Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES: ARMARIOS REFRIGERADOS
**************
MANUEL D'INSTRUCTION: PLACARDS RÉFRIGÉRÉS
**************
INSTRUCTIONS MANUAL: REFRIGERATED CABINETS
**************
MANUAL DE INSTRUÇÕES: ARMÁRIOS REFRIGERADOS
**************
MANUALE D'ISTRUZIONE: ARMADI REFRIGERATI
**************
Cod: 12067979 v0.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour edenox AFN-70x

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES: ARMARIOS REFRIGERADOS ************** MANUEL D’INSTRUCTION: PLACARDS RÉFRIGÉRÉS ************** INSTRUCTIONS MANUAL: REFRIGERATED CABINETS ************** MANUAL DE INSTRUÇÕES: ARMÁRIOS REFRIGERADOS ************** MANUALE D’ISTRUZIONE: ARMADI REFRIGERATI ************** Cod: 12067979 v0.2...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ÍNDICE IDIOMAS Armarios Refrigerados (Español)…………………………………………………………………………………..……... 1 Placards Réfrigérés (Français)………………………………………………………………………………………………. 10 Refrigerated Cabinets (English)…………………………………………………………………………………………….. 19 Armários refrigerados (Português)…………………………………………………………………..…………………… 28 Armadi refrigerati (Italiano) …………….…………………………………………………………………………………… 38 ÍNDICE DE CONTENIDOS INSTALACIÓN ..........................2 EMPLAZAMIENTO ........................2 LIMPIEZA ..........................3 CONEXIONADO ........................3 PLACA MATRÍCULA ........................
  • Page 3: Instalación

    INSTALACIÓN 1.0 EMPLAZAMIENTO El armario no se debe de volcar. En caso de necesidad, algunos armarios se pueden volcar por la cara que está indicada en el embalaje. Sí no se indica, no se puede volcar. Hay que esperar mínimo 2 horas desde que se colocó...
  • Page 4: Limpieza

    LIMPIEZA Ya tenemos nuestro armario colocado correctamente, ahora debemos limpiarlo: La primera limpieza se debe realizar con agua y detergente neutro. Una vez limpio y seco, introducir los accesorios en los lugares adecuados, según preferencias. La limpieza de la parte exterior del mueble, recomendamos a diario, se debe efectuar con un trapo húmedo y siguiendo el sentido del esmerilado del acero inoxidable.
  • Page 5 Nota: Esta placa es a modo de ejemplo. MEDIDAS GENERALES DEL EXTERIOR DE TODOS LOS ARMARIOS Y ACOTACIÓN DESAGÜE DE EMERGENCIA EN mm. ¡Error! Vínculo no válido. MEDIDAS COLOCACIÓN DESAGÜE EMERGENCIA...
  • Page 6: Puesta En Marcha

    1.4 PUESTA EN MARCHA • Una vez limpio el interior del armario, conectar a la red eléctrica y poner ó pulsar el interruptor en On o en I. • La temperatura del termostato indica la temperatura del aire del interior del armario. •...
  • Page 7: Recomendaciones

    ADVERTENCIA: Mantener despejadas las aberturas de ventilación en el recinto del aparato o en la estructura de encastramiento. ADVERTENCIA: No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos a los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
  • Page 8: Límites

    1) Queda garantizada la estabilidad, incluso con las puertas abiertas, aunque queda totalmente prohibido apoyarse en ellas. 2) En los armarios provistos de cajones no es aconsejable cargarlos con más de 40 kgrs. por cajón, debiendo en todo caso, estar la carga uniformemente repartida. Es aconsejable no abrir más de un cajón a la vez, para evitar un posible vuelco del mueble.
  • Page 9: Mantenimiento Especial

    Comprobar que llega corriente al frigorífico observando que el interruptor general está encendido. b) En caso de temperatura insuficiente Comprobar que no existe cerca una fuente de calor. Comprobar que el punto de corte del termostato está en un valor cercano a 0ºC/-18ºC, para comprobarlo pulse la tecla “set”...
  • Page 10 Si necesita cambiar algún cable nunca debe disminuir la sección. Las conexiones eléctricas se realizan mediante terminales faston de 6.35mm protegidas con fundas. La tapa interior de la instalación eléctrica del cuadro de mando es importantísima, si ha de desmontarla, cuando vuelva a montarla ha de dejarla como estaba. MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE INDEX DES LANGUES...
  • Page 11: Placards Réfrigérés (Français)

