2
Use a portable jigsaw to cut along the inside edge of the template line.
Test fit the enclosure to the hole cut. Carefully file opening with wood
rasp if required.
Utilisez une scie sauteuse afin de découper l'intérieur de la ligne
du modèle. Vérifiez si la boîte rentre dans le trou ainsi découpé. Si
nécessaire, limez soigneusement l'ouverture avec une lime à bois.
Con una sierra caladora portátil haga un corte por todo el borde
interno de la línea de la plantilla. Verifique que la carcasa entre en el
orificio. Si es necesario, lije la abertura con una escofina.
3
Remove access plate from back of housing. Insert conduit into opening
on bottom of housing using a 3/8" trade size conduit fitting. Cut leads
from conduit to no more than 4" (102mm). Connect hot to black,
neutral to white and ground to green using lever locks. Push all wires
and connections back into housing and replace access plate.
Retirez la plaque d'accès de l'arrière du boîtier. À l'aide d'un raccord
de conduit standard de 9,5 mm (3/8 po), insérez le conduit dans
l'ouverture de l'arrière du boîtier. Coupez les câbles du conduit sans
dépasser 102 mm (4 po). À l'aide des verrous de levier, connectez le
fil noir au bornier de phase, le fil blanc au bornier neutre et le fil vert
au bornier de terre. Remettez les fils et mes câbles dans le boîtier et
replacez la plaque d'accès.
Quite la placa de acceso desde atrás de la cubierta. Inserte el
conducto en la apertura en la parte inferior de la cubierta usando
un adaptador de conducto de 3/8" de tamaño comercial. Corte los
cables del conducto no más de 102 mm (4"). Conecte caliente a
negro, neutral a blanco y tierra a verde, usando bloqueos de palanca.
Coloque todos los cables y las conexiones nuevamente en la cubierta
y reemplace la placa de acceso.
4
From under the table surface, attach mounting brackets into
corresponding slots in the enclosure body for each side. Tighten
captive fastener until it comes in contact with underside of table.
Tighten until snug. Do not overtighten.
Make final terminations. Plug cord into a proper electrical receptacle.
GFCI protected circuits are recommended.
Sous la table, fixez les éléments de fixation aux encoches
correspondantes de la station, de chaque côté. Serrez la fixation
imperdable jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec la partie inférieure
de la table. Serrez autant que nécessaire. Ne serrez pas trop.
Réalisez les raccordements nécessaires. Branchez le cordon sur une
prise électrique appropriée. Il est recommandé d'utiliser des circuits
protégés GFCI.
Por debajo de la superficie de la tabla, coloque soportes de montaje
en las ranuras de la carcasa correspondientes a cada lado. Afirme el
sujetador prisionero hasta que esté en contacto con la parte inferior de
la tabla. Ajústelo hasta que se lo permita. No ajuste en exceso.
Haga las últimas terminaciones. Enchufe el cable en un tomacorriente
adecuado. Se recomiendan los circuitos protegidos con GFCI.
No: 1014399 1215
© Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca