Page 1
REFRIGERATORI D’ACQUA E POMPE DI AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCROLL ASSIALI E COMPRESSORI SCROLL DA 24 COMPRESSORS FROM 24 kW TO 42 kW kW A 42 kW REFROIDISSEURS D'EAU ET POMPE DE FLÜSSIGKEITSKÜHLER,UND WÄRMEP- CHALEUR AIR/EAU AVEC VENTILATEURS UMPE LUFTGEKÜHLT, MIT AXIALLÜFTERN...
RPE HPE X 30 - 55 DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor instal- installazione esterna. La gamma comprende 4 modelli che coprono lation. The range consists of 4 models covering a cooling capa- potenzialità...
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DESCRIPTION GÉNÉRALE Luftgekühlte Flüssikeitskühler mit Axialventilatoren für Aussenauf- Groupe d’eau glacée a condensation à air avec ventilateurs stellung. Die Produktpalette besteht aus 4 Modellen, die Kälteleis- axiaux pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de tungsbereich von 24 bis 42 kW abdecken. 4 modèles d’une puissance de 24 iusqu’à...
RPE HPE X 30 - 55 ADAPTIVE FLOATING. Le unità sono prov-viste della tecnologia ADAPTIVE FLOATING. units include ADAPTIVE ADAPTIVE FLOATING, tecnologia che ottimizza il set point dell’acqua FLOATING technology, technology that optimises the water e modula la tensione di alimentazione della pompa a giri variabili, e set point and modulates the pump electric alimentation, dei ventilatori, rendendo così...
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit differentialem Circuit hydraulique. Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: Wasserdruckschalter, manuellem Entlüfungsventil, Behälter mit Isolie- pressostat différentiel eau, purge d’air manuel, réservoir calorifugé, rung, Umwälzpumpe oder Pumpe, Sicherheitsventil (3 bar), Manometer, circulateur ou pompe, soupape de sûreté (3 bar), manomètre, robinet Anlage Druck und Abfluss mit Absperventile und Ausdehnungsgefäß.
RPE HPE X 30 - 55 DESCRIPCIÓN GENERAL Refrigeradores de agua condensados por aire con ventiladores axia- les para la instalación al aire libre. La gama incluye 4 modelos con capacidades de refrigeración desde 25 kW hasta 42 kW. VERSIONES: RPE X - sólo refrigeración...
Circuito hidráulico. El circuito, realizado en tubos de cobre incluye: presostato diferencial agua, válvula de escape aire manual, tanque termoestable, bomba, válvula de seguridad (3 bar), manómetro, grifo de carga y descarga de la instalación, vase d'expansión. Versión Circuito frigorífico. El circuito, realizado en tubos de cobre incluye: filtro deshidratator, válvula d’expansión, presostato de alta presión con rearme manual, presostato de baja con rearme automático y indi- cador de líquido y humedad.
RPE HPE X 30 - 55 COOLING CAPACITY RESE IN RAFFREDDAMENTO PUISSANCE FRIGORIFIQUE KÄLTELEISTUNGEN RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. TEMPERATURA AIRE EXTERNO °C To (°C)
HEATING CAPACITY RESE IN RISCALDAMENTO PUISSANCE CALORIFIQUE HEIZLEISTUNGEN RENDIMIENTOS EN CALEFACCIÓN TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C WASSERTEMPERATUR AM VERFLÜSSIGEREIN-AUSTRITT °C TEMPERATURE DE L ’EAU ENTREE/SORTIE AU CONDENSEUR °C MOD. TEMPERATURA AGUA ENTRADA/SALIDA CONDENSADOR °C 30/35 35/40 40/45 Ta (°C)
RPE HPE X 30 - 55 PRESSURE DROPS PERDITE DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT PREVALENZA TOTALE POMPA DI CIRCOLAZIONE - CIRCULATION PUMP TOTAL STATIC PRESSURE CALCOLO PREVALENZA UTILE POMPA CIRCULATION PUMP AVAILABLE HEAD DI CIRCOLAZIONE PRESSURE CALCULATION EXAMPLE: ESEMPIO:...
WÄRMETAUSCHER - DRUCKVERLUST PERTES DE CHARGE E DES HYDRAULISCHEN KREISLAUFS CIRCUIT HYDRAULIQUE GESAMTESTATISCHEN PRESSUNG DER UMLAUFPUMPE - PRESSION TOTALE DE LA POMPE DE CIRCULATION BERECHNUNG DER EXTERNEN STATISCHEN CALCUL DE LA PRESSION DISPONIBLE DE LA PRESSUNG DER UMLAUFPUMPE POMPE DE CIRCULATION EXEMPLE: BEISPIEL: On suppose vouloir déterminer la pression disponible de la pompe à...
