Télécharger Imprimer la page

ATC BTRN-1 Instructions De Montage page 2

Variateurs pour moteurs monophasés à tension réglable

Publicité

Alle werkzaamheden mogen enkel uitge-
voerd worden volgens de plaatselijk geldende
voorschriften door vakbekwaam personeel
en NADAT de regelaar volledig van het net is
gescheiden.
Vervang de zekering enkel door eenzelfde type
met zelfde waarde.
Instructions de montage
FR
Variateurs pour moteurs monophasés à tension réglable
Données techniques
Alimentation: 230 Vac - 50/60 Hz
Intensité
Fusible
BTRN-1-1: 1,0 A
F T-1,25 A
BTRN-1-3: 3,5 A
F T-5,0 A
BTRN-1-5: 5,0 A
F T-8,0 A
BTRN-1-7: 7,5 A
F T-10,0 A
Bôitier: plastique R-ABS, UL94-V0, gris RAL 7035
BTRN-1-10: 10,0 A
F T-16,0 A
BTRN-1-13: 13,0 A
F T-20,0 A
Bôitier: Sheet steel 1,5 mm
BTRN-1-16: 16,0 A
F T-25,0 A
BTRN-1-20: 20,0 A
F T-30,0 A
Bôitier: metal
Fusible recommandé: 1,5 x Itrafo
Max. température du milieu: 35 °C
Ces variateurs à auto-transfo sont basés sur le principe de régula-
tion de tension avec l'aide des auto-transformateurs. Ils sont ap-
plicables à des moteurs (230 V - 50/60 Hz) monophasés à tension
réglable pour varier la vitesse (des ventilateurs, pompes etc.). Pour
déterminer le bon variateur, il est important de connaître l'inten-
sité maximale réelle du courant aux branchements.
Montage
Les variateurs sont à monter contre une paroi plane. Raccorder
l'alimentation, moteur(s) et terre aux bornes suivant le schéma
avec des câbles du diamètre propre.
A coté du réseau, il faut prévoir un interrupteur principal avec
des coupes circuit recommandés.
Configuration standard 1: gris:110, 2: violet:140, 3: orange:170,
4: brun:190, 5: rouge:230V.
Une reconfiguration des voltages de sortie se fait par change-
ment des fastons sur la platine.
Garantie
Un an après date de fabrication. Toutes modifications ou détéri-
orations du produit met un terme à cette garantie et dégage le
fabricant de toute responsabilité.
Transportation et stockage:
Evitez des choques: Stocker en emballage original. Evitez des
circonstances extrèmes
Entretien
En principe, les variateurs sont libre d'entretien. En cas de saleté
légère, nettoyer le variateur avec une toile sec ou légèrement
humide. En cas de saleté lourde : nettoyer avec des produits et
moyens non-agressives. A l'occasion de cettes traveaux, le varia-
teur est à couper complètement du réseau. Faites attention que
des liquides n'entrent pas dans le variateur. Raccorder le réseau
seulement quand le variateur est complètement sèché.
Sécurité pour le moteur
Il est toujours recommandé de prévoir une sécurité propre pour
le moteur.
Tous travaux sont à exécuter seulement par
personel compétent suivant les dispositions
légales en vigueur et APRES le variateur est
coupé complètement du secteur.
Remplacer le fusible uniquement par un fusi-
ble même type et valeur.
Montage-Anleitung
DE
Drehzahlsteller für einfasen spannungsregelbaren Asynchron-
motoren
Technische Daten
Netzspannung: 230 Vac - 50/60 Hz
Nennlastbereich
Sicherung
BTRN-1-1: 1,0 A
F T-1,25 A
BTRN-1-3: 3,5 A
F T-5,0 A
BTRN-1-5: 5,0 A
F T-8,0 A
BTRN-1-7: 7,5 A
F T-10,0 A
Gehäuse: Kunststoff R-ABS, UL94-V0, grau RAL 7035
BTRN-1-10: 10,0 A
F T-16,0 A
BTRN-1-13: 13,0 A
F T-20,0 A
Gehäuse: Sheet steel 1,5 mm
BTRN-1-16: 16,0 A
F T-25,0 A
BTRN-1-20: 20,0 A
F T-30,0 A
Gehäuse: metal
Empfolen Vorsicherung: ca 1,5 x Itrafo
Max. Umgebungstemperatur: 35 °C
Diese Transformatorregler sind basiert auf dem Prinzip der
Spannungsregulierung mittels Autotransformatoren. Sie sind
einsetzbar für spannungsregelbare Motoren (230 V - 50/60 Hz)
zur Drehzahleinstellung (von Ventilatoren, Pumpe esw.). Bei der
Auswahl des Reglers ist es wichtig daß Sie die maximale aufge-
nommene Stromstärke kennen an die Abzweigungen.
