Page 1
Congratulations on your pu that you read through the Beryl Beryl Beryl Nous vous félicitons pour v il est essentiel de lire atten Enhorabuena por su compr importante que lea el man 0-25 kg / 0 M - 7 Y...
Page 2
Felicitámo-lo pela sua compra. Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia struções de utilização. mente e siga todas as instruções de utilização. atentamente e siga todas as instruções de utilização. ébé Confort Beryl Bébé Confort 25/04/2019 10:03 25/04/2019 10:03 25/04/2019 10:03...
Page 4
Index Index Index Non-contractual photos Fotografi as não contratuais...
Page 5
(Groupe 1 et Groupe 2, classe de taille B1) La silla de auto Bébé Confort Beryl está homologada según la última norma de seguridad europea (ECE R44 /04) y es apta para los niños con un peso comprendido entre los 0 kg y 25 kg.
Page 6
0-18 kg. You can use vehicle belt and support leg, or vehicle belt and ISOGO and support leg to install the Beryl car seat when your child’s weight is 15-25 kg. Lorsque le poids de votre enfant est compris entre 0 et 18 kg, le siège auto doit être installé...
Page 7
Este sistema de retenção para crianças tem a classificação de uso “Semi-univer- sal“ e é adequado à fixação nos assen-tos dos carros que se seguem: IMPORTANTE: Para uma lista completa dos automóveis, visite www.bebeconfort.com/car-fitting-list Semi-universal Bébé Confort Beryl 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 7 25/04/2019 09:37...
Para a utilização do sistema de fixação ISOFIX ler, OBRIGATORIAMENTE, o manual de utilização do veículo, antes de instalar a cadeira para a criança. Este manual indica os locais compatíveis com a classe de tamanho da cadeira auto, aprovados para ISOFIX semi-universal. ISOFIX Semi-universal Beryl Bébé Confort 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 8 25/04/2019 09:37...
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI D’USO MODO DE EMPREGO Bébé Confort Beryl 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 9 25/04/2019 09:37...
Page 10
EN Ready to go FR Prêt à partir ES Listo para ir IT Si parte PT Pronto para viajar www.bebeconfort.com Beryl Bébé Confort 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 10 25/04/2019 09:37...
Page 22
EN Child installation FR Installation de l’enfant ES Instalación del niño IT Accomodare il bambino PT Instalação da criança www.bebeconfort.com Beryl Bébé Confort 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 22 25/04/2019 09:37...
Page 23
< 13 kg ≥13 - 25 kg 0-6M ≥ 6M Bébé Confort Beryl 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 23 25/04/2019 09:37...
Page 24
GO+: 0-13 kg ISOFIX+Support leg ISOFIX ISOFIX Beryl Bébé Confort 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 24 25/04/2019 09:37...
Page 25
GO+: 0-13 kg Belt+Support leg Bébé Confort Beryl 190000267_BBC_014802802_Beryl_scenariomanual_insert_116X116MM_v8.indd 25 25/04/2019 09:37...
Page 55
T - Support leg height adjustment rack anchorage points within the vehicle. U - Vehicle belt fastener • If you use the Beryl on the front seat, it is V - Gr2 headrest unlock button recommended to deactivate the airbag of the...
Page 56
CARE Inlay: The inlay included in your Beryl seat plays an integral part in the e ciency of the restraint system for your child from 0 to 13 kg. It can be removed and the cover can be taken o...
Page 57
• Le Beryl est uniquement destiné à une B - Têtière pour nouveau-né utilisation en voiture. C - Réducteur d’assise • Le Beryl est conçu pour un usage intensif D - Harnais 5 points d’environ 12 ans. E - Protège-bretelles •...
Réducteur d’assise : • Si vous utilisez le Beryl sur le siège avant, Le réducteur d’assise livré avec votre siège il est recommandé de désactiver l’airbag du Beryl joue un rôle clé dans l’e cacité du siège passager avant et de reculer celui-ci au...
Page 59
• El Beryl ha sido concebido para uso exclusivo B - Reposacabezas para recién nacido del automóvil. C - Incrustar • El Beryl se ha diseñado para un uso intensivo D - Arnés de 5 puntos de aproximadamente 12 años. E - Almohadillas •...
Page 60
0 a 13 kg. Puede retirarse y quitarse • Si usa el Beryl en el asiento delantero, se la tapa para lavarla, pero es esencial volver recomienda desactivar el airbag del asiento a colocarla donde corresponda y solo usar la en cuestión y echar hacia atrás el respaldo al...
Page 61
SICUREZZA A - Poggiatesta regolabile • Utilizzare Beryl soltanto in automobile. B - Poggiatesta per neonato • Beryl è stato sviluppato per un uso intensivo C - Cuscino riduttore di circa 12 anni. D - Cintura a 5 punti • Non utilizzare punti di contatto di supporto...
Page 62
0 a 13 kg. Può essere rimosso ed è possibile • Se si utilizza Beryl sul sedile anteriore, si rimuovere il rivestimento per lavarlo, tuttavia consiglia di disattivare l'airbag del sedile in è fondamentale posizionarlo nuovamente questione e di arretrare il più possibile il sedile al proprio posto e utilizzare esclusivamente passeggero (consultare il manuale dell’auto).
Page 63
SEGURANÇA A - Encosto de cabeça ajustável • A Beryl destina-se apenas a ser utilizada no B - Encosto de cabeça para recém-nascido automóvel. C - Redutor • A Beryl foi desenvolvida para uma utilização D - Arnês de 5 pontos intensiva de aproximadamente 12 anos.
Page 64
fixação no automóvel. entre 0 e 13 kg. Pode ser removido e a capa • Se usar a Beryl no banco da frente, pode ser retirada para lavar, mas é essencial recomendamos que desligue o airbag do banco que o volte a colocar e que use apenas este em questão e deslize o banco do passageiro...
Page 69
Photos non contractuelles Fotografías no contractuales Foto non contrattuali Fotografías no contractuales Foto non contrattuali Foto non contrattuali ografi as não contratuais Fotografi as não contratuais Bébé Confort Beryl Bébé Confort Beryl Bébé Confort Beryl 25/04/2019 10:03 25/04/2019 10:03 25/04/2019 10:03...
Page 70
Beryl Beryl Beryl 0-25 kg / 0 M - 7 Y 0-25 kg / 0 M - 7 Y 0-25 kg / 0 M - 7 Y DOREL FRANCE S.A.S. DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH...