Sommaire des Matières pour Phoenix Contact EMpro EEM-MA600
Page 1
EEM-MA600 2901366 EEM-MA600-24DC 2902352 DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur EN Installation note for electrical personnel Instructions d'installation pour l'électricien Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore Instrução de montagem para o eletricista Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico RU Инструкция по монтажу для электромонтажника TR Elektrik personeli için montaj talimat ZH 电气人员安装须知...
57 V DC [2902352]; UL: 264 V AC/275 V DC [2901366], 57 V DC [2902352]), Netzfrequenz (50/60 Hz), Höchstspannung an Anschlussklemmen (700 V AC Phase/Phase oder 404 V AC Phase/Neutralleiter). • Beachten Sie einen maximalen Strom von 6 A an den Stromanschlussklemmen (I1, I2 und I3). 104513_de_03 PHOENIX CONTACT...
Drücken Sie das Gerät von vorne in die Montageöffnung und halten es in dieser Position fest. Sichern Sie das Gerät von hinten mit den vier Klammern, wie in Bild 2 dargestellt. Schieben Sie die Klammern soweit auf die Rastung, bis das Gerät fest sitzt und die Klammern einrasten. PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
Bei der Auswahl des Stromwandlers muss der Sekundär-Nennstrom 1 A oder 5 A betragen. Der Primär-Nennstrom wird durch die Stromaufnahme des Verbrauchers bestimmt. Passende Stromwandler der PACT Familie finden Sie im Phoenix Contact-Katalog INTERFACE. GEFAHR: Gefahr von Stromschlägen Die Installation von Stromwandlern und der daran anzuschließenden Geräte darf nur im spannungslosen Zustand der Anlage erfolgen! Beachten Sie bei der Verdrahtung der Stromwandler die Anschlussordnung (Stromflussrichtung): Primär-...
Page 8
110 … 240 V AC ±10 % bei 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sicherung: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
Page 9
110 … 240 V AC ±10 % bei 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sicherung: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC 104513_de_03 PHOENIX CONTACT...
Page 10
110 … 240 V AC ±10 % bei 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sicherung: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
Page 11
110 … 240 V AC ±10 % bei 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sicherung: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC 104513_de_03 PHOENIX CONTACT...
Informationen zur Konfiguration der Kommunikations- und Erweiterungsmodule finden Sie im Anwender- handbuch des Messgerätes. 4.4.1 Erweiterungsmodule Um das Gerät mit unterschiedliche Kommunikations- oder Funktionsmodulen zu erweitern, stehen verschiedene Module zur Verfügung: siehe phoenixcontact.net/products. Bedienung und Konfiguration Bedien- und Anzeigeelemente Bild 11 Bedien- und Anzeigeelemente PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
Um den Konfigurationsmodus zu verlassen, halten Sie die „PROG"- Taste 3 Sekunden gedrückt. Abhängig vom verwendeten Erweiterungs-/Kommunikationsmodul wird das dazugehörige Konfigurations- menü angezeigt. Die erforderlichen Einstellungen zur Konfiguration entnehmen Sie bitte dem Anwender- handbuch des Messgerätes unter phoenixcontact.net/products. 104513_de_03 PHOENIX CONTACT...
Page 14
Schwellwert: Wert einstellen I / U Zugangscode: Wert einstellen ▼ Solange drücken, bis Menüpunkt Ser l erscheint : Seriennummer: Seriennummer wird angezeigt ▼ Solange drücken, bis Menüpunkt SOFt erscheint: Softwareversion: Softwareversion wird angezeigt Bild 13 Ablaufdiagramm 10 PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
Wechseln Sie zur Fehlerbeseitigung Err 1, Err 2, Err 3 die Reihenfolge der Stromanschlüsse und Err 4, Err 5, Err 6 die Reihenfolge der Spannungsanschlüsse des Messwandlers. Aufrufen des Funktionstests Drücken der Taste Wird die „Test-Taste" für mindestens drei Sekunden gedrückt, öffnet sich das Test-Menü. Der Funktionstest wird automatisch gestartet, wenn noch kein Test durchgeführt wurde. 104513_de_03 PHOENIX CONTACT 11...
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus. Über ▲ oder ▼ wählen Sie „YES“ oder „NO“ aus. Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung. Durch erneutes Drücken der „Test-Taste“ für mindestens 3 Sekunden wechselt das Gerät wieder in den Anzeigemodus. 12 PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
110 … 400 V AC ±10 % (2901366) 120 ... 350 V DC ±20 % (2901366) 12 … 48 V DC -6 %/+20 % (2902352) Nennleistungsaufnahme < 10 VA (ohne Erweiterungsmodule) < 20 VA (mit Erweiterungsmodulen) 104513_de_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 18
Umgebungstemperatur (Lagerung / Transport) -20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) Zulässige Luftfeuchtigkeit (Betrieb) ≤ 95 % Salznebel ≤ 2,5 % Höhe ≤ 2000 m Konformität / Zulassungen Konformität CE-konform UL, USA / Kananda 14 PHOENIX CONTACT 104513_de_03...
Page 19
Zulässige Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 80 % bis 31 °C (87,8 °F) 50 % bei 40 °C (104 °F) Überspannungen transiente Überspannungen gemäß Installationsklassen Überspannungskategorien I, II, III Überspannungskategorie der Versorgung mind. II Schutzart nicht von UL überprüft 104513_de_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 21
Pin assignment......................3 Mounting extension modules..................8 Operation and configuration ..............8 Operating and indication elements ................8 Configuration......................9 Displaying measured values..................11 Function test .................... 11 Calling the function test ....................11 Automatic correction of current connections ............12 Technical data ..................13 104513_en_03 PHOENIX CONTACT...
[2902352]; UL: 264 V AC/275 V DC [2901366], 57 V DC [2902352]), mains frequency (50/60 Hz), maximum volt- age at connection terminal blocks (700 V AC phase/phase or 404 V AC phase/neutral conductor). • Observe a maximum current of 6 A at the power supply connection terminal blocks (I1, I2, and I3) 104513_en_03 PHOENIX CONTACT...
Secure the device from behind with the four clamps, as shown in Figure 2. Push the clamps as far as they will go onto the latch, until the device is securely positioned and the clamps snap into place. PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
When selecting the current transformer, remember that the secondary nominal current must be 1 A or 5 A. The primary nominal current is determined by the current consumption of the load. Appropriate PACT current transformers can be found in the Phoenix Contact INTERFACE catalog. DANGER: Risk of electric shock...
Page 26
110 … 240 V AC ±10% at 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10% (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Fuse: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
Page 27
110 … 240 V AC ±10% at 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10% (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Fuse: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC 104513_en_03 PHOENIX CONTACT...
Page 28
110 … 240 V AC ±10% at 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10% (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Fuse: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
Page 29
110 … 240 V AC ±10% at 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10% (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Fuse: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC 104513_en_03 PHOENIX CONTACT...
4.4.1 Extension modules Various communication and special function modules are available which can be used to extend the device; visit phoenixcontact.net/products. Operation and configuration Operating and indication elements Figure 11 Operating and indication elements PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
To exit configuration mode, hold down the "PROG" button for 3 seconds. The corresponding configuration menu is displayed for the extension/communication module used. For the necessary configuration settings, please refer to the corresponding user manual for the measuring device, at phoenixcontact.net/products. 104513_en_03 PHOENIX CONTACT...
Page 32
Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Figure 13 Flow chart 10 PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
Calling the function test Press button: The test menu is opened when the "test button" is pressed and held down for at least three seconds. The function test is started automatically if a test has not yet been performed. 104513_en_03 PHOENIX CONTACT 11...
Open edit mode via the ▶ button. Select "YES" or "NO" using ▲ or ▼. Confirm the setting with "OK". Press and hold down the "test button" again for at least three seconds; the device switches to display mode again. 12 PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
110 … 400 V AC ±10 % (2901366) 120 ... 350 V DC ±20 % (2901366) 12 … 48 V DC -6 %/+20 % (2902352) Nominal power consumption < 10 VA (without extension modules) < 20 VA (with extension modules) 104513_en_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 37
50 % at 40 °C (104 °F) Surge voltages Transient surge voltages in acc. with installation classes Surge voltage categories I, II, III Surge voltage category of the supply min. II Degree of protection Has not been assessed by UL 104513_en_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 38
English 16 PHOENIX CONTACT 104513_en_03...
Page 39
Operación y configuración ............... 8 Elementos de indicación y de manejo ................8 Configuración ......................9 Lectura de los valores de medición ................11 Prueba funcional..................11 Acceso a la prueba funcional ...................11 Corrección automática de las conexiones eléctricas ..........12 Datos técnicos ..................13 104513_es_03 PHOENIX CONTACT...
(700 V CA fase/fase o 404 V CA fase/conductor neutro). • Preste atención a una corriente máxima de 6 A en los bornes de conexión de corriente (I1, I2 y I3). 104513_es_03 PHOENIX CONTACT...
