FR – Français Targus Laser Presentation Remote ............6 Télécommande de présentation Targus avec pointeur laser ....78 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Лазерно дистанционно управление за презентацииTargus .......15 Τηλεχειριστήριο λέιζερ της Targus για παρουσιάσεις .......87 CZ – Ceština HR – Hrvatski Laserový...
Page 3
PT – Português Targus 132............جهاز التحكم عن ب ُعد في عروض الليزر من Remoto de Apresentação a Laser Targus ..........168 RO – Român Dispozitiv de comandă la distanţă cu laser pentru prezentări Targus ..177 RU – РусскийИнформация Лазерное устройство для...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote GB – Introduction Setting Up Your Remote Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Laser Presentation Remote. This combination remote with laser pointer, controls both Microsoft PowerPoint ® and Apple Keynote ®...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Using Your Remote NOTE: THE SPARE BATTERY COMPARTMENT PROVIDES CONVENIENT STORAGE FOR A SEPARATE BATTERY (INCLUDED) WHICH CAN BE USED FOR EMERGENCY POWER. Before using the remote, please select your computer type and preferred presentation software.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Keys and Functions Turn on the remote by pressing and holding the On/Off power button for 3 seconds.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Safety Measures Press and hold for 3 seconds to turn on the remote. LED ring will turn green. Power button • To avoid possible eye damage, never point the remote’s laser at people, Press and hold for 3 seconds to turn off the remote.
Page 8
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote BG – Въведение Благодарим за покупката на лазерно дистанционно управление за презентации Targus. Комбинацията от лазерно дистанционно управление и лазерен показалец позволява управление както на Microsoft PowerPoint , така и на Apple Keynote .
Page 9
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Настройка на дистанционното управление ЗАБЕЛЕЖКА : ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА РЕЗЕРВНИ БАТЕРИИ ОСИГУРЯВА УДОБНО МЯСТО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ОТДЕЛНА БАТЕРИЯ (В Поставяне на батериите КОМПЛЕКТА) , КОЯТО МОЖЕ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕ ПРИ СПЕШНОСТ.
Page 10
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Използване на дистанционното управление. Преди да започнете употребата на дистанционното управление, изберете вида на компютъра и предпочитаната програма за презентации. Поставете ключа в отделението за батериите, както е показано. Включете дистанционното управление, като натиснете и задържите...
Page 11
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Ключове и функции Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на светлинния индикатор ще светне в зелено. Бутон за захранване Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Мерки за безопасност • За да избегнете увреждане на очите, никога не насочвайте лазерната показалка към хора, особено към лицето и не поглеждайте направо в лазерния лъч. • Не насочвайте лазерния лъч към огледала или друга светлоотразителна...
Targus Laser Presentation Remote CZ – Úvod Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Děkujeme vám, že jste si zakoupili Laserový dálkový prezentér od společnosti Targus. Tuto kombinaci dálkového ovládání a laserového ukazatele lze použít v Microsoft PowerPoint i Apple Keynote . Tento ®...
Page 14
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Používání dálkového prezentéru POZNÁMKA: DO PROSTORU PRO NÁHRADNÍ BATERII LZE ULOŽIT NÁHRADNÍ BATERII (ZAHRNUTA), KTEROU LZE POUŽÍT JAKO NÁHRADNÍ ZDROJ ENERGIE. Před použitím prezentéru vyberte typ počítače a upřednostňovaný prezentační software. Spínač je umístěn v prostoru pro baterii, viz Přijímač...
Page 15
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Klávesy a funkce Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením vypínače na 3 sekundy.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Bezpečnostní opatření Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek se zeleně rozsvítí. • Abyste zabránili poškození zraku, nikdy nemiřte laserem prezentéru na osoby, Power button Tlačítko napájení...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Laser Presenter von Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter verfügt über einen Laserpointer und arbeitet sowohl mit Microsoft PowerPoint ® als auch mit Apple Keynote ®...