    L’installation et toute opération de maintenance spécifique doivent être effectuées par un technicien qualifié. TESTS DE FONCTIONNEMENT Le placard que vous venez d’acquérir a été conçu pour fonctionner correctement, ce que vient certifier un rigoureux test de contrôle de qualité. Remarque: Les photographies illustrant ce manuel ne sont présentées qu’à...
  • Page 12: Nettoyage

    à choisir la protection la mieux adaptée à vos besoins. TENSIÓN INTENSITÉ CONSOMMATIÓN FUSIBLE DIFFERENTIEL PLACARDS D’ALIMENTATION GENERAL AFN-70x, ACS-60x, GACS-60x, xACS-60x 230v 50Hz 30 mA AAP-70x, AFP-70x, ARS- 60x, GARS-60x, xARS-60X 230v 50Hz 30 mA xARPS-60x...
  • Page 13: Plaque De Caractéristiques

    xAMG-1402 MIX, xAMS- 1202MIX, AMG-1402MIX, AMS-1202MIX 230v 50Hz 1249 30 mA xARS-180x 230v 50Hz 30 mA APA-701, xARP-701 230v 50Hz 30 mA AAP-701, ARPA-701, xARPA-701 230v 50Hz 30 mA xAPRG-701 230v 50Hz 30 mA xAPCG-701 230v 50Hz 30 mA xAPRG-1402 230v 50Hz 30 mA xAPCG-1402...
  • Page 14 PATISSERIE xARPA-701 2005 PLUS xAPRG-701, xAPCG-701 1996 xAPRG-1402, xAPCG-1402 1318 1996...
  • Page 15 DIMENSIONS DE L’EMPLACEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION D’URGENCE...
  • Page 16: Mise En Marche

    4.4 MISE EN MARCHE • Une fois nettoyé l’intérieur du meuble, brancher Le placard réfrigéré sur ou appuyez sur le secteur et mettre l’interrupteur en position On ou I. • Le viseur du thermostat indique la température de l’air à l’intérieur du placard. •...
  • Page 17: Recommandations

    Le placard que vous venez d’acquérir a été conçu pour assurer la conservation des boissons et des aliments. Nous vous conseillons de n’y introduire aucun aliment ou récipient chaud, ni aucun produit chimique ou corrosif ou encore aucun médicament et d’éviter toute utilisation indue de ce meuble.
  • Page 18: Limites

    5.3 Limites Les limites de fonctionnement établies pour le placard réfrigéré de classe climatique 4, sont: Environnement limites Température ambiante + 32° C Température condensation + 54° C Humidité relative Pour les modèles “Tropicalisés” la température ambiante est de + 43° C Les limites de fonctionnement établies pour le placard réfrigéré...
  • Page 19: Maintenance Spécifique

    Vérifier que la température ambiante ne dépasse pas les +38ºC, cette température étant la température maximum de fonctionnement de l’appareil (pour Plus + 43ºC). Vérifier que les denrées sont correctement positionnées à l’intérieur du réfrigérateur et qu’elles n’obstruent pas les sorties d’air du ventilateur intérieur, vérifier également que le temps passé...
  • Page 20: Refrigerated Cabinets (English)

    INSTALLATION, USAGE AND MAINTENANCE MANUAL LANGUAGE INDEX Armarios Refrigerados (Español)…………………………………………………………………………………..……... 1 Placards Réfrigérés (Français)………………………………………………………………………………………………. 10 Refrigerated Cabinets (English)…………………………………………………………………………………………….. 19 Armários refrigerados (Português)…………………………………………………………………..…………………… 28 Armadi refrigerati (Italiano) …………….…………………………………………………………………………………… 38 CONTENTS INSTALLATION ..........................20 LOCATION ..........................20 CLEANING ..........................21 GENERAL ..........................21 MATRICULATION PLATE .....................
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION 7.0 LOCATION The cabinet must not be tilted. If necessary, some models may be tilted to the side indicated on the packaging. If not, it cannot be tilted. You must wait for at least 2 minutes from standing the cabinet up before starting it up.
  • Page 22: Cleaning

    Do not install the cabinet outdoors. A cabinet consumption table for adjusting the protection is attached TENSIÓN NOMINAL CONSUMPTION GENERAL DIFFERENTIAL CABINETS VOLTAGE CURRENT (A) FUSE DEVICE AFN-70x, ACS-60x, GACS-60x, xACS-60x 230v 50Hz 30 mA AAP-70x, AFP-70x, ARS-60x, GARS-60x, xARS-60X 230v 50Hz 30 mA xARPS-60x 230v 50Hz 30 mA...
  • Page 23: Matriculation Plate