Presione el aparato por la parte delantera en la abertura para el montaje y manténgalo en esa posición. Fije el aparato por detrás con cuatro sujeciones como se representa en Fig. 2. Empuje las sujeciones en el encaje hasta que el aparato quede bien fijado y las sujeciones encajen. PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
El transformador de intensidad se debe seleccionar con una corriente nominal del lado secundario de 1 A o 5 A. La co- rriente nominal del primario se determina mediante el consumo de corriente del receptor. Encontrará los transformado- res de intensidad apropiados de la familia PACT en el catálogo de Phoenix Contact INTERFACE. PELIGRO: Peligro de descargas eléctricas La instalación de transformadores de intensidad y de los aparatos que deben conectarse a estos puede rea-...
Page 44
110 … 240 V CA ±10 % a 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10 % (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusible: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A clase CC PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
Page 45
110 … 240 V CA ±10 % a 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10 % (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusible: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A clase CC 104513_es_03 PHOENIX CONTACT...
Page 46
110 … 240 V CA ±10 % a 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10 % (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusible: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A clase CC PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
Page 47
110 … 240 V CA ±10 % a 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10 % (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusible: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A clase CC 104513_es_03 PHOENIX CONTACT...
Módulos de ampliación Para ampliar el aparato con módulos de función especial o de comunicación se dispone de diferentes módulos: véase phoenixcontact.net/products. Operación y configuración Elementos de indicación y de manejo Fig. 11 Elementos de indicación y de manejo PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
Se visualizará el menú de configuración que corresponda según el módulo de comunicación / ampliación uti- lizado. Consulte el manual de usuario del instrumento de medición en phoenixcontact.net/products para rea- lizar los ajustes necesarios para la configuración. 104513_es_03 PHOENIX CONTACT...
Page 50
Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Fig. 13 Diagrama de flujo 10 PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
Pulsar la tecla Si se mantiene pulsada la tecla "TEST" durante al menos tres segundos, se abre el menú de prueba. En caso de que no se haya realizado una prueba anteriormente, la prueba se iniciará automáticamente. 104513_es_03 PHOENIX CONTACT 11...
Con la tecla ▶ podrá Ud. abrir el modo de edición. Con ▲ o ▼ podrá Ud. elegir "SÍ" o "NO". Con la tecla "OK" se confirman los ajustes. Al pulsar nuevamente la tecla "Test" durante al menos 3 segundos, el aparato vuelve a cambiar al modo de visualización. 12 PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
110 … 400 V CA ±10 % (2901366) 120 ... 350 V CC ±20 % (2901366) 12 … 48 V CC -6 %/+20 % (2902352) Potencia nominal absorbida < 10 VA (sin módulos de ampliación) < 20 VA (con módulos de ampliación) 104513_es_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 54
-20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) Humedad admisible del aire (servicio) ≤ 95 % Niebla salina ≤ 2,5 % Altura ≤ 2000 m Conformidad / homologaciones Conformidad Conformidad CE UL, EE.UU. / Canadá 14 PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
Page 55
80 % hasta 31 °C (87,8 °F) 50 % a 40 °C (104 °F) Sobretensiones Sobretensiones transitorias según clases de instalación Categoría de sobretensión I, II, III Categoría de sobretensión suministro mín. II Grado de protección No certificado por UL 104513_es_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 56
Español 16 PHOENIX CONTACT 104513_es_03...
Page 57
Utilisation et configuration ............... 8 Eléments de commande et d'affichage...............8 Configuration......................9 Affichage des valeurs mesurées ................11 Test de fonctionnement ................11 Appel du test de fonctionnement ................11 Correction automatique des raccordements de courant ..........12 Caractéristiques techniques ..............13 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT...
(50/60 Hz) et la tension maximum aux bornes de raccordement (700 V AC phase/phase ou 404 V AC phase/ neutre). • Veiller à ne pas dépasser un courant maximal de 6 A aux bornes de raccordement de courant (I1, I2 et I3). 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT...
Bloquer l'appareil par l'arrière à l'aide des quatre clips à ressort, conformément à Fig. 2. Pousser les clips à ressort sur le système d'encliquetage jusqu'à ce que l'appareil soit bloqué correctement et que les clips à ressort s'encliquètent. PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Lors du choix du transformateur de courant, le courant nominal secondaire doit être de 1 A ou de 5 A. L'intensité nomi- nale primaire est déterminée par la consommation de courant de la charge. Vous trouverez des transformateurs de cou- rant appropriés de la gamme PACT dans le catalogue Phoenix Contact INTERFACE. DANGER : Risque de chocs électriques L'installation des transformateurs de courant et des appareils devant y être raccordés ne peut avoir lieu que...
