10
x3
13
13
11
x3
14
M4x25
8
11
Ø 6 mm
8
x3
DE : Die mitgelieferten Beschläge eignen sich am besten für
gewöhnliche Massivwände – für Rigipswände empfehlen wir
Spezialbeschläge, die jedoch nicht mitgeliefert werden'.
FR : Les ferrures fournies conviennent pour des murs massifs
classiques – pour les murs en placo nous conseillons
d'employer des ferrures spéciales, non fournies.
IT : La ferramenta inclusa nella fornitura è adatta per le comuni
pareti in muratura. Per pareti in cartongesso raccomandiamo di
utilizzare ferramenta specifica, non inclusa nella fornitura.
ES: Los herrajes suministrados son los más adecuados para
paredes sólidas comunes; para las paredes de cartón yeso,
recomendamos herrajes especiales no incluidos en el producto.
CA: Les ferramentes subministrades són les més adequades
per a parets sòlides comuns; per a les parets de cartó guix,
recomanem ferramentes especials no incloses en el producte.
PT: As ferragens juntamente fornecidas adequam-se melhor a
paredes maciças convencionais – para as paredes de placa de
gesso recomendamos a utilização de ferragens especiais que,
no entanto, não são fornecidas.
1
x1
Zunächst, fixieren Sie die 3 Clips (teil 8) mit den Schrauben
(Teil 11) an der Wand, dann klicken Sie die Kassette (Teil1)
auf die Clips
Ensuite, fixer les 3 clips (pièce 8) au mur avec les vis (pièce
11), puis encastrer le support (pièce 1) sur les clips
Successivamente, fissare le 3 clip (pezzo 8) con le viti
(pezzo 11) alla parete, e collocare la cassetta (pezzo 1)
Seguidamente, fije los 3 clips (pieza 8) con los tornillos
(pieza 11) a la pared, luego coloque la carcasa (pieza 1)
presionándola sobre los clips
A continuació, fixeu els 3 clips (peça 8) a la paret amb els
cargols (peça 11) i col·loqueu la carcassa (peça 1)
pressionant-la sobre els clips (peça 8).
Fixe primeiro os 3 clipes (peça 8) com os parafusos (peça
11) na parede e, de seguida, encaixe o suporte (peça 1) nos
clipes (peça 8)