Avertissements et mises en garde concernant la batterie ....6 1.4. Règles générales d'utilisation du Protégé ..........7 1.5. Déclaration de garantie ................ 8 1.5.1. Contacter Scott Health & Safety ............8 1.6. Acronymes - Référence rapide ............. 9 Introduction ....................11 2.1. Spécifications du capteur ..............14 2.2.
Page 4
5.3. Résolution des problèmes de la pompe ..........53 5.4. Procédure de nettoyage de la pompe ..........54 5.5. Liste des pièces et accessoires ............60 5.6. Réparations par Scott ................ 60 Annexe ....................... 61 P/N 087-0038 Rev. J 02/10...
Page 5
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Liste des schémas Figure 2-1. Composants du Protégé ................12 Figure 2-2. Accessoires du Protégé ................13 Figure 2-3. Indications de l'afficheur LCD ..............16 Figure 3-1. Chargement de la batterie du Protégé ............. 18 Figure 3-2.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Liste des tableaux Tableau 1-1. Liste de référence rapide sur les acronymes .......... 9 Tableau 2-1. Composants du Protégé ............... 12 Tableau 2-2. Description des indicateurs LCD ............16 Tableau 4-1. Quand effectuer un étalonnage ou un test fonctionnel ......32 Tableau 4-2.
RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT 1.1. Remarques importantes Scott Health and Safety ne peut être tenu responsable de l'utilisation non conforme à ces instructions de l'équipement. Si des informations concernant le fonctionnement ou l'entretien sont requises mais non contenues dans ce manuel, contactez Scott Health and Safety ou leur agent.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.2. Certifications et homologations Le détecteur Protégé a été testé et est conforme aux directives, normes ou documents standardisés suivants: UL913 EN 60079-0 IEC 60079-0 EN 60079-1 IEC 60079-1 EN 60079-11 IEC 60079-11 Etats-Unis CLASSE I DIVISION 1 GROUPES A B C D Température ambiante: -20°...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.3. Avertissements, mises en garde et remarques Ce document comprend des avertissements, mises en garde et remarques afin d'attirer votre attention sur les situations potentiellement dangereuses ou particulières. Chaque avertissement, mise en garde ou remarque est signalé et rapidement identifié par un symbole. AVERTISSEMENT - I SITUATION NDIQUE UNE...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.3.1. Avertissements et mises en garde générales La liste suivante d'avertissements et mises en garde vise l'utilisation et l'entretien général du Protégé. Le non-respect de ces avertissements ou mises en garde pourrait engendrer la mort, des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'équipement.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.3.2. Avertissements et mises en garde concernant le capteur de gaz combustibles La liste suivante d'avertissements et mises en garde vise l'utilisation et l'entretien général des capteurs du Protégé. Le non-respect de ces avertissements ou mises en garde pourrait engendrer la mort, des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'équipement.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.3.3. Avertissements et mises en garde concernant la batterie La liste suivante d'avertissements et mises en garde vise l'utilisation et l'entretien général de la batterie rechargeable du Protégé. Le non-respect de ces avertissements ou mises en garde pourrait engendrer la mort, des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'équipement.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.4. Règles générales d'utilisation du Protégé Il est essentiel que ce détecteur de gaz soit utilisé et entretenu correctement. Le non-respect de cette instruction pourrait mettre en danger les personnes dont la vie dépend de son fonctionnement et engendrer des blessures graves ou la mort.
LES PRODUITS est exempte de tout défaut matériel et de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date de fabrication originale par SCOTT. L'obligation de SCOTT dans le cadre de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation (à la discrétion de SCOTT) DES PRODUITS ou composants qui présentent un quelconque défaut matériel ou de...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1.6. Acronymes - Référence rapide Plusieurs acronymes sont utilisés à travers ce manuel. Le Tableau 1-1 permet d'identifier rapidement les acronymes que les utilisateurs pourraient ne pas connaître. Tableau 1-1. Liste de référence rapide sur les acronymes Acronyme Définition Courant alternatif...
Page 16
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Cette page a volontairement été laissée vierge 10 sur 61 P/N 087-0038 Rev. J 02/10...
Un CD-ROM contenant le logiciel Gas Monitor du Protégé est fourni avec l'unité et doit être installé pour modifier les paramètres du Protégé ou saisir des données depuis l'unité. Selon les capteurs installés, le détecteur multigaz personnel Protégé de Scott est conçu pour surveiller les niveaux potentiellement dangereux de gaz combustibles, l'enrichissement ou l'appauvrissement en oxygène, le monoxyde de carbone et le sulfure d'hydrogène.
Page 18
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 2-1. Composants du Protégé Tableau 2-1. Composants du Protégé Numéro Composant Alarmes DEL (2) Afficheur LCD Port de l'alarme sonore Bouton de fonctionnement (2) Port fileté pour la pompe Orifice d'arrivée du gaz (3) Contacts de puissance pour la pompe Pince crocodile...
Page 19
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 2-2. Accessoires du Protégé 13 sur 61 P/N 087-0038 Rev. J 02/10...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 2.1. Spécifications du capteur Spécifications du capteur de sulfure d'hydrogène Plage: 0 à 500 ppm Temps de réponse: T90 < 30 sec Temp. en fonctionnement: -4.0° F à +122° F / -20° C à +50° C Humidité: De 15% à...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Spécifications du capteur d'oxygène Plage: 0.0 à 25,0 % Temps de réponse: T95 = 15 seconds Temp. en fonctionnement: -4° à +122° F / -20° à +50° C Humidité: 0 to 99% d’HR sans condensation Temp.
Page 22
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 2-3. Indications de l'afficheur LCD Tableau 2-2. Description des indicateurs LCD Numéro Indicateur Description Indique le type de gaz détecté. L'étiquette Étiquette du type clignotera si une alarme est associée à ce type de gaz de gaz.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 3. Configuration L'unité Protégé est équipée d'une batterie lithium-ion rechargeable et d'un, deux ou trois capteurs prêts à être utilisés. Un CD-ROM contenant le logiciel Gas Monitor du Protégé est fourni avec l'unité et doit être installé...
La batterie lithium-ion installée est une unité rechargeable qui ne peut être remplacée ou réparée par les utilisateurs du produit. Si la batterie n'a plus d'autonomie, elle doit être remplacée en usine. N'essayez pas de remplacer la batterie du détecteur. Renvoyez-là à Scott Health and Safety pour tout remplacement ou réparation.
3.2. Logiciel du Protégé Le Protégé est fourni avec un CD-ROM qui comprend le logiciel de détection des gaz propriétaire Scott Monitors permettant aux utilisateurs de modifier les paramètres du Protégé et d'accéder au journal des données. L'application de détection des gaz requiert l'installation de l'application JAVA de Sun Microsystems®.
Page 26
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 3-2. Windows Vista CONTRÒLE DE COMPTE D’UTILISATEUR 2) Insérez le CD-ROM fourni avec le Protégé dans le lecteur de CD-ROM du PC. 3) Si la fonction d'exécution automatique du PC est activée, le programme d'installation se lancera.
Page 27
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 3-3. Installation du logiciel Gas Monitor 5) À l'invite, cochez la case pour accepter les termes du Contrat de licence. Cliquez sur NEXT pour continuer. Figure 3-4. Installation du logiciel Gas Monitor 6) Si vous le souhaitez, sélectionnez l'emplacement de votre choix pour installer le logiciel ou utilisez l'emplacement par défaut.
Page 28
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 3-5. Installation du logiciel Gas Monitor 7) Cliquez sur INSTALL pour lancer l'installation du détecteur. Figure 3-6. Installation du logiciel Gas Monitor 8) À l'invite, cliquez sur FINISH pour terminer l'installation. 22 sur 61 P/N 087-0038 Rev.
Page 29
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 3-7. Installation du logiciel Gas Monitor 23 sur 61 P/N 087-0038 Rev. J 02/10...