Page 62
110 … 240 V AC ±10 % à 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352) : 12 … 48 V DC -6 % / +20 % Fusible : 0,5 A gG / BS 88 2 A gG / 0,5 A classe CC PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Page 63
110 … 240 V AC ±10 % à 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352) : 12 … 48 V DC -6 % / +20 % Fusible : 0,5 A gG / BS 88 2 A gG / 0,5 A classe CC 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT...
Page 64
110 … 240 V AC ±10 % à 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352) : 12 … 48 V DC -6 % / +20 % Fusible : 0,5 A gG / BS 88 2 A gG / 0,5 A classe CC PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Page 65
110 … 240 V AC ±10 % à 50/60 Hz 120 … 250 V DC ±10 % (2902352) : 12 … 48 V DC -6 % / +20 % Fusible : 0,5 A gG / BS 88 2 A gG / 0,5 A classe CC 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT...
L'appareil peut être complété à l'aide de différents modules de communication et de modules de fonction. La liste des modules disponibles peut être consultée à l'adresse phoenixcontact.net/products. Utilisation et configuration Eléments de commande et d'affichage Fig. 11 Eléments de commande et d'affichage PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Pour quitter le mode configuration, maintenir la touche « PROG » enfoncée pendant 3 secondes. Le menu de configuration qui s'affiche varie en fonction du module d'extension/de communication utilisé. Pour connaître les paramètres à utiliser pour la configuration, consulter le manuel d'utilisation de l'appareil de mesure, à l'adresse phoenixcontact.net/products. 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT...
Page 68
Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Fig. 13 Graphique opérationnel 10 PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Appel du test de fonctionnement Appuyer sur la touche Maintenir la « touche Test » enfoncée pendant au moins trois secondes provoque l'ouverture du menu Test. Le test de fonctionnement démarre automatiquement si aucun test n'a encore eu lieu. 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT 11...
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner « YES » ou « NO ». Confirmer le réglage à l'aide de la touche « OK ». L'appareil revient au mode affichage si la « touche de test » est à nouveau enfoncée pendant au moins 3 secondes. 12 PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
110 … 400 V AC ±10 % (2901366) 120 ... 350 V DC ±20 % (2901366) 12 … 48 V DC -6 % / +20 % (2902352) Consommation nominale < 10 VA (sans modules d'extension) < 20 VA (avec modules d'extension) 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 72
Température ambiante (stockage/transport) -20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) Humidité de l'air admissible (service) ≤ 95 % Brouillard salin ≤ 2,5 % Hauteur ≤ 2000 m Conformité/homologations Conformité Conformité CE UL, USA/Canada 14 PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Page 73
80 % jusqu'à 31 °C (87,8 °F) 50 % à 40 °C (104 °F) Surtensions Surtensions transitoires conformes aux classes d'instal- lation Catégories de surtension I, II, III Catégorie de surtension de l'alimentation min. II Indice de protection Non contrôlé par UL 104513_fr_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 74
Français 16 PHOENIX CONTACT 104513_fr_03...
Page 75
Uso e configurazione ................8 Elementi di comando e visualizzazione ..............8 Configurazione ......................9 Visualizzazione dei valori di misura ................11 Test funzionale..................11 Accesso al test funzionale ..................11 Correzione automatica delle connessioni di corrente ..........12 Dati tecnici ....................13 104513_it_03 PHOENIX CONTACT...
57 V DC [2902352]; UL: 264 V AC/275 V DC [2901366], 57 V DC [2902352]), la frequenza di rete (50/60 Hz), la tensione massima sui morsetti di connessione (700 V AC fase/fase oppure 404 V AC fase/neutro). • Rispettare una corrente massima di 6 A sui morsetti di connessione elettrica (I1, I2 e I3). 104513_it_03 PHOENIX CONTACT...
Spingere lo strumento nell'apertura di montaggio dalla parte anteriore e tenerlo fermo. Fissare lo strumento sul retro con le quattro graffe come illustrato nella Figura 2. Far scorrere le graffe nelle scanalature fino a quando lo strumento è fermo e le graffe scattano. PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Scegliere un trasformatore di corrente la cui corrente nominale secondaria sia 1 A o 5 A. La corrente nominale primaria è determinata dalla corrente assorbita dall’utenza. I trasformatori di corrente della famiglia PACT adatti si possono repe- rire sul catalogo Phoenix Contact INTERFACE. PERICOLO: pericolo di scossa elettrica I trasformatori di corrente e gli strumenti da collegare si devono installare solo dopo aver isolato la tensione dell'impianto.
Page 80
110 … 240 V AC ± 10% a 50/60 Hz 120 … 250 V DC ± 10% (2902352): 12 … 48 V DC - 6% / + 20% Fusibile: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Page 81
110 … 240 V AC ± 10% a 50/60 Hz 120 … 250 V DC ± 10% (2902352): 12 … 48 V DC - 6% / + 20% Fusibile: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC 104513_it_03 PHOENIX CONTACT...
Page 82
110 … 240 V AC ± 10% a 50/60 Hz 120 … 250 V DC ± 10% (2902352): 12 … 48 V DC - 6% / + 20% Fusibile: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Page 83
110 … 240 V AC ± 10% a 50/60 Hz 120 … 250 V DC ± 10% (2902352): 12 … 48 V DC - 6% / + 20% Fusibile: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC 104513_it_03 PHOENIX CONTACT...
4.4.1 Moduli di espansione Per espandere lo strumento esistono diversi moduli di comunicazione o moduli funzionali diversi, disponibili alla pagina phoenixcontact.net/products. Uso e configurazione Elementi di comando e visualizzazione Figura 11 Elementi di comando e visualizzazione PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Per uscire dalla modalità Configurazione tenere premuto il tasto "PROG" per 3 secondi. A seconda del modulo di espansione o comunicazione utilizzato viene visualizzato un menu di configurazio- ne specifico. Per le impostazioni di configurazione consultare il manuale utente del dispositivo di misurazione al sito phoenixcontact.net/products. 104513_it_03 PHOENIX CONTACT...
Page 86
Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Figura 13 Diagramma di flusso 10 PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Err 4, Err 5, Err 6 scambiare la sequenza delle connessioni di tensione del convertitore di misura. Accesso al test funzionale Premere il tasto Premendo il tasto "Test" per almeno tre secondi viene visualizzato il menu Test. Se non è ancora stato eseguito, il test viene avviato automaticamente. 104513_it_03 PHOENIX CONTACT 11...
Accedere alla modalità Modifica mediante il tasto ▶. Selezionare "YES" o "NO" con ▲ oppure ▼. Confermare l'imposta- zione premendo "OK". Premendo ancora il tasto "Test" per almeno 3 secondi lo strumento torna alla modalità Visualizzazione. 12 PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
120 ... 350 V DC ± 20% (2901366) 12 … 48 V DC - 6% / + 20% (2902352) Assorbimento di potenza nominale < 10 VA (senza moduli di espansione) < 20 VA (con moduli di espansione) 104513_it_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 90
-10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F) Temperatura ambiente (stoccaggio/trasporto) -20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) Umidità consentita (esercizio) ≤ 95% Nebbia salina ≤ 2,5% Altezza ≤ 2000 m 14 PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Page 91
80% fino a 31 °C (87,8 °F) 50% a 40 °C (104 °F) Sovratensioni Sovratensioni transitorie secondo classi di installazione Categorie di sovratensione I, II, III Categoria di sovratensione dell'alimentazione Almeno II Grado di protezione Non sottoposto a verifica UL 104513_it_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 92
Italiano 16 PHOENIX CONTACT 104513_it_03...
Page 93
Operação e configuração ................. 8 Elementos de operação e de indicação ..............8 Configuração......................9 Indicação dos valores de medição ................11 Teste de funcionamento ................. 11 Acessar o teste de funcionamento ................11 Correção automática das conexões elétricas............12 Dados técnicos ..................13 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT...
60 Hz), tensão máxima nos terminais de conexão (700 V CA fase/fase ou 404 V CA fase/condutor neutro). • Tenha em atenção uma corrente máxima de 6 A nos bornes de ligação eléctrica (I1, I2 e I3). 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT...
Pressione o aparelho com a parte dianteira contra o orifício de montagem e mantenha-o nesta posição. Fixe o aparelho por trás com os quatro grampos, tal como apresentado em Imagem 2. Insira os grampos no encaixe até que o aparelho esteja bem fixo e os grampos encaixados. PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
Na seleção do transformador, a corrente secundária nominal deve ser de 1 A ou 5 A. A corrente primária nominal é de- terminada pelo consumo de corrente do consumidor. Pode consultar quais os transformadores de corrente adequados da gama PACT no catálogo INTERFACE da Phoenix Contact. PERIGO: Perigo de choques elétricos A instalação de transformadores de corrente e dos aparelhos a serem conectados a estes só...
Page 98
110 … 240 V CA ±10% com 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10% (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusível: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
Page 99
110 … 240 V CA ±10% com 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10% (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusível: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT...
Page 100
110 … 240 V CA ±10% com 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10% (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusível: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
Page 101
110 … 240 V CA ±10% com 50/60 Hz 120 … 250 V CC ±10% (2902352): 12 … 48 V CC -6 %/+20 % Fusível: 0,5 A gG / BS 88 2A gG / 0,5 A classe CC 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT...
Para poder expandir o aparelho com diferentes módulos de comunicação ou funcionais, estão à disposição vários mó- dulos: ver phoenixcontact.net/products. Operação e configuração Elementos de operação e de indicação Imagem 11 Elementos de operação e de indicação PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
Para sair do modo de configuração, manter o botão "PROG" pressionado durante 3 segundos. Dependente do módulo de expansão/comunicação utilizado, é indicado o menu de configuração correspon- dente. Pode consultar os ajustes necessários para a configuração no manual do usuário do aparelho de me- dição, em phoenixcontact.net/products. 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT...
Page 104
Set value Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Imagem 13 Fluxograma 10 PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
Acessar o teste de funcionamento Premir o botão Se o "botão de teste" for premido durante, pelo menos, três segundos, o menu de teste é aberto. O teste de funcionamento é iniciado automaticamente caso ainda não tenham sido realizados testes. 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT 11...
Pressionar o botão ▶ para abrir o modo de edição. Com o botão ▲ ou ▼ selecionar "YES" ou "NO" (sim ou não). Confir- mar a regulagem com o botão "OK". Ao voltar a pressionar o "botão de teste" durante, pelo menos, 3 segundos, o aparelho comuta novamente para o modo de indicação. 12 PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
110 … 400 V CA ±10 % (2901366) 120 ... 350 V CC ±20 % (2901366) 12 … 48 V CC -6 %/+20 % (2902352) Consumo de potência nominal < 10 VA (sem módulos de expansão) < 20 VA (com módulos de expansão) 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 108
-20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) Humidade do ar admissível (funcionamento) ≤ 95 % Névoa salina ≤ 2,5 % Altitude ≤ 2000 m Conformidade / Certificações Conformidade em conformidade com as normas CE UL, EUA / Canadá 14 PHOENIX CONTACT 104513_pt_03...
Page 109
50 % com 40 °C (104 °F) Sobretensão surtos transientes de acordo com as classes de instala- ção Categorias de sobretensão I, II, III Categoria de sobretensão da alimentação mínimo II Tipo de proteção Não verificado por UL 104513_pt_03 PHOENIX CONTACT 15...
57 В пост. тока [2902352]), частоты сети (50/60 Гц), пикового напряжения на соединительных клеммах (700 В перем. тока фаза/фаза или 404 В перем. тока фаза/нейтральный проводник). • Соблюдайте требования к максимальной силе тока 6 A на токоподводящих зажимах (I1, I2 и I3). 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT...
Для монтажа устройства выполните следующие действия: Задвиньте устройство спереди в отверстие для монтажа и удерживайте устройство в этом положении. Закрепите устройство сзади четырьмя зажимами согласно Рис. 2. Надвигайте зажимы, пока устройство не будет надежно закреплено и пока скобы не зафиксируются. PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
При выборе трансформатора тока номинальный ток вторичной обмотки должен составлять 1 A или 5 A. Номинальный ток первичной обмотки определяется потребляемым током потребителя. Подходящие трансформаторы тока серии PACT можно найти в каталоге INTERFACE компании Phoenix Contact. ОПАСНО: Опасность поражения электрическим током...
Page 116
110 … 240 В перем. тока ±10 % при 50/60 Гц 120 … 250 В постоян. тока ±10 % (2902352): 12 … 48 В пост. тока -6 %/+20 % Предохранитель: 0,5 А gG / BS 88 2 А gG / 0,5 А класс CC PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
Page 117
110 … 240 В перем. тока ±10 % при 50/60 Гц 120 … 250 В постоян. тока ±10 % (2902352): 12 … 48 В пост. тока -6 %/+20 % Предохранитель: 0,5 А gG / BS 88 2 А gG / 0,5 А класс CC 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT...
Page 118
110 … 240 В перем. тока ±10 % при 50/60 Гц 120 … 250 В постоян. тока ±10 % (2902352): 12 … 48 В пост. тока -6 %/+20 % Предохранитель: 0,5 А gG / BS 88 2 А gG / 0,5 А класс CC PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
Page 119
110 … 240 В перем. тока ±10 % при 50/60 Гц 120 … 250 В постоян. тока ±10 % (2902352): 12 … 48 В пост. тока -6 %/+20 % Предохранитель: 0,5 А gG / BS 88 2 А gG / 0,5 А класс CC 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT...