RPE HPE X 30 - 55 PÉRDIDAS DE CARGA CIRCUITO HIDRÁULICO Pérdidas de carga (kPa) Caudal agua (l ⁄s) ALTURA TOTAL BOMBA DE CIRCULACIÓN Caudal agua (l ⁄s) Caudal agua (l ⁄s) CÁLCULO ALTURA ÚTIL BOMBA DE CIRCULACIÓN EJEMPLO: Se suponga que se desea calcular la altura útil de la bomba en un grupo frigorífico HWA 0133-A en las condiciones nominales (agua entrada/salida...
SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO E IDRAULICO, UNITÁ REFRIGERANT / HYDRAULIC CHILLER CIRCUIT PER SOLO RAFFREDDAMENTO (le parti delimitate da tratteg- DIAGRAM ( the outline delimited parts are relative to units gio sono relative a unità con serbatoio e pompa) with tank and pump) HYDRAULISCHER ANSCHLUß...
RPE HPE X 30 - 55 ESQUEMA CIRCUITO FRIGORÍFICO Y HIDRÁULICO, UNIDAD SÓLO REFRIGERACIÓN (las partes delimitadas por línea punteada se referen a las unidades con tanque y bomba) TRGV SP H SP L desde el DALL UTILIZZO FROM THE USER...
Page 24
SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO E IDRAULICO UNITA' REFRIGERANT / HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM UNIT A POMPA DI CALORE (le parti delimitate da tratteggio sono IN HEAT PUMP VERSION ( the outline delimited parts are relative a unità con serbatoio e pompa) relative to units with tank and pump) HYDRAULISCHER ANSCHLUß...
RPE HPE X 30 - 55 ESQUEMA CIRCUITO FRIGORÍFICO Y HIDRÁULICO UNIDAD CON BOMBA DE CALOR (las partes delimitadas por línea punteada se referen a las unidades con tanque y bomba) TRGV desde el DALL UTILIZZO FROM THE USER utilizador VON DEN VERBRAUCHERN SP.H...
COEFICIENTES CORRECTIVOS PARA LOS FACTORES DE ENSUCIAMIENTO Factores de ensuciamiento evaporador (m²°C/W) Placas limpias 0,44 x 10 0,98 0,96 0,88 x 10 1,76 x 10 0,93 factores de correción en cuanto a la potencia útil; fp1: factores de correción en cuanto a la potencia absorbida por el compresor.
RPE HPE X 30 - 55 UTILIZZO DI MISCELE ACQUA/GLICOLE OPERATION WITH ETHYLENE GLYCOL ETILENICO MIXTURES Il glicole etilenico miscelato all’acqua di circolazione viene The use of ethylene glycol mixtures is intended to prevent freezing impiegato per prevenire la formazione di ghiaccio negli scambiatori in chillers heat exchanger.
VERWENDUNG VON UTILISATION DE LA SOLUTION EAU/GLYCOL WASSER/ETHYLENGLIKOL-MISCHUNGEN ETHYLENIQUE Le glycol éthylènique mélangé à l’eau d’utilisation est employé Die Verwendung von Ethylenglykol-Wassergemisch ist empfohlen, um die Eisbildung an den Wärmetauschern der Kaltwassersätze pour prévenir la formation de la glace dans les échangeurs des zu vermeiden.
RPE HPE X 30 - 55 UTILIZACIÓN DE MEZCLAS AGUA/GLICOL ETILEN El glicol etilen mezclado con el agua de circulación se utiliza para prevenir la formación de hielo en los intercambiadores de los enfriadores insertados en los circuitos hidráulicos. El uso de mezclas con un bajo punto de congelación produce una variación en las propiedades termodinámicas de las...
RPE HPE X 30 - 55 DIMENSIONI DI INGOMBRO, PESI, SPAZI DI DIMENSIONS, WEIGHTS, CLEARANCES RISPETTO E COLLEGAMENTI IDRAULICI AND HYDRAULIC CONNECTIONS AUSSENMAßE, GEWICHTE, RAUMBEDARF ENCOMBREMENTS, POIDS, ESPACES UND HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1850 1000 1850 ENTRATA LINEA ELETTRICA...
