Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECOUPEERZAAG PDZ-600
SCIE SAUTEUSE PDZ-600
600 W
Originele gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt.
Mode d'emploi original
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
501040 IM V05-21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OK. PDZ-600

  • Page 1 DECOUPEERZAAG PDZ-600 SCIE SAUTEUSE PDZ-600 600 W 501040 IM V05-21 Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Mode d’emploi original Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    1. BELANGRIJK 1. IMPORTANT 2. VOOR JOUW VEILIGHEID 2. POUR VOTRE SÉCURITÉ 3. GEBRUIK 3. UTILISATION Bediening Utilisation Instellen van de zaaghoek Réglage de l’angle de coupe Aan/uitzetten en toerental regeling Marche/arrêt et réglage du régime Pendelstand instellen Réglage de la position pendulaire Parallelgeleider aanbrengen Montage du guide parallèle Stofafzuiging...
  • Page 3 FIG. 1 1. Aan/uit-schakelaar 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Vergrendelknop 2. Bouton de verrouillage 3. Handgreep 3. Poignée 4. Houder voor inbussleutel 4. Support pour clé hexagonale 5. Stofafzuig-aansluiting 5. Raccord aspiration de la poussière 6. Pendelinstelknop 6. Bouton de réglage du mouvement 7.
  • Page 4 FIG. 2 FIG. 3 Originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 5: Belangrijk

    1. BELANGRIJK Gebruik het apparaat niet bij regen of in een vochtige, natte Voordat je dit apparaat in gebruik omgeving. Het apparaat ’s neemt, moet je de onderstaande nachts niet buiten laten staan. veiligheidsvoorschriften en instructies aandachtig doorlezen Schakel na gebruik altijd het om het apparaat op de juiste wijze apparaat uit en haal de stekker te kunnen gebruiken, onderhouden,...
  • Page 6 niet aan !! Trek de stekker uit de • Gebruik beschermende middelen - Gebruik een stofmasker bij stofverwek- wandcontactdoos. - Wanneer de machine buitenshuis kende werkzaamheden. wordt gebruikt, moet deze worden - Draag altijd een veiligheidsbril, werk- aangesloten op een aardlekschakelaar handschoenen en gehoorbescherming.
  • Page 7 Raak dan de beschadigde stroomkabel kan verwachten dat de machine deze niet kan uitvoeren, kan leiden tot zeer niet aan!! - In geval van een elektrische of mecha- gevaarlijke situaties. nische storing. - Neem bij het monteren / gebruiken van •...
  • Page 8: Gebruik

    INSTELLEN VAN DE ZAAGHOEK: gipsplaat de wettelijke bepalingen en de aanwijzingen van de leverancier van (FIG. 3) het materiaal. • Trek altijd de stekker uit de wandcontact- • Laat reparaties alleen uitvoeren door een doos voordat je de bodemplaat instelt. erkende vakman •...
  • Page 9: Pendelstand Instellen

    PENDELSTAND INSTELLEN: • Voor het verwijderen van de adapter draai je deze tegen de wijzers van de klok in • Je kunt de pendelbeweging tijdens het terug en trek je de verbinding weer los. gebruik wijzigen. • Met de pendelinstelknop in de stand 0 AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK beweegt het zaagje alleen op en neer.
  • Page 10: Invallend Zagen

    • In het midden van de bodemplaat is een langzaam omlaag naar de horizontale inkeping aangebracht die je bij een rechte positie, zodat het zaagje in het werkstuk instelling (0 ) over de zaaglijn kunt zakt. geleiden. Het zaagje is op dezelfde positie •...
  • Page 11: Technische Gegevens

    Artikelnummer 501040 Intergamma B. V ., verklaart hiermee dat het hierna vermelde product voldoet aan de Voltage 230 volt onderstaande richtlijnen: Frequentie 50 Hz Product: PDZ-600 Decoupeerzaag Vermogen 600 watt Veiligheidsklasse Klasse II 93/68/EG CE-markering 2014/30/EU EMC-richtlijn Maximum zaagdiepte hout 0°...
  • Page 12: Important

    1. IMPORTANT N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas dans des lieux humides. La nuit, ne Avant d’utiliser cet appareil pas laisser l’appareil à l’extérieur. électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et instruc- Après chaque utilisation, placez tions qui suivent afin de pouvoir le commutateur en position l’employer, l’entretenir, le mettre...
  • Page 13 différentiel de maximum 30 mA. - Utilisez correctement le câble d’alimen- - Faites toujours passer le cordon tation. d’alimentation à l’arrière de l’appareil. - Ne portez jamais l’appareil par le cordon. - Ne tirez pas sur le cordon pour enlever - Éloignez les enfants.
  • Page 14 - Ne portez jamais un appareil branché - N’utilisez que des lames en parfait état, au secteur en gardant le doigt sur le ni gauchies ni émoussées. Les lames commutateur. endommagées risquent de provoquer des rebonds. - Vérifiez si le commutateur est bien en position d’arrêt avant de brancher - Gardez les mains éloignées de la zone l’appareil au secteur.
  • Page 15: Utilisation

    - Afin d’éviter tout accident, les réparations Réglage de l’angle de coupe doivent être effectuées exclusivement (FIG. 3) par du personnel qualifié et avec des - Enlevez toujours la fiche de la prise pièces d’origine. avant d’ajuster la plaque de base - En usage normal, le laser est sans danger.
  • Page 16: Montage Du Guide Parallèle

    - Plus la position est élevée (1-2), plus • Attention ! Fixez correctement la pièce à grande sera l’amplitude du mouvement travailler, de préférence sur un établi ou pendulaire. La lame se déplace alors de un étau bien immobilisé. La scie fera, en haut en bas et d’avant en arrière.
  • Page 17: Entretien

    - Veillez à l’absence d’obstacles sur le trait 4. ENTRETIEN de coupe. - Pour arrêter le sciage, retirez d’abord Attention ! l’appareil de la pièce puis coupez le - Débranchez la fiche de la prise de moteur. courant avant toute intervention sur - Après avoir relâché...
  • Page 18: Spécifications

    5. SPÉCIFICATIONS 6. GARANTIE Ce produit a été vérifié avec le plus grand Type PDZ-600 soin avant de quitter l’usine et bénéficie, Numéro d’article 501040 pendant deux ans à compter de la date d’achat, d’une garantie de réparation Tension 230 volts gratuite en cas de défaillance due à...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Intergamma B. V ., déclare par la présente que le produit mentionné ci-dessous satisfait aux dispositions des directives suivantes : Produit : PDZ-600 Scie sauteuse 93/68/CE marquage CE 2014/30/UE directive CEM 2006/42/CE directive machines 2011/65/UE RoHS et ainsi qu’aux normes...
  • Page 20 Postbus 100, 3830 AC Leusden, Art. 501040 Nederland - Pays-Bas 06/18...

Ce manuel est également adapté pour:

501040

Table des Matières