    • There are 220V 60Hz and 115v 60 Hz versions, with the currents on the matriculation plate. • Furthermore, the cabinets, on order, are delivered with H type (United Kingdom) and B type (United States) power cables MATRICULATION PLATE MATRICULATION PLATE Explanation of the matriculation plate that comes with your cabinet NUMBER DESCRIPTION...
  • Page 24 EMERGENCY DRAINAGE INSTALMENT MEASUREMENTS...
  • Page 25: Start-Up

    7.4 START-UP • Once the inside of the cabinet is clean, plug it into the electricity network and turn the switch to On or I. • The thermostat temperature indicates the cabinet inner temperature. • Three minutes after turning the switch on, the compressor operating led must be permanently on.
  • Page 26: Recommendations

    We recommend not putting hot food or containers, chemical, corrosive products or medicines inside the refrigerator, and avoiding the incorrect use of the unit. Depending on the cabinet you have purchased, we can establish different classifications, according to the temperature to be used: REFRIGERATION They are designed to conserve fresh or precooked products for (+ 0 a +10 °C)
  • Page 27: Limits

    8.3 Limits The climatic class 4 operating limits established for the cabinet are: Setting Limits Room temperature + 32 °C Condensation temperature + 54 °C Relative humidity For "Tropical climates" the room temperature is +43 °C The climatic class 5 (Plus) operating limits established for the cabinet are: Setting Limits Room temperature...
  • Page 28: Special Maintenance

    Check that the room temperature is not above +38 ºC, the appliance's maximum operating temperature (for Plus + 43 ºC). Check that the goods load is perfectly positioned and does not obstruct the outlets of the inner fan, and that the time it has been inside is sufficient to cool the products. Check that the doors close properly.
  • Page 29: Armários Refrigerados (Português)

    MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ÍNDICE DE LÍNGUAS Armarios Refrigerados (Español)…………………………………………………………………………………..……... 1 Placards Réfrigérés (Français)………………………………………………………………………………………………. 10 Refrigerated Cabinets (English)…………………………………………………………………………………………….. 19 Armários refrigerados (Português)…………………………………………………………………..…………………… 28 Armadi refrigerati (Italiano) …………….…………………………………………………………………………………… 38 ÍNDICE 10 INSTALAÇÃO ..........................29 10.0 ESCOLHA DO LOCAL ......................29 10.1 LIMPEZA ..........................
  • Page 30: Instalação

    10 INSTALAÇÃO ESCOLHA DO LOCAL 10.0 Não se deve virar o armário. Caso seja necessário, é possível virar alguns armários pelo lado indicado na embalagem. Se não existir esta indicação, não é possível virar o armário. É necessário esperar pelo menos 2 horas desde que se coloca na vertical até colocar o armário em funcionamento.
  • Page 31: Limpeza

    Não instale o armário no exterior.Incluímos uma tabela de consumos dos armários, para que possa regular a protecção TENSÄO INTENSIDADE CONSUMO FUSIVEL DISPOSITIVO ARMARIOS ALIMENTAçAO NOMINAL (A) GERAL DIFERENCIAL AFN-70x, ACS-60x, GACS-60x, xACS-60x 230v 50Hz 30 mA AAP-70x, AFP-70x, ARS-60x, GARS-60x, xARS-60X 230v 50Hz 30 mA xARPS-60x 230v 50Hz 30 mA...
  • Page 32: Placa De Registo

    • Existem versões com intensidades de 220v 60Hz e 115v 60 Hz na placa de registo. • Além disso, os armários são entregues com tubos de entrada de corrente tipo H (Inglaterra) e tipo B (América), mediante pedido. PLACA DE REGISTO 10.3 PLACA DE REGISTO Explicação da placa de registo que acompanha o móvel,...
  • Page 33 MEDIDAS DA COLOCAÇÃO DE DRENAGEM DE EMERGÊNCIA...
  • Page 34: Colocação Em Funcionamento

    10.4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Depois de limpar o interior do armário, ligue-o à rede eléctrica e coloque o interruptor na posição On ou em I. • A temperatura do termóstato indica a temperatura do ar no interior do armário. •...
  • Page 35: Recomendações

    O armário que adquiriu foi concebido para a conservação de bebidas e alimentos. Aconselhamos que não introduza alimentos nem recipientes quentes, nem produtos químicos, corrosivos ou medicamentos. Evite também a utilização não adequada do móvel. Consoante o armário que tiver adquirido, podemos estabelecer classificações diferentes em função da temperatura a atingir: Estão preparados para a conservação de produtos frescos ou REFRIGERAÇÃO...
  • Page 36: Limites