соответствующих руководствах по эксплуатации модулей расширения, а также в руководстве к измерительному устройству. 4.4.1 Модули расширения Для расширения функциональности устройства предлагаются различные модели коммуникационных и функциональных модулей: см. каталог на веб-сайте phoenixcontact.net/products. Эксплуатация и конфигурация Элементы управления и индикации Рис. 11 Элементы управления и индикации PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
Для выхода из режима конфигурации удерживайте нажатой кнопку PROG в течение 3-х секунд. В зависимости от используемого модуля расширения или коммуникационного модуля отображается соответствующее меню конфигурации. Необходимые настройки конфигурации см. в соответствующем руководстве к измерительному устройству по адресу: phoenixcontact.net/products. 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT...
Page 122
Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Рис. 13 Диаграмма процесса 10 PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
источникам тока, а для устранения ошибок Err 4, Err 5, Err 6 — порядок подключения к источникам напряжения. Вызов функционального теста Нажатие кнопки Если кнопка теста удерживается нажатой в течение минимум трех секунд, открывается меню теста. Функциональный тест запускается автоматически, если он еще не выполнялся. 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT 11...
При помощи кнопки ▶ включить режим редактирования. При помощи кнопки ▲ или ▼ выбрать "YES" ("Да") или "NO"("Нет"). Нажав кнопку OK, подтвердить настройку. При повторном нажатии кнопки теста и удержании ее нажатой в течение минимум 3-х секунд устройство снова переключается в режим индикации. 12 PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
110 … 400 В перем. тока ±10 % (2901366) 120 ... 350 В пост. тока ±20 % (2901366) 12 … 48 В пост. тока -6 %/+20 % (2902352) Номинальная потребляемая мощность < 10 В·А (без модулей расширения) < 20 В·А (с модулями расширения) 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 126
-10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F) Температура окружающей среды (хранение / -20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) транспортировка) Допустимая влажность воздуха (эксплуатация) ≤ 95 % Солевой туман ≤ 2,5 % Высота ≤ 2000 м 14 PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
Page 127
80 % до 31 °C (87,8 °F) 50 % при 40 °C (104 °F) Импульсные перенапряжения Переходные перенапряжения в соответствии с монтажным классом Категории перенапряжения I, II, III Категория перенапряжения питания мин. II Класс защиты не испытано согласно UL 104513_ru_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 128
Русский 16 PHOENIX CONTACT 104513_ru_03...
Page 129
Bağlantı yerleşimi .......................3 Genişletme modüllerinin montajı ................8 Kumanda ve konfigürasyon..............8 Kumanda ve gösterge elemanları ................8 Konfigürasyon ......................9 Ölçme değerlerinin gösterimi..................11 Fonksiyon testi..................11 Fonksiyon testini çağırma ..................11 Akım bağlantılarının otomatik düzeltmesi ..............12 Teknik Veriler ..................13 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT...
57 V DC [2902352]), şebeke frekansı (50/60 Hz),bağlantı klemenslerindeki azami gerilim (700 V AC faz/faz veya 404 V AC faz/nötr iletken) ile ilgili izin verilen maksimum değerleri dikkate alın. • Akım bağlantı klemenslerindeki (I1, I2 ve I3) 6 A'lik bir maksimum akımı dikkate alın. 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT...
Cihazı monte etmek için şu şekilde hareket edin: Cihazı önden montaj açıklığına doğru bastırın ve onu bu konumda sabit tutun. Cihazı Resim 2 şeklinde gösterildiği gibi dört kıskaçla arkadan tespit edin. Cihaz sıkıca oturana kadar ve kıskaçlar yerine geçene kadar kıskaçları tutucunun üzerine itin. PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
4.3.1 Harici akım trafosu Akım trafosunun seçilmesi durumunda sekonder anma akımı 1 A veya 5 A olmalıdır. Primer anma akımı, tüketicinin güç sarfiyatı üzerinden belirlenir. PACT ailesine ait uygun akım trafolarını Phoenix Contact katalogu INTERFACE'de bulabilirsiniz. TEHLİKE: Elektrik çarpması tehlikesi Akım trafolarının ve buna bağlanacak cihazların bağlantıları...
Page 134
110 … 240 V AC ± % 10, 50/60 Hz'de 120 … 250 V DC ± % 10 (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sigorta: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
Page 135
110 … 240 V AC ± % 10, 50/60 Hz'de 120 … 250 V DC ± % 10 (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sigorta: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT...
Page 136
110 … 240 V AC ± % 10, 50/60 Hz'de 120 … 250 V DC ± % 10 (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sigorta: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
Page 137
110 … 240 V AC ± % 10, 50/60 Hz'de 120 … 250 V DC ± % 10 (2902352): 12 … 48 V DC -6 %/+20 % Sigorta: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT...
