と共に使用しないでください。 完全に密閉された照明設備内で使用しないでください。 Nanoleaf製品を使用する場合: 常に、 地域...
  • Page 43 Rated Power: 9W Rating Input: 100V–240V, 50/60GHz Color Temperature: 2700-6500K, RGBCW Luminous Flux: >806lm +/- 10% @2700-6500K, >1100lm @6500K Dimmable: App or voice Dimensions: 6 cm x 11 cm Models: NL45-0800WT120E26 NL45-0800WT240E27 NL45-0800WT240B22 NL45-0800WT120E26-TW NL45-0800WT120E26-JP NL45-0800WT240E27-KR NL45-0800WT240E27-CN FCC ID: 2AEWY-NL45 IC: 20489-NL45...
  • Page 44 Still Need Help? nanoleaf.me/support Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 10 Rue du Capitaine Ferber 92130 Issy-les-Moulineaux France Manufacturer NanoGrid Limited #1301-483A Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong...
  • Page 46 FCC Warning Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Ce manuel est également adapté pour:

Essentials a60