Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

user manual & warranty
ES
instructivo del usuario y garantía
FR
mode d'emploi et garantie
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mima MOON

  • Page 1 user manual & warranty instructivo del usuario y garantía mode d’emploi et garantie ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Our products are designed and developed with great care for the safety and comfort of your child. We hope you enjoy moon. Please read these instructions carefully before using the chair for the first time, this will ensure safe usage of the product and enable you to find out about all its handy features.
  • Page 3: What You Get

    WHAT YOU GET Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your retailer. 1 base 1 safety bar 1 footrest 1 pneumatic cylinder 1 tray 2 footrest screws 1 cylinder cover 4 screws and Allen key 1 junior seat...
  • Page 4 • The high chair must only be used in replacement parts that are not sold the upright position. by mima. • Always use the restraint system and • Do not use the high chair unless all ensure the booster seat is correctly components are correctly fitted and fitted before use.
  • Page 5 in an upright position once the child electric bar fires, gas fires etc. in the is capable of reliably and consistenly vicinity of the chair. sitting upright unaided. • Position the high chair away from • When not in use, store your high chair solid structures and benches to avoid injuries caused by falls and by access in a dry, well ventilated area away...
  • Page 6: First Steps

    FIRST STEPS 1. Assembling the base Put the base of the chair on the floor, insert the pneumatic cylinder, aligning the widest end of the cylinder with the corresponding groove at the base. Push the cylinder down to make sure that it fits into place properly.
  • Page 7 9. Seat height adjustment Press the button on the base of with your foot and moon the seat will rise automatically. You may need to press the chair down slightly to activate the rising mechanism. Press the button on the base of...
  • Page 8: Stage 1: Newborn Lounger

    NEWBORN LOUNGER MODE WARNING: • When using moon infants under 6 months, the seat must be used in the completely reclined position. • Use the baby headrest (sold separately) so that your baby’s head is protected and is held in the right position.
  • Page 9: Stage 2: High Chair

    STAGE 2: HIGH CHAIR HIGH CHAIR MODE • can be used from 6 months of age, when babies moon can sit up straight without help, up to the age of 36 months. WARNING: • Never leave your child unattended without adult supervision. Your child’s safety is your responsibility.
  • Page 10 24. Seat cover replacement Remove the high chair seat (see fig. Release all harness attachments from the back of the high chair seat, by pushing the tabs together. Replace seat cover and reattach the harness and booster seat. 25. Adjust the seat to assemble footrest Adjust the seat until the seat is completely reclined.
  • Page 11: Stage 3: Junior Chair

    34. Height adjustment Press the button on the base of with your foot moon and the seat will rise automatically. You may need to press the chair down slightly to activate the rising mechanism. Press the button on the base of...
  • Page 12: Accessories

    ACCESSORIES CLEANING THE SEAT COVER • Clean the cover with a damp cloth and a mild detergent. We frequently develop new accessories for moon. For • For big stains, remove the seat cover (see fig. more details please visit or contact www.mimakids.com...
  • Page 13: Warranty

    • The warranty entitles the owner to have the product repaired but not to an exchange or refund. The warranty is not valid in the following circumstances: • The product has been modified or repaired by a third party not authorized by mima. • Corrosion or rust due to a lack maintenance and care.
  • Page 14 El diseño y desarrollo de nuestros productos se realizan con gran cuidado, teniendo en cuenta la comodidad y seguridad de su hijo. Esperamos que disfrute de moon. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar la silla por primera vez. De este modo podrá...
  • Page 15: Componentes

    COMPONENTES Compruebe si ha recibido todos los componentes indicados a continuación. Si faltase alguno, póngase en contacto con su proveedor. 1 base 1 barra de seguridad 1 reposapiés ajustable 1 cilindro neumático 1 bandeja 2 reposapiés tornillos 1 protector de cilindro 4 tornillos y 1 llave Allen 1 asiento junior 1 cubre asiento...
  • Page 16 • No utilice accesorios ni piezas de adecuada para niños de más de 36 repuesto no suministrados por mima. meses, hasta un peso máximo de • No utilice la trona sin que todos los 45kg (99.21lbs).
  • Page 17 ventilado, lejos de la luz solar directa. • Utilice la trona en superficies llanas y estables. No la suba a la mesa o • Evita heridas graves o la muerte por cualquier otra estructura elevada. caídas o resbalones. Usa siempre el sistema de sujeción.
  • Page 18: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Montaje de la base Coloque la base de la silla en el suelo y encaje el cilindro neumático, asegurándose de que el punto de encaje está mirando hacia adelante. Empuje el cilindro hacia abajo para asegurarse de que está correctamente encajado.
  • Page 19 9. Ajuste de la altura del asiento Pulse con el pie el botón de la base de y el moon asiento se elevará automáticamente. Es posible que tenga que presionar ligeramente la silla hacia abajo para activar el mecanismo de elevación. Para bajar el asiento, pulse con el pie el botón de la base de...
  • Page 20: Fase 1: Cuna

    • Cuando utilice con niños menores de 6 meses, el asiento debe moon utilizarse en una posición completamente reclinada. • Utilice el cojin reductor (se vende por separado) para que la cabeza del niño esté protegida y se sostenga en la posición adecuada.
  • Page 21: Fase 2: Trona