İletişim ve genişletme modüllerinin konfigürasyonuna ilişkin bilgileri ölçme cihazının uygulayıcı el kitabında bulabilirsiniz. 4.4.1 Genişletme modülleri Cihazı farklı iletişim ve fonksiyon modülleri ile genişletmek için çeşitli modüller kullanıma sunulmuştur: bakınız phoenixcontact.net/products. Kumanda ve konfigürasyon Kumanda ve gösterge elemanları Resim 11 Kumanda ve gösterge elemanları PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
İşleme kipinde: parametreleri/rakam değerlerini değiştirme Ayarı onaylama Konfigürasyon kipinden çıkmak için „PROG"- tuşunu üç saniye basılı tutun. Kullanılan genişletme/iletişim modülüne bağlı olarak buna ait konfigürasyon menüsü gösterilir. Konfigürasyon için gerekli ayarları lütfen phoenixcontact.net/products altında, ölçme cihazının kullanıcı el kitabından öğrenin. 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT...
Page 140
Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed Resim 13 Akış şeması 10 PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
Err 1, Err 2, Err 3 hatasını gidermek için akım bağlantılarının sırasını ve Err 4, Err 5, Err 6 hatasını gidermek için ölçme trafosunun gerilim bağlantılarının sırasını değiştirin. Fonksiyon testini çağırma tuşuna basın „Test tuşuna" en az üç saniye boyunca basılırsa, test menüsü açılır. Henüz hiçbir test uygulanmadıysa, fonksiyon testi otomatik olarak başlatılır. 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT 11...
▶ tuşu ile işleme kipini açarsınız. ▲ veya ▼ ile „YES“ veya „NO“ yu seçersiniz. „OK“ tuşu üzerinden ayarı onaylayabilirsiniz. „Test tuşu“na en az 3 saniye boyunca tekrar basmak suretiyle cihaz tekrar gösterge kipine geri döner. 12 PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
110 … 400 V AC ±10 % (2901366) 120 ... 350 V DC ±20 % (2901366) 12 … 48 V DC -6 %/+20 % (2902352) Anma gücü girişi < 10 VA (genişletme modülleri dahil) < 20 VA (genişletme modülleri hariç) 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 144
-20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) İzin verilen hava nemi (işletmede) ≤ 95 % Tuz sisi ≤ 2,5 % Yükseklik ≤ 2000 m Uygunluk / Onaylar Uygunluk CE uygunluğu UL, USA / Kanada 14 PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
Page 145
80 % azami 31 °C (87,8 °F) 50 % sıcaklık 40 °C (104 °F) Yüksek gerilimler Kurulum sınıfları uyarınca geçici yüksek gerilimler Yüksek gerilim kategorileri I, II, III Beslemenin yüksek gerilim kategorisi en az II Koruma tipi UL'den kontrol edilmedi 104513_tr_03 PHOENIX CONTACT 15...
Page 146
Türkçe 16 PHOENIX CONTACT 104513_tr_03...
请注意电流接线端子 (700 V AC 相 / 相或 404 V AC 相 / 中线)上的设备供电 (IEC/CE:440 V AC/420 V DC [2901366],57 V DC [2902352] ; UL:264 V AC/275 V DC [2901366],57 V DC [2902352]) 、主线 频率 (50/60 Hz)和最大电压值。 • 请注意电源接线端子 (I1、I2 和 I3)处为 6 A 的最大电流。 104513_zh_03 PHOENIX CONTACT...
Page 158
Set value Access code: ▼ Press until you reach menu item Ser l : Serial number: serial number is displayed ▼ Press until you reach menu item SOFt: Software version: software version is displayed C:图 14 流程图 10 PHOENIX CONTACT 104513_zh_03...
供电 供电电压范围 110 … 400 V AC ±10 % (2901366) 120 ... 350 V DC ±20 % (2901366) 12 … 48 V DC -6 %/+20 % (2902352) 额定功耗 < 10 VA (不带扩展模块) < 20 VA (带扩展模块) 104513_zh_03 PHOENIX CONTACT 13...
Page 162
-10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F) 环境条件 (存储 / 运输) -20 °C ... +85 °C (-4 °F ... 185 °F) 允许湿度 (工作) ≤ 95 % 盐雾 ≤ 2.5 % 高度 ≤ 2000 m 一致性 / 认证 一致性 符合 CE UL,美国/加拿大 14 PHOENIX CONTACT 104513_zh_03...
Page 163
环境条件 (工作) 0 °C ... 40 °C (32 °F ... 104 °F) 允许湿度 (工作) 80 % 至 31 °C (87.8 °F) 50 %,40 °C (104 °F)时 过载 瞬态过载符合安装级 过载类别 I,II,III 供电的过载类别 最小 II 保护等级 未经过 UL 检验 104513_zh_03 PHOENIX CONTACT 15...