Page 18
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Einrichten des Presenters HINWEIS: DAS EXTRA-BATTERIEFACH BIETET BEQUEMEN LAGERPLATZ FÜR EINE SEPARATE BATTERIE (ENTHALTEN), DIE ALS NOT-ENERGIEQUELLE VER- Einlegen der Batterien WENDET WERDEN KANN. Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, die...
Page 19
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Verwendung des Presenters Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein. Schalten Sie den Presenter ein, indem Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Tasten und Funktionen 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter ein zu schalten. Der LED-Ring leuchtet grün. An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter aus zu schalten. Der LED-Ring geht aus.
Page 21
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern. • Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote DK – Introduktion Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tak fordi du valgte at købe en Targus Laser Præsentationsfjernbetjening. Denne fjernbetjening med laserpointer kan bruges med både Microsoft PowerPoint ® og Apple Keynote ®...
Page 23
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Sådan bruges din fjernbetjening NB: DET EKSTRA BATTERIRUM GIVER MULIGHED FOR OPBEVARING AF ET EKS- TRA BATTERI (LEVERET), SOM KAN BRUGES I EN NØDSITUATION. Før du bruger fjernbetjeningen skal du vælge din computertype og præsentationssoftware.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Knapper og Funktioner Tænd for fjernbetjeningen ved at trykke og holde on/off (tænd/sluk) inde i 3 sekunder.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Sikkerhedsforanstaltninger Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde fjernbetjeningen. LED ring vil blive grøn. Strømknap • Undgå skader på øjnene: peg ikke fjernbetjeningens laser direkte på nogen, Tryk og hold i 3 sekunder for at slukke for fjernbetjen- især ikke på...
Page 26
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote EE – Sissejuhatus Täname teid Targus laser esitluspuldi ostmise eest. Käesolev laserpointeriga kombineeritud pult töötab nii Microsoft PowerPoint ® Apple Keynote ® programmidega. Antud traadita pult pakub ka tõelist ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara draivereid, samas kui suure ulatusega 2,4 GHz tehnoloogia võimaldab efektiivset esitlust kuni...
Page 27
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Puldi töökorda seadmine MÄRKUS: VARUPATAREI PESA PAKUB KÄEPÄRAST VÕIMALUST VARUPATAREI (SEADMEGA KAASAS) HOIDMISEKS, MIDA SAAB KASUTADA TAGAVARA VOOLU- Patareide paigaldamine ALLIKANA. Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning Võtke välja keskmises pesas asuv mini USB vastuvõtja.
Page 28
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Puldi kasutamine Enne puldi kasutamist valige palun oma arvutitüüp ning eelistatud esitlustarkvara. Leidke patareipesa sees näidatud lüliti. Lülitage pult sisse vajutades ja hoides selleks sisse/välja lülitamise nuppu 3 sekundit alla surutuna. PC PowerPoint ®...
Page 29
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Nupud ja funktsioonid Puldi sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring muutub roheliseks. Toitenupp Puldi välja lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring kustub. Tühja ekraani nupp Ekraan muutub tühjaks/mustaks.
Page 30
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Ohutusmeetmed • Võimaliku silmakahjustuse vältimiseks ärge mitte kunagi suunake puldi laserit inimeste, eriti nende nägude suunas ega vaadake otse laserkiirde. • Vältige puldi laserkiire suunamist peeglisse või mõnele teisele tugevalt peegeldavale pinnale.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote ES – Introducción Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Le agradecemos la adquisición del Presentador Láser de Targus. Este mando combinado con puntero láser, permite controlar Microsoft PowerPoint ® y Apple Keynote ®...
Page 32
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Uso del Presentador NOTA: EL COMPARTIMENTO PARA PILAS DE RECAMBIO PERMITE ALMACENAR CÓMODAMENTE UNA PILA DE REPUESTO (INCLUIDA) QUE SE PUEDE UTILIZAR EN CASO DE EMERGENCIA. Antes de utilizar el Presentador seleccione el tipo de ordenador y el software de presentación deseado.
