QUIGG GT-HDP-07 Mode D'emploi Original
QUIGG GT-HDP-07 Mode D'emploi Original

QUIGG GT-HDP-07 Mode D'emploi Original

Sèche-cheveux professionnel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Professionele haardroger
Sèche-cheveux professionnel
Profi-Haartrockner
GT-HDP-07
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI ORIGINAL
3
Jaar
ans
Jahre
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands................................2
Français ...................................12
Deutsch....................................22
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
03 707 14 49
gt-support@
teknihall.be
3000960
2007030009605
AA 05/22 C
PO51030520
AA 05/22 C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-HDP-07

  • Page 1 Professionele haardroger Sèche-cheveux professionnel Nederlands........2 Profi-Haartrockner Français ........12 Deutsch........22 GT-HDP-07 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 3000960 AA 05/22 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING  MODE D'EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 2007030009605 AA 05/22 C...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Levering ............2 Veiligheid .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid apparaat en de aansluiting op de netspanning. De handleiding lezen en Wanneer de haardroger in  bewaren een badkamer gebruikt Lees de volgende instructies wordt, moet na het gebruik aandachtig door en bewaar de stekker uit het deze handleiding voor het stopcontact getrokken geval u later iets wil nalezen.
  • Page 4: Beoogd Gebruik

    gevaarlijke situaties te uit het stopcontact kunt trekken als dat nodig is. voorkomen. Gebruik het apparaat niet:  Beoogd gebruik – wanneer apparaat, netsnoer of stekker beschadigd zijn, Deze haardroger dient voor het  – het apparaat gevallen is. drogen en kappen van natuurlijk, Zorg ervoor dat het netsnoer niet menselijk haar.
  • Page 5: Symbolen In Deze Handleiding

    Conformiteits- Gevaar voor letsels Steek nooit vingers of voorwerpen  verklaring in de roosteropeningen. De conformiteit van het product met Zorg ervoor dat u niet struikelt over  de wettelijk voorgeschreven normen de voedingskabel. wordt gewaarborgd. Aanwijzing - materiële De volledige Conformiteitsverklaring schade vindt u op het internet op Dek de rooster van de luchtinlaat...
  • Page 6: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Rooster van de luchtinlaat Ophangoog Stylingmondstuk voor krullen Stylingmondstuk Ventilatorschakelaar Schakelaar voor verwarmingsniveaus Turbo-knop BOOST Toets afkoelstadia („Cool-Shot“) Diffusor Uitpakken en controleren 1. Neem het haardroger uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal zorgvuldig. 2. Controleer het haardroger en andere onderdelen op mogelijke transportschade.
  • Page 7: Zo Werkt Het Ioneneffect

    Zo werkt het ioneneffect Moleculen die in de aangezogen lucht zitten, worden in de haardroger negatief geladen (geïoniseerd) en met de "warme lucht" naar het haar getransporteerd. Op het haar zorgen de negatieve ionen ervoor dat de waterdruppels uiteenvallen in kleinere eenheden en daardoor sneller verdampen.
  • Page 8 Het stylingmondstuk 3 is ideaal als u krullen wilt stylen.  Met de diffusor 9 (ook wel “luchtdouche” genoemd) kunt u uw haar bijzonder  zacht drogen, bijvoorbeeld bij gepermanent haar. Ook bij zogenaamd “aan de lucht gedroogde” permanenten is het gebruik van de diffusor aan te raden omdat u hier bijna het effect van aan de lucht drogen krijgt U kunt de haardroger ook zonder stylingmondstuk gebruiken.
  • Page 9: Oververhittingsbeveiliging

    Let op de volgende punten: 1. Zet de getrapte ventilatorschakelaar op 0. Om het haar snel te drogen, is het  aan te raden om de haardroger 2. Trek de stekker uit het stopcontact. eerst enkele minuten op de hoge 3.
  • Page 10: Reinigen

    Reinigen 2. Reinig het rooster van de luchtinlaat met een kleine borstel om stof en haren te verwijderen. Waarschuwing 3. Trek indien nodig het – De haardroger mag niet stylingmondstuk of de diffusor eraf. ondergedompeld worden 4. Maak de behuizing, het in water of andere stylingmondstuk en de diffusor vloeistoffen en ermee in...
  • Page 11: Storing En Verhelpen Van De Storing