    11.4 Limites Os limites de funcionamento estabelecidos para o armário de classe climática 4 são Temperatura ambiente + 32° C Temperatura de condensação + 54° C Humidade relativa No caso de ser “Tropicalizado”, a temperatura ambiente é + 43° C Os limites de funcionamento estabelecidos para o armário de classe climática 5 (Plus): Ambiente limites...
  • Page 37: Manutenção Especial

    Verifique que a temperatura ambiente não é superior a 38 °C, que é a temperatura máxima de funcionamento do aparelho (para Plus 3ºC). Verifique que a carga de géneros está devidamente colocada, sem obstruir as saídas de ar do ventilador interior e que o tempo decorrido desde que os colocou é suficiente para refrigerar os produtos.
  • Page 38: Manuale Di Installazione, Uso Emanutenzione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INDICE LINGUE Armarios Refrigerados (Español)…………………………………………………………………………………..……... 1 Placards Réfrigérés (Français)………………………………………………………………………………………………. 10 Refrigerated Cabinets (English)…………………………………………………………………………………………….. 19 Armários refrigerados (Português)…………………………………………………………………..…………………… 28 Armadi refrigerati (Italiano) …………….…………………………………………………………………………………… 38 INDICE DEI CONTENUTI 13 INSTALLAZIONE ......................... 38 13.0 UBICAZIONE ........................38 13.1 PULIZIA ..........................
  • Page 39: Armadi Refrigerati (Italiano)

    13 INSTALLAZIONE UBICAZIONE 13.0 L’armadio non deve essere girato sotto sopra. In caso di necessità, alcuni modelli possono essere girati su un lato, se ciò è espressamente indicato sull’imballaggio. Nel caso in cui manca quest’indicazione esplicita, non deve essere girato. Per avviarlo bisogna attendere almeno 2 ore, dopo averlo montato in posizione verticale.
  • Page 40: Pulizia

    Si allega una tabella dei consumi degli armadi, per regolarne la protezione. TENSIONE INTENSITÁ CONSUMO FUSIBLE DISPOSITIVO ARMADI ALIMENTAZIONE NOMINAL (A) GENERALE DIFFERENCIALE AFN-70x, ACS-60x, GACS-60x, xACS-60x 230v 50Hz 30 mA AAP-70x, AFP-70x, ARS- 60x, GARS-60x, xARS-60X 230v 50Hz 30 mA xARPS-60x 230v 50Hz...
  • Page 41: Targa D'immatricolazione

    • Esistono delle versioni a 220v 60Hz e 115v 60Hz, le intensità sono indicate sulla targa d’immatricolazione. • Inoltre gli armadi su richiesta, possono essere consegnati con dei tubi per l’entrata della corrente di tipo H (Inghilterra) e di tipo B (America) TARGA D’IMMATRICOLAZIONE 13.3 TARGA D’IMMATRICOLAZIONE...
  • Page 42 MISURE PER IL MONTAGGIO DELLO SCARICO DI EMERGENZA...
  • Page 43: Avviamento

    AVVIAMENTO: 13.4 • Una volta pulito l’armadio all’interno, collegare alla rete elettrica ed inserire l’interruttore su On oppure su I. • La temperatura del termostato, indica la temperatura dell’aria all’interno dell’armadio. • Trascorsi tre minuti dall'accensione dell’interruttore, il led del compressore avviato deve restare permanentemente illuminato.
  • Page 44: Raccomandazioni

    Secondo il modello di armadio da voi acquistato, si possono determinare diverse classificazioni, in funzione della temperatura da raggiungere: Sono stati adibiti per la conservazione dei prodotti freschi o dei cibi RAFFREDDAMENTO precucinati per un periodo breve, così come per il raffreddamento (+ 0 a +10°...
  • Page 45: Limiti

    Limiti 14.3 I limiti di funzionamento stabiliti per l’armadio, corrispondente alla classe climatica 4 sono: Ambiente limiti Temperatura ambientale + 32° C Temperatura di + 54° C condensazione Umidità relativa Nel caso in cui è "Tropicalizzato" la temperatura ambientale è di + 43° C I limiti di funzionamento stabiliti per l’armadio, corrispondente alla classe climatica 5 (Plus) Ambiente limiti...
  • Page 46: Manutenzione Speciale

    Verificare che la temperatura ambientale non sia superiore ai +38°C trattandosi della temperatura massima di funzionamento dell’apparecchio (per Plus + 43 ºC). Verificare che il carico dei generi alimentari sia perfettamente organizzato, senza ostruire le uscite dell’aria del ventilatore interno e che il tempo trascorso dalla loro sistemazione sia sufficiente per il raffreddamento dei prodotti.