Page 33
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Teclas y sus Funciones Encienda el mando a distancia pulsando y manteniendo pulsado el botón de conexión encender/apagar durante 3 segundos.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Medidas de Seguridad Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender el mando a distancia. El anillo LED se encenderá en verde. • Para evitar lesiones en los ojos, no apunte el láser del mando a otras personas, Botón de conexión...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus laser esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä yhdistelmäkaukosäädin, jossa on laserosoitin, toimii sekä Microsoft PowerPoint ® että Apple Keynote ® -ohjelmissa. Tämä langaton kaukosäädin tarjoaa myös todellisen kytke-ja-käytä toimivuuden, erillisiä ohjelma- ajureita ei tarvita.
Page 36
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Kaukosäätimen asentaminen HUOM: VARAPARISTOLOKERO TARJOAA KÄTEVÄN TILAN YLIMÄÄRÄISEN PARISTON (SISÄLTYY TUOTTEESEEN) SÄILYTYKSEEN. SITÄ VOIDAAN KÄYTTÄÄ Paristojen asettaminen LISÄVIRTAAN TARVITTAESSA. Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Kaukosäätimen käyttö Ennen kuin käytät kaukosäädintä, valitse tietokoneesi tyyppi ja haluttu esitelmäohjelmisto. Paikallista paristolokerossa oleva kytkin kuvan osoittamalla tavalla. Käynnistä kaukosäädin painamalla on/off (käynnistä/käännä pois päältä) nappia ja pitämällä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Näppäimet ja toiminnot Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen päälle. LED-rengas muuttuu vihreäksi. Virtanäppäin Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen pois päältä. LED-rengas sammuu. Näytöntyhjennysnäppäin Näyttö muuttuu tyhjäksi/pimeäksi.
Page 39
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Varotoimenpiteet • Välttääksesi mahdollisia silmävaurioita, älä koskaan osoita kaukosäätimen laseria päin ihmisiä, erityisesti päin kasvoja, äläkä katso suoraan laitteen lasersäteeseen. • Vältä osoittamasta kaukosäätimen laserosoitinta peiliin tai muuhun korkeaheijasteiseen pintaan. • Pidä kaukosäädin poissa pienten lasten ulottuvilta.
Contenu de la boîte • Télécommande de présentation Targus avec pointeur laser • 1 x récepteur mini USB • 2 x piles AAA • 1 x manuel d’utilisateur Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens des Configuration système requise...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Utilisation de la télécommande REMARQUE : LE COMPARTIMENT POUR UNE PILE DE SECOURS (FOURNIE) VOUS PERMET DE TOUJOURS DISPOSER D’UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D’URGENCE. Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Touches et fonctions Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Instructions de sécurité Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume. Bouton marche/arrêt • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote GR – Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο λέιζερ της Targus για παρουσιάσεις. Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο συνδυάζει δείκτη λέιζερ και έλεγχο τόσο του Microsoft PowerPoint όσο και του Apple Keynote ®...
Page 45
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΕΦΕΔΡΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΒΟΛΕΥΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ ΜΙΑΣ ΧΩΡΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ Τοποθέτηση των μπαταριών ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ) ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ. Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το...
Page 46
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τον τύπο τού υπολογιστή σας και το προτιμώμενο λογισμικό παρουσιάσεων. Με τον υποδεικνυόμενο τρόπο, εντοπίστε το διακόπτη που βρίσκεται μέσα στο διαμέρισμα τον μπαταριών.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, πιέστε Πλήκτρα και λειτουργίες το κουμπί τροφοδοσίας και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα. Ο δακτύλιος της ενδεικτικής λυχνίας θα ανάψει σε Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο παρουσιάσεων ή...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Μέτρα ασφαλείας • Προς αποφυγή πιθανής βλάβης στην όραση, ποτέ δεν πρέπει να στρέφετε το δείκτη λέιζερ του τηλεχειριστηρίου προς άλλα άτομα, ιδίως προς το πρόσωπό τους, ούτε να κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ.