    FASE 2: TRONA CONFIGURACIÓN TRONA • puede utilizarse a partir de los 6 meses, cuando moon los niños puedan sentarse sin ayuda, y hasta los 36 meses. ADVERTENCIA: • Nunca deje al niño sin la supervisión de un adulto. La seguridad del niño es su responsabilidad.
  • Page 22 24. Sustitución del cubre asiento Retirar el asiento de la trona (consulta la fig. Suelte las sujeciónes del arnés de la parte posterior del asiento trona, presionando las lengüetas entre si. Sustituye el cubre asiento y vuelva a colocar el arnés y el asiento elevador.
  • Page 23: Fase 3: Silla Junior

    34. Ajuste de la altura del asiento Pulse con el pie el botón de la base de y el moon asiento se elevará automáticamente. Es posible que tenga que presionar ligeramente la silla hacia abajo para activar el mecanismo de elevación. Para bajar el asiento, pulse con el pie el botón de la base de...
  • Page 24: Accesorios

    ACCESORIOS LIMPIEZA DEL CUBRE ASIENTO • Limpie el cubre asiento con un paño húmedo y un detergente suave. Desarrollamas nuevos accesorios para moon • En el caso de manchas grandes, retire el cubre asiento frecuencia. Visite o póngase en www.mimakids.com (consulta la 6) y lávelo a mano, poniendo una...
  • Page 25: Garantía

    Mima Mima. • La garantía de los productos no será atendida si es presentada a una tienda fuera del país donde fue comprado el producto.
  • Page 26 GARANTIE................37 soin, en veillant toujours à garantir le confort et la sécurité des utilisateurs et de leurs enfants. Nous espérons que vous apprécierez votre moon. Veuillez lire attentivement ces instructions avant votre première utilisation, vous pourrez ainsi profiter pleinement de toutes ses fonctions en toute sécurité.
  • Page 27: Éléments Fournis

    ÉLÉMENTS FOURNIS Veuillez vous assurer que tous les éléments énumérés ci-dessous sont bien fournis. Si une pièce manque, veuillez prendre contact avec votre fournisseur. 1 base 1 repose-pieds 1 barre de sécurité 1 vérin 2 vis de repose pieds 1 plateau 1 couvre-vérin 4 vis et une clé...
  • Page 28 • N’utilisez pas de pièces de rechange ou iAVERTISSEMENT! d’accessoires non vendus par mima. • N’utilisez pas la chaise haute tant que • La chaise haute ne doit être utilisée l’ensemble des composants n’a pas été...
  • Page 29: Risque De Chute

    Les chutes peuvent meubles. arriver brutalement si l’enfant n’est pas • La chaise haute ne doit être utilisée correctement attaché.
  • Page 30: Premières Étapes

    PREMIÈRES ÉTAPES 1. Montage de la base Posez la base de la chaise sur le sol et introduisez-y le vérin en vous assurant que la rainure soit tournée vers l’avant. Enfoncez le vérin pour vous assurer qu’il soit bien emboîté. 2.
  • Page 31 Appuyez avec le pied sur le bouton situé sur la base du pour faire monter le siège automatiquement. Il se moon peut que vous deviez appuyer légèrement sur la chaise pour activer le mécanisme de levée. Appuyez avec le pied sur la base du tout en poussant le siège vers le bas...
  • Page 32: Phase 1 : Berceau

    AVERTISSEMENT: • Si votre enfant a moins de 6 mois au moment d’utiliser moon, le siège doit se trouver en position totalement inclinée. • Utilisez l’appui-tête bébé (vendu séparément) pour protéger la tête de votre bébé et la maintenir dans la bonne position.
  • Page 33: Phase 2 : Chaise Haute

    PHASE 2 : CHAISE HAUTE CONFIGURATION CHAISE HAUTE • peut être utilisé à partir de l’âge de 6 mois, moon lorsque l’enfant peut se maintenir droit sans aide extérieure, et jusqu’à 36 mois. AVERTISSEMENT: • Ne laissez jamais votre enfant sans la surveillance d’un adulte.
  • Page 34 24. Replacement de la housse de siège Retirez la chaise haute (voir fig. Enlevez les attaches du harnais du dos du siège de la chaise, en poussant les clips ensemble. Replacez la housse de siège et remettez le harnais et le siège d’appoint.
  • Page 35: Phase 3 : Chaise Junior

    Appuyez avec le pied sur le bouton situé sur la base du pour faire monter le siège automatiquement. Il se moon peut que vous deviez appuyer légèrement sur la chaise pour activer le mécanisme de levée. Appuyez avec le pied sur la base du tout en poussant le siège vers le bas...
  • Page 36: Accessoires

    NETTOYAGE DE LA HOUSSE DU SIÈGE • La housse se nettoie avec un chiffon humide et un détergent doux. Nous actualisons fréquemment les accessoires moon. • Si les tâches sont importantes, enlevez la housse du Pour plus de détails, venez visiter notre site sur www.
  • Page 37: Garantie

    La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : • Le produit a été modifié ou réparé par un tiers non autorisé par mima. • Corrosion ou d’oxydation liées à un entretien insuffisant. • Le défaut a pour origine une utilisation ou un entretien inappropriés.
  • Page 38 All rights reserved © 2018 Mima International Ltd.

Table des Matières