Manuel d'utilisation 3.2.2. Installation du logiciel JAVA Le logiciel JAVA doit être installé pour utiliser le logiciel Gas Monitor de Scott. Le logiciel d'installation est disponible sur le même CD-ROM que le logiciel Gas Monitor fourni avec le Protégé. Les utilisateurs avancés possédant un accès Internet peuvent choisir de télécharger et d'installer l'environnement d'exécution JAVA depuis le site Internet www.java.com.
Page 31
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 3-9. Installation du logiciel JAVA 14) Cliquez sur NEXT pour continuer. 15) Observez l'écran de progression de l'installation. La durée de l'installation varie en fonction des performances du PC, mais ne dure jamais très longtemps. 16) À...
Page 32
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Cette page a volontairement été laissée vierge 26 sur 61 P/N 087-0038 Rev. J 02/10...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4. Fonctionnement 4.1. Allumer et éteindre le Protégé Le détecteur Protégé est fourni avec une batterie lithium-ion rechargeable. Si le détecteur ne s'allume pas après avoir effectué les étapes suivantes, branchez le détecteur à sa base de rechargement jusqu'à...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 1) Vérification des DEL, alarme vibrante et sonore : toutes les DEL sont allumées, les alarmes sonore et vibrante sont déclenchées. 2) Logiciel : la version actuelle est affichée. 3) La date est affichée. 4) L'heure est affichée.
Page 35
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 4-2. Mise hors tension du Protégé 29 sur 61 P/N 087-0038 Rev. J 02/10...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4.2. Écrans et alertes de l'afficheur LCD 4.2.1. Alarmes et avertissements sur les gaz Les avertissements et les alarmes concernant les gaz indiqueront par un clignotement le type de gaz spécifique dont il est question. Des alarmes sonores, visuelles et vibrantes se déclencheront et la concentration / valeur du capteur en alarme sera indiquée.
DÉTECTION IMPRÉCISE PAR LES CAPTEURS DE L UNITÉ Scott Health & Safety reconnaît la capacité du Protégé à sauver des vies lorsqu'il est utilisé et entretenu correctement. Il est donc essentiel de vérifier le bon fonctionnement du Protégé en procédant à des tests fonctionnels quotidiens et à l'étalonnage de l'intervalle afin de garantir que le Protégé...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Tableau 4-1. Quand effectuer un étalonnage ou un test fonctionnel Étalonnage ou Quand test • Quotidien • Lorsque les mesures de référence sont Étalonnage du zéro incorrectes ou suspectes • Avant tout étalonnage de l'intervalle •...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 4-3. Étalonnage du zéro 6) Si un étalonnage de l'intervalle est souhaité, reportez-vous au Paragraphe 4.3.2. 7) Si l'étalonnage de l'intervalle n'est pas nécessaire, appuyez sur le bouton gauche pour quitter le mode d'étalonnage ou attendez la fin du compte à rebours de 80 secondes. 8) Lorsque l'afficheur indique CAL STOPPED, appuyez sur le bouton droit ou gauche pour quitter le mode d'étalonnage.
Page 40
ETALONNAGE ET LA PROCEDURE DEVRA ETRE RECOMMENCEE 1) Vérifiez que le niveau de concentration du gaz cible dans la bouteille correspond aux paramètre du Protégé définis à l'aide du logiciel Gas Monitor de Scott. Si nécessaire, reportez-vous au Paragraphe 4.6.3 pour savoir comment régler ou vérifier ces paramètres.
Page 41
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 4-4. Configuration de l'étalonnage de l'intervalle 7) Pour les bouteilles de gaz individuelles, attendez que l'écran affiche CAL PASSED puis APPLY GAS. Fixez le tuyau Tygon à la bouteille suivante et appliquez le gaz depuis le régulateur.
• Adaptateur d'étalonnage - fourni avec le Protégé 1) Vérifiez que le niveau de concentration du gaz cible dans la bouteille excède les réglages du Protégé comme définis à l'aide du logiciel Gas Monitor de Scott. Si nécessaire, reportez-vous Paragraphe 4.6.3 pour savoir comment régler ou vérifier ces paramètres.