    - Zit de stekker in het stopcontact? Werkt niet, de haardroger schakelt - Oververhittingsbeveiliging actief? uit tijdens het gebruik. Technische gegevens Model: GT-HDP-07 Stroomvoorziening: 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000-2400 W Beschermklasse: Revisienummer: 2022_01 Dit apparaat voldoet aan de CE-voorschriften en komt overeen met de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    Sommaire Contenu de l'emballage ........12 Consignes de sécurité...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de ceux-ci soient sous sur- veillance. sécurité Tenez les enfants de moins  Lire le mode d'emploi et le de huit ans éloignés de l'ap- conserver pareil et du câble de raccor- Lisez attentivement les dement au réseau. consignes qui suivent et Si le sèche-cheveux est uti- ...
  • Page 14: Usage Du Produit Conforme À Sa Destination

    Si le câble d'alimentation Raccordez l’appareil à une prise   correctement installée dont la est endommagé, il doit être tension correspond aux « données remplacé par le fabricant, techniques ». son service après-vente ou Veillez à ce que la prise soit ...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    Déclaration de Même après utilisation, le sèche-  cheveux reste encore très chaud un conformité certain temps. Laissez-le suffisamment refroidir avant de le Ce produit est certifié conforme aux nettoyer ou de le ranger. normes prévues par la loi. Ne vaporisez pas de laque lorsque ...
  • Page 16: Vue Détaillée

    Vue détaillée Grille d'entrée d'air Anneau de suspension Accessoires pour créer des boucles Embout concentrateur Touche des vitesses Touche niveau des températures Bouton Turbo BOOST Touche “Air froid“ Embout diffuseur Déballer et vérifier 1. Sortez le sèche-cheveux de l’emballage et retirez soigneusement tous les matériaux d’emballage.
  • Page 17: Action De L'effet Ionisant

    Action de l'effet ionisant Les molécules contenues dans l’air aspiré sont chargées négativement (ionisées) dans le sèche-cheveux ionisant et transportées jusqu’aux cheveux avec l’ « air chaud ». Sur les cheveux, les ions négatifs font se décomposer les gouttes d’eau en unités plus petites qui s’évaporent de ce fait plus rapidement. L’avantage : Le temps de séchage est plus court.
  • Page 18: Insérer L'embout Concentrateur/Le Diffuseur Et Mettre Le Sèche-Cheveux En Marche

    Le diffuseur 9 (également appelé " douche d'air ") permet de sécher vos  cheveux en douceur, notamment les cheveux permanentés. L'utilisation du diffuseur est également recommandée pour les permanentes séchées à l'air car cela donne presque l'effet d'un séchage naturel. Vous pouvez utiliser le sèche-cheveux également sans embout de coiffage.
  • Page 19: Après L'utilisation

    Niveau de ventila- tion élevé + niveau de température élevé Notez les points suivants: Pour le séchage rapide des cheveux, il est recommandé d’utiliser d’abord le  sèche-cheveux pendant quelques minutes à un niveau de chauffe élevé. Poussez l’interrupteur de niveau de chauffe sur la position .
  • Page 20: Rangement Du Sèche-Cheveux

    2. Retirez la fiche réseau de la prise. Remarque – N’utilisez pour le net- 3. Laissez le sèche-cheveux refroidir toyage ni nettoyant complètement. chimique agressif, ni pro- 4. Nettoyez la grille d’entrée d’air, voir duit à récurer, ni éponge chapitre « Nettoyage ». dure, ni paille de fer ou si- Vous pouvez ensuite remettre le milaires.
  • Page 21: Pannes Et Solutions

    - La protection contre la surchauffe est-elle s’éteint alors qu’il est en marche. activée ? Données techniques Modèle : GT-HDP-07 Alimentation en courant : 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000-2400 W Classe de protection : Numéro de révision: 2022_01 Cet appareil satisfait aux règlements CE et respecte les directives 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
  • Page 22: Lieferumfang

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ..........22 Sicherheit .
  • Page 23: Sicherheit

    Sicherheit der Netzanschlussleitung fern. Anleitung lesen und Wenn der Haartrockner in  aufbewahren einem Badezimmer ver- Lesen Sie die folgenden wendet wird, ist nach Ge- Hinweise aufmerksam durch brauch der Netzstecker zu und bewahren Sie diese ziehen, da die Nähe von Betriebsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen Wasser eine Gefahr dar-...
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Achten Sie darauf, dass die  Steckdose gut zugänglich ist, damit Gebrauch Sie im Bedarfsfall den Netzstecker Dieser Haartrockner dient zum  schnell aus der Steckdose ziehen Trocknen und Frisieren von können. menschlichem Naturhaar. Benutzen Sie das Gerät nicht: ...
  • Page 25: Symbole In Dieser Anleitung

    Symbole in dieser Auch nach dem Gebrauch ist der  Haartrockner noch längere Zeit Anleitung heiß. Lassen Sie den Haartrockner ausreichend abkühlen, bevor Sie Dieses Symbol in ihn reinigen oder verstauen. Verbindung mit dem Sprühen Sie kein Haarspray bei  Signalwort WARNUNG eingeschaltetem Gerät.
  • Page 26: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Lufteintrittsgitter Aufhängeöse Stylingdüse für Locken Stylingdüse Lüfterstufenschalter Heizstufenschalter Turbotaste BOOST Kühlstufentaste („Cool-Shot“) Diffusor Auspacken und prüfen 1. Nehmen Sie den Haatrockner aus der Verpackung und entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Prüfen Sie Haartrockner und sonstige Teile auf mögliche Transportschäden. Falls Teile beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
  • Page 27: So Wirkt Der Ionen-Effekt

    So wirkt der Ionen-Effekt Moleküle, die in der angesaugten Luft enthalten sind, werden im Ionen- Haartrockner negativ geladen (ionisiert) und mit der „Heizluft“ zu den Haaren transportiert. Auf dem Haar bewirken die negativen Ionen, dass die Wassertropfen in kleinere Einheiten zerfallen und dadurch schneller verdunsten. Der Vorteil: schnellere Trockenzeit, ...
  • Page 28: Gebrauch

    Gebrauch Mit der beiliegenden Stylingdüse 4 können Sie den Luftstrom gezielt zum  Stylen einsetzen. Die Stylingdüse kann in jede Position gedreht werden. Die Stylingdüse 3 ist ideal, wenn Sie sich Locken stylen möchten.  Der Diffusor 9 (auch „Luftdusche“ genannt) ermöglicht es Ihnen, Ihr Haar ...
  • Page 29: Nach Dem Gebrauch

    hoher Luftstrom + hohe Heizstufe Beachten Sie folgende Punkte: Für das schnelle Trocknen der Haare ist es empfehlenswert, den Haartrockner  zuerst einige Minuten auf hoher Heizstufe zu benutzen. Stellen Sie dazu den Heizstufenschalter auf Stellung . Danach schalten Sie auf die niedrigere Stufe herunter und formen die gewünschte Frisur.
  • Page 30: Haartrockner Verstauen

    Anschließend können Sie den Hinweis Haartrockner wieder in Betrieb – Verwenden Sie zum nehmen. Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Haartrockner Scheuermittel, harte verstauen Schwämme, Stahlwolle o. Ä. 1. Lassen Sie den Haartrockner vor dem Verstauen vollständig abküh- len. 2. Der Haartrockner verfügt über eine Aufhängeöse, mit der Sie den Haartrockner aufhängen können.
  • Page 31: Störung Und Abhilfe

    Keine Funktion. - Netzstecker in der Steckdose? Keine Funktion, Haartrockner - Überhitzungsschutz aktiv? schaltet im Betrieb ab. Technische Daten Modell: GT-HDP-07 Stromversorgung: 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000-2400 W Schutzklasse: Revisionsnummer: 2022_01 Dieses Gerät erfüllt die CE-Vorschriften und entspricht den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU.
  • Page 32 Globaltronics Service Center KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ teknihall.be België/Belgique/Belgien Gedistribueerd door: (Geen serviceadres!) Distribué par : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

3000960

Table des Matières