Targus Laser Presentation Remote HR – Uvod Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Zahvaljujemo na kupnji Targus laserskog daljinskog upravljača prezentacijama. Ova kombinacija daljinskog upravljača i laserskog Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za pokazivača upravlja i Microsoftovim PowerPointom i Appleovim ®...
Page 50
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Uporaba daljinskog upravljača NAPOMENA: PRETINAC ZA REZERVNU BATERIJU OMOGUĆUJE SPREMANJE REZREVNE BATERIJE (PRILOŽENA) KOJA SLUŽI ZA SLUČAJ DA JE JEDNA OD BATERIJA PRAZNA. Prije uporabe daljinskog upravljača, odaberite tip računala i željeni prezentacijski softver.
Page 51
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Tipke i njihove funkcije Uključite daljinski upravljač pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje i držite 3 sekunde.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Mjere sigurnosti Za uključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde. LED prsten će zasvijetliti zeleno. • Da biste izbjegli ozljede vida, nikada nemojte laser usmjeravati prema ljudima, Gumb za napajanje pogotovo ne prema nečijem licu, a isto tako nemojte gledati izravno u lasersku Za isključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus lézeres prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a kombinált távvezérlő lézermutatót tartalmaz, és a Microsoft PowerPoint és Apple Keynote szoftverrel is használható. A vezeték ® ® nélküli eszköz valódi plug-and-play eszköz, meghajtóprogram nem szükséges hozzá, és a nagy hatótávolságú...
Page 54
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote A távvezérlő üzembe helyezése MEGJEGYZÉS: TARTALÉKELEM-TARTÓBAN KÉNYELMESEN TÁROLHATÓ A TARTALÉK ELEM (MELLÉKELVE), AMIT VÉSZHELY- Az elemek behelyezése ZET ESETÉN HASZNÁLNI LEHET. Az elemtartó fedelének gombját megnyomva nyissa ki és az ábra szerint Vegye ki a középső...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote A távvezérlő használata A távvezérlő használatba vétele előtt jelölje ki a számítógép típusát és a használni kívánt prezentációs szoftvert. Keresse meg az ábrán jelzett kapcsolót az elemtartó rekesz belsejében. A be/ki kapcsolót 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja be a távvezérlőt.
Page 56
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Nyomógombok és funkciók A készülék bekapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED zölden világít. Be-/kikapcsoló gomb A készülék kikapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED kikapcsolódik.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Biztonsági előírások • Az esetleges szemsérülés megelőzése érdekében a lézermutatót ne irányítsa emberre, különösen az arcra, illetve ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • A lézersugarat ne irányítsa tükörre vagy más erősen fényvisszaverő felületre.
Page 58
Targus Laser Presentation Remote IT – Introduzione Impostare il telecomando Installare le batterie Grazie per aver acquistato il telecomando laser per presentazioni Targus. Questo apparecchio che combina telecomando e puntatore laser comanda sia Microsoft PowerPoint ® che Apple Keynote ®...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Usare il telecomando NOTA: IL VANO DELLA BATTERIA DI SCORTA FORNISCE UN POSTO CONVENI- ENTE PER RIPORRE UNA BATTERIA EXTRA (IN DOTAZIONE) CHE SI PUÒ USARE IN CASO DI EMERGENZA Prima di usare il telecomando selezionare il tipo di computer e il software preferito per la presentazione.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Tasti e funzioni Accendere il telecomando premendo e tenendo premuto il tasto on/off per 3 secondi.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Misure di sicurezza Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere il telecomando. L’anello LED diventa verde. • er evitare eventuali danni agli occhi non dirigere mai il laser del telecomando...