Si la pompe est fixée au détecteur lorsque celui-ci est sous tension, elle sera automatiquement reconnue. Scott Health & Safety recommandons ne fonctionne pas la pompe sans les tubes et le systeme d’aspiration attachés, y compris les filtres hydrophobe et des particules dans la sonde.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 3) Lorsque la routine de démarrage est terminée, la pompe s'activera et BLOCK PUMP s'affichera. Pour bloquer l'entrée de la pompe, placez un doigt la sonde. Une fois le test réalisé, CLEAR PUMP s'affichera. Figure 4-8.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4) Retirez votre doigt de la sonde. Le moniteur est prêt à fonctionner. 4.4.3. Déconnexion de la pompe en option 1) Dévissez la vis de maintien de la pompe tout en maintenant la pompe contre le détecteur. 2) Si l'unité...
Il existe des interférences de gaz connues par rapport à un nombre limité de composés chimiques. Scott H & S essaie d'identifier les interférences de gaz possibles auxquelles les capteurs de gaz pourraient être exposés ; cependant, tous les composés chimiques existants actuellement n'ont pas été...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4.6. Utilisation du logiciel Gas Monitor 4.6.1. Connexion du Protégé à un PC 1) Lancez le logiciel Gas Monitor en double-cliquant sur l'icône Protégé PCI. L'icône est chargée sur le bureau lors d'une installation typique du logiciel Gas Monitor. L'icône Protégé PCI peut se trouver à...
Page 48
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 4-9. Connexion Protégé / PC Le logiciel Gas Monitor confirme la connexion entre le PC et le Protégé via l'onglet HOME. Sous l'image du Protégé, CONNECTED (connecté) ou PLEASE CONNECT YOUR INSTRUMENT (veuillez connecter votre instrument) sera affiché.
Manuel d'utilisation 4.6.2. Description du logiciel Le logiciel Gas Monitor de Scott offre une interface PC vers le Protégé permettant de télécharger le journal de données, régler les paramètres et définir les points de consigne d'alarme. Vous pouvez naviguer dans le logiciel à l'aide de la souris ou du clavier de votre PC. Les quatre onglets situés en haut de l'interface sont HOME (accueil), SETTINGS (paramètres), SET CLOCK (régler l'horloge), et...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4.6.3. Modifier les paramètres d'alarme Figure 4-11. Onglet Settings Cliquez sur l'onglet SETTINGS pour modifier les paramètres d'alarme. Les options suivantes sont disponibles. RESTORE DEFAULT - Permet de restaurer tous les paramètres du détecteur aux paramètres d'usine.
Page 51
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation OPEN - Ouvre et affiche les profils de configuration des paramètres du Protégé précédemment sauvegardés. SAVE - Enregistre les profils de configuration des paramètres du Protégé. CO, H S, O , and Combustible / LEL - Utilisez les flèches haut et bas pour régler les points de consigne de chaque alarme.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4.6.4. Réglage de l'heure et la date Figure 4-12. Onglet Set Clock Cliquez sur l'onglet SET TIME pour modifier les paramètres d'alarme. Les options suivantes sont disponibles. Synch with PC Clock - Permet de synchroniser l'horloge interne du Protégé avec l'horloge du PC. Get - Permet de lire le paramètre d'heure du Protégé...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4.6.5. Afficher le journal des données Figure 4-13. Onglet View Log Cliquez sur l'onglet VIEW LOG pour consulter les données du journal téléchargées depuis le Protégé. Les options suivantes sont disponibles. Read - Lit le journal des données du Protégé actuellement connecté. Clear - Efface le journal des données du Protégé...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 4.6.6. Paramètres du logiciel Tableau 4-3 fournit les paramètres logiciels disponibles et par défaut pour le logiciel Gas Monitor de Scott. Tableau 4-3. Paramètres du logiciel Paramètres Paramètres Plage Plage d'usine d'usine Monoxyde de carbone Sulfure d'hydrogène...
Page 55
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Paramètres Paramètres Plage Plage d'usine d'usine dépassé Autoriser Maintien l'utilisation 0-9 sec 2 sec Oui/Non Activé/désactivé avec capteur défectueux** Bip de bon Fahrenheit/ Unités de temp Fahrenheit fonctionnement Oui/Non Celsius Activé Montrer CH au lieu de Oui/Non LEL%...