Montage
Die Steller sind gegen eine flache Wand zu montieren Anschlie-
ßen nach dem Anschlußbild mit Kabel angepaßtes Diameters
und in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. An der
Netzseite, muß man ein Sicherheitsschalter vorsehen mit emp-
fohlenen Sicherungen.
Standard Konfiguration ist 1: Grau:110, 2: purpel:140, 3: oran-
ge:170, 4: braun:190, 5: rot:230 V. Die Ausgangsspannungen kan
man ändern durch verstecken der Fastons auf die Platine.
Motorschutz
Es ist immer empfohlen ein angepaßte Motorschutz vor zu se-
hen.
Garantie
Ein Jahr nach Lieferdatum auf Herstellungsfehler. Alle Ände-
rungen an das Produkt angebracht, enthebt der Hersteller jeder
Verantwortung.
Transport und Lager
Stoßen vermeiden. Lager in original Verpackung. Extreme Üm-
stände vermeiden
Wartung
In Prinzip sind die Regler wartungsfrei. Bei leichter Verschmut-
zung: Reinigen mit einem Trockenem oder leicht feuchtem Tuch.
Bei erheblicher Verschmutzung: Reinigen mit nicht-aggressiven
Produkte. Achtung das keine Flüssigkeiten in den Regler eindrin-
gen. Nur einschalten, wenn der Regler komplett getrocknet ist.
Alle Arbeiten sind aus zu führen durch fachfä-
hig Personal den örtlichen Vorschriften zufol-
ge und NACHDEM der Regler völlig vom Netz
ist getrennt.
Die Sicherung nur wechseln mit den gleichen
Typ und Wert.
Монтажни инструкции
BG
Регулaтор на обороти за монофазни двигатели, управляеми
чрез напрежение
Технически данни
Напрежение : 230 Vac - 50/60 Hz
Обхват по ток
Предпазител
BTRN-1-1: 1,0 A
F T-1,25 A
BTRN-1-3: 3,5 A
F T-5,0 A
BTRN-1-5: 5,0 A
F T-8,0 A
BTRN-1-7: 7,5 A
F T-10,0 A
Кутия: пластмаса R-ABS, UL94-V0, grey RAL 7035
BTRN-1-10: 10,0 A
F T-16,0 A
BTRN-1-13: 13,0 A
F T-20,0 A
Кутия: метален лист1,5 mm
BTRN-1-16: 16,0 A
F T-25,0 A
BTRN-1-20: 20,0 A
F T-30,0 A
Кутия: метален
Препоръч. предпазител: : ca 1,5 x Itrafo
Макс. температура на околната среда: 35 °C
Тези регулатори са базирани на принципа регулиране на
напрежение чрез автотрансформатори. Те са подходящи за
двигатели, управлявани по напрежение (230 V, 50/60 Hz), за
регулиране на скоростта (на вентилатори, помпи и др.).
Когато се избира контролер, важно е да се знае максимални-
ят ток, който се консумира.
Монтаж
Контролерите да се монтират вертикално, върху гладка по-
върхност. Свържете според схемата, използвайки кабели с
подходящ диаметър и съгласно с местните правила. От към
захранващата страна трябва да бъде инсталиран прекъсвач
с преоразмерени предпазители.
Стандартна конфигурация е 1: Сив:110, 2: виолетов:140, 3:
оранжев:170, 4: кафяв:190, 5: червен 230 V. Изходните напре-
жения могат да се преконфигурират чрез промяна на реда
на закопчващите клеми.
Защита на двигателя
Препоръчва се винаги да се използва подходящо устройство
за защита на двигателя.
Гаранция
Две години от датата на производство. Всички модификации
и промени направени на продукта, освобождават произво-
дителя от всякаква отговорност.
Транспорт и съхранение
Да се предпазва от удари. Съхранение в оригинална опаков-
ка. Да се избягват екстремни условия.
Поддръжка
При нормални условия контролерите не се нуждаят от
поддръжка. В случай на леко замърсяване, почистете със
суха или леко влажна кърпа. При по-сериозно замърсява-
не, почистете с неагресивни продукти. Винаги изключвайте
контролера от захранване. Внимавайте в контролера да не
попаднат течности. Включете захранването, след като кон-
тролера е напълно сух.
Всички изделия могат да бъдат обслужвани
само от квалифициран персонал, следвайки
местните правила и СЛЕД пълното отстраня-
ване на захранването.
Предпазителя да бъде сменян само с иден-
тични тип и стойност.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Btrn-1-1Btrn-1-3Btrn-1-5Btrn-1-7Btrn-1-10Btrn-1-13 ... Afficher tout