Page 62
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote LT – Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ lazerinį nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu, valdantis ir „Microsoft PowerPoint “, ir „Apple Keynote “. Šis nuotolinio valdymo ®...
Page 63
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Nuotolinio valdymo pulto sąranka PASTABA: ATSARGINIS BATERIJŲ SKYRELIS YRA PATOGUS LAIKYTI ATSARGINES BATERIJAS (PRIDEDAMA), KURIAS GALIMA PANAU- Kaip įdėti baterijas DOTI PRITRŪKUS SROVĖS. Paspauskite baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtuką, kad atsidarytų ir Pašalinkite mini USB imtuvą, esantį skyrelio viduje.
Page 64
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Kaip naudotis nuotoliniu valdymo pultu Prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu, pasirinkite kompiuterio tipą ir pageidaujamą prezentacijos programinę įrangą. Nukreipkite jungiklį į baterijų skyrelio vidų, kaip parodyta. Įjunkite nuotolinio valdymo pultą, paspausdami ir 3 sekundžių palaikydami įjungimo (išjungimo) mygtuką.
Page 65
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Klavišai ir funkcijos Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite įjungti nuotolinio valdymo pultą. LED žiedas pasidarys žalias. Maitinimo mygtukas Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite išjungti nuotolinio valdymo pultą.LED žiedas išsijungs.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Saugos priemonės • Siekiant išvengti galimos žalos akims, niekada nekreipkite nuotolinio valdymo pulto lazerio į žmones, ypač į jų veidus, ar tiesiogiai nežiūrėkite į nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį. • Venkite nukreipti nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį į veidrodį ar kitą gerai atspindintį...
Targus Laser Presentation Remote LV – Ievads Jūsu pults iestatīšana Bateriju ievietošana Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ lazerinį nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu, valdantis ir „Microsoft PowerPoint “, ir „Apple Keynote “. Šis nuotolinio valdymo ®...
Page 68
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Pults izmantošana IEVĒROJIET: REZERVES BATERIJU NODALĪJUMS SNIEDZ ĒRTU VIETU, KUR UZGLABĀT REZERVES BATERIJU (IEKĻAUTA KOMPLEKTĀ), KO VAR IZMANTOT ĀRKĀRTAS BAROŠANAI. Pirms pults izmantošanas, lūdzu, izvēlieties sava datora veidu un vēlamo prezentāciju programmatūru. Atrodiet bateriju nodalījumā slēdzi, Izņemiet mini USB uztvērēju, kas atrodas vidējā...
Page 69
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Taustiņi un funkcijas Ieslēdziet prezentāciju pulti, nospiežot un turot nospiestu ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 3 sekundes.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Drošības pasākumi Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai ieslēgtu pulti. LED riņķveida indikators kļūs zaļš. Barošanas poga • Lai izvairītos no iespējamas acu traumas, nespīdiniet ar lāzera rādītāju uz Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Laser Presentation Remote (Targus Laserpen voor presentaties). Deze multifunctionele afstandsbediening, laserpen cursorcontrole, werkt zowel Microsoft PowerPoint ® and Apple Keynote ®...
Page 72
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Uw afstandsbediening instellen OPMERKING: HET RESERVE BATTERIJCOMPARTIMENT VOORZIET IN EEN HAN- DIGE OPBERGRUIMTE VOOR EEN LOSSE BATTERIJ (INBEGREPEN), DIE GE- De batterijen installeren BRUIKT KAN WORDEN ALS NOODBATTERIJ. Druk op de open-knop voor het batterijdeksel om het deksel te openen Verwijder de mini USB ontvanger die in het centrale compartiment is en til het deksel voorzichtig op zoals aangegeven.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Uw afstandsbediening gebruiken Selecteer, voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken, uw computertype en gewenste presentatiesoftware. Vind de schakelaar in het batterijcompartiment zoals aangegeven. Zet de afstandsbediening aan door de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt te houden.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Toetsen en functies Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de afstands- bediening aan te zetten. LED ring zal groen worden. Aan/uit knop Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de afstands- bediening uit te zetten.