5.1. Batterie Le Protégé est fourni avec une batterie lithium-ion rechargeable qui doit être remplacée en usine si nécessaire. Contactez Scott Health & Safety lorsque nécessaire. 5.2. Remplacement du capteur Les unités Protégé sont fournies avec des configurations allant de un à quatre capteurs.
Page 57
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 5-1. Retrait du couvercle du Protégé 3) Soulevez et tirez le couvercle du boîtier. Ne pas effectuer cette opération depuis un angle ou en le tordant. 4) Faites pivoter la carte de circuits imprimés du capteur pour mettre à jour les trois capteurs. 5) Débranchez le capteur correspondant et remplacez-le par un nouveau capteur.
Page 58
Protégé. 8) Utilisez le logiciel Gas Monitor de Scott pour définir ou vérifier les paramètres du nouveau capteur installé. Reportez-vous au paragraphe 4.6.3 pour modifier les points de consigne d'alarme.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 5.3. Résolution des problèmes de la pompe Tableau 5-1. Résolution des problèmes de la pompe Condition Actions proposées • Vérifiez qu'il n'y ait pas d'obstructions, de noeuds dans le tuyau ou autres blocages •...
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 5.4. Procédure de nettoyage de la pompe La pompe du Protégé requiert un nettoyage régulier afin de garantir des performances optimales. La pompe peut être nettoyée dans le cadre d'un programme d'entretien préventif, qui dépendra de la fréquence d'utilisation et des conditions environnementales dans lesquelles la pompe est utilisée.
Page 61
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 5-5. Démontage de la pompe 3) Retirez doucement le tuyau des orifices de la pompe. MISE EN GARDE PPLIQUEZ UNIQUEMENT LA FORCE MINIMUM NÉCESSAIRE POUR RETIRER LES TUYAUX DES ORIFICES ORIFICES DE LA POMPE SE ROMPRONT FACILEMENT SI UNE FORCE EXCESSIVE EST APPLIQUÉE REMARQUE OUR IDENTIFIER FACILEMENT LES TUYAUX EN VUE DE LEUR REINSTALLATION ATTRIBUEZ...
Page 62
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 5-6. Tuyaux et orifices de la pompe 4) Connectez un morceau du tuyau Tygon à la seringue et aspirez environ 3 ml d'alcool isopropylique dans le tuyau et la seringue. 5) Reliez la seringue et le tuyau Tygon à l'orifice INLET. 6) Reliez un autre morceau du tuyau Tygon à...
Page 63
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 5-7. Préparation de la seringue 7) Injectez lentement l'alcool à travers la pompe en appuyant sur le plongeur de la seringue. 8) Une fois l'alcool à l'intérieur de la pompe et du tuyau, pompez le plongeur de la seringue 5-7 fois.
Page 64
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Figure 5-8. Installation de la pompe 13) Insérez la plaque de retenue de la pompe. 14) Placez l'attache du tuyau d'arrivée de la pompe dans la rainure du boîtier de la pompe. Figure 5-9. Réassemblage de la pompe 58 sur 61 P/N 087-0038 Rev.
Page 65
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation 15) Placez doucement le couvercle arrière sur le boîtier de la pompe et installez les quatre (4) vis Torx. Suivez un modèle en X pour garantir que les deux moitiés du boîtier sont uniformément assemblées.
5.6. Réparations par Scott Pour un entretien rapide et efficace de votre instrument et afin de réduire les délais de réparation, le service S.A.V de SCOTT requiert l'attribution d'un numéro d'Autorisation d'entretien de retour avant l'envoi des produits pour leur réparation.
Détecteur de gaz portable Protégé Manuel d'utilisation Annexe Facteurs K du capteurs de gaz combustibles Le tableau suivant indique les facteurs K lorsque l'étalonnage est réalisé au méthane. Les facteurs sont les rapports typiques de la réponse aux gaz indiqués par rapport à la réponse au méthane. Les valeurs sont typiques mais peuvent varier d'un capteur à...