DIMENSIONES, PESOS, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES HIDRÁULICAS 1850 1000 1850 Entrada línea eléctrica ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ENTREE ALIMENTATION ELETRIQUE Salida agua USCITA ACQUA 1"M WATER OUTLET WASSERAUSTRITT SORTIE EAU RUBINETTO DI SCARICO RUBINETTO DI CARICO Entrada agua ENTRATA ACQUA DRAINING VALVE...
Page 37
RPE HPE X 30 - 55 DIMENSIONI DI INGOMBRO, PESI, SPAZI DI DIMENSIONS, WEIGHTS, CLEARANCES RISPETTO E COLLEGAMENTI IDRAULICI AND HYDRAULIC CONNECTIONS AUSSENMAßE, GEWICHTE, RAUMBEDARF ENCOMBREMENTS, POIDS, ESPACES UND HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1850 1000 1850 ENTRATA LINEA ELETTRICA...
Page 38
DIMENSIONES, PESOS, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES HIDRÁULICAS 1850 1000 1850 Entrada línea eléctrica ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ENTREE ALIMENTATION ELETRIQUE USCITA ACQUA 1"M WATER OUTLET WASSERAUSTRITT SORTIE EAU Salida agua ENTRATA ACQUA RUBINETTO DI SCARICO 1290 RUBINETTO DI CARICO 1"M...
RPE HPE X 30 - 55 DIMENSIONI DI INGOMBRO, PESI, SPAZI DI DIMENSIONS, WEIGHTS, CLEARANCES RISPETTO E COLLEGAMENTI IDRAULICI AND HYDRAULIC CONNECTIONS AUSSENMAßE, GEWICHTE, RAUMBEDARF ENCOMBREMENTS, POIDS, ESPACES UND HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE POUR ENTRETIEN ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1850 1000 1850 ENTRATA LINEA ELETTRICA...
DIMENSIONES, PESOS, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES HIDRÁULICAS 1850 1000 1850 Entrada línea eléctrica ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ENTREE ALIMENTATION ELETRIQUE Salida agua USCITA ACQUA 1"M WATER OUTLET WASSERAUSTRITT SORTIE EAU RUBINETTO DI SCARICO RUBINETTO DI CARICO ENTRATA ACQUA 1290 DRAINING VALVE...
RPE HPE X 30 - 55 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAMS EPLANATION SCHALTPLÄNE ERKLÄRUNG EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DENOMINAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG DESIGNATION CONTROLLO ELETTRONICO ELECTRONIC CONTROL ELEKTRONISCHER CONTROLLER COMMANDE ÉLETRONIQUE TABLEAU DE CONTROLE A DISTANCE TERMINALE REMOTO (Accessorio) REMOTE TERMINAL (Accessory) (Zubehör)
RPE HPE X 30 - 55 CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION RECOMMENDATIONS Posizionamento Location - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a - Strictly allow clearances as indicated in the catalogue. catalogo. - Ensure there are no obstructions on the air suction and - Verificare che non vi siano ostruzioni sull’aspirazione della...
HINWEISE ZUR INSTALLATION CONSEILS PRATIQUES POUR L ’INSTALLATION Aufstellung Mise en place - Für ausreichende Be-und Entlüftung des Gerätes sorgen. - Observer scrupuleusement les espaces pour l’entretien tels - Die Aufstellung des Gerätes ist so vorzunehmen das es allseitig qu’indiqués précédemment. - Vérifier qu’il n’existe aucune obstruction sur l’aspiration de erreichbar ist.
RPE HPE X 30 - 55 CONSEJOS PRACTICOS DE INSTALACIÓN Posicionamiento - Observar con esmero los espacios de respecto indicados en el catálogo. - Controlar que no hay obstrucciones en la aspiración de la batería con aletas y en la salida de los ventiladores.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ A2B Accorroni E.G. srl Fornitore : 60027 Osimo (AN) – Via D’Ancona,37 Indirizzo : Tel 071/723991 – Fax 071/7133153 RPE X HPE X (refrigeratori e pompe di calore) Apparecchio : 5 – 7,5 – 8,5 – 10 – 13 – 15 – 17 – 22 Modello : –...
Page 52
Tel. +39 - 071723991 r.a. Fax +39 - 0717133153 r.a. www.accorroni.it e-mail: a2b@accorroni.it I dati riportati nella presente documentazione sono solamente The data indicated in this manual is purely indicative. The ma- indicativi. Il costruttore si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is momento tutte le modifiche ritenute necessarie.