Page 75
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening nooit op mensen, in het bijzonder hun gezichten, en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote NO – Introduksjon Installere fjernkontrollen Sette i batteriene Takk for at du kjøpte en Targus laser-presentasjonsfjernkontroll. Denne kombinasjonsfjernkontrollen med laserpeker kontrollerer både Microsoft PowerPoint ® og Apple Keynote ® . Denne trådløse fjernkontrollen tilbyr Trykk på...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Bruke fjernkontrollen MERK: DET EKSTRA BATTERIHUSET GIR PRAKTISK OPPBEVARINGSPLASS FOR ET SEPARAT BATTERI (MEDFØLGER) SOM KAN BRUKES SOM NØDSTRØM. Før du bruker fjernkontrollen, velg PC-type og foretrukket presentasjonsprogramvare. Finn bryteren inne i batterihuset som anvist.
Page 78
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Taster og funksjoner Slå fjernkontrollen på ved å trykke inn og holde nede på/av-knappen i 3 sekunder.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Forholdsregler for sikkerhet Trykk inn og hold nede i 3 sekunder for å slå fjernkon- trollen på. LED-ringen vil bli grønn. • For å unngå mulige øyeskader, pek aldri fjernkontrollens laser mot personer, På-knapp...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote PL – Wstęp Dziękujemy za zakup pilota do prezentacji firmy Targus ze wskaźnikiem laserowym. Urządzenie przystosowane jest do obsługi prezentacji multimedialnych Microsoft PowerPoint i Apple Keynote oraz posiada ® ® wbudowany wskaźnik laserowy. Pilot jest urządzeniem bezprzewodowym typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji dodatkowych sterowników...
Page 81
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Konfiguracja pilota UWAGA: KOMORA NA BATERIE ZAPASOWE STANOWI UDOGODNIE- NIE UMOŻLIWIAJĄCE PRZECHOWYWYWANIE (DOSTARCZNONYCH) Wkładanie baterii BATERII ZAPASOWYCH, KTÓRE MOŻNA UŻYĆ W NAGŁYM WYPAD- KU W RAZIE WYCZERPANIA SIĘ BATERII. Wcisnąć przycisk zwalniający pokrywę komory baterii i zdjąć pokrywę...
Page 82
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Użytkowanie pilota Przed rozpoczęciem użytkowania pilota, wybrać typ komputera oraz oprogramowanie obsługujące prezentację. Znaleźć przełącznik, pokazany na obrazku, znajdujący się w komorze na baterię. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku on/off (wł/wył) przez 3 sekundy spowoduje włączenie pilota.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Przyciski i funkcje Aby włączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zapali się na zielono. Przycisk zasilania Aby wyłączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zgaśnie.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Środki bezpieczeństwa • Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nigdy nie należy kierować wskaźnika laserowego w kierunku ludzi, w szczególności w okolice twarzy oraz nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lasera. • Nie należy kierować światła lasera na powierzchnie, które odbijają światło, takie jak np.
Targus Laser Presentation Remote PT – Introdução Configuração do seu Remoto Meter as materias Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação a Laser Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint ®...
Page 86
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Como utilizar o sem Remoto NOTA: O COMPARTIMENTO DA BATERIA SOBRESSALENTE É MUITO ÚTIL PARA GUARDAR UMA BATERIA DE RECURSO (INCLUÍDA), QUE PODE SER USADA NUMA EMERGÊNCIA DE FALTA DE CORRENTE. Antes de usar o remoto, seleccione o tipo de computador e o software de apresentação preferido.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Teclas e funções Ligue o remoto carregando e segurando no botão on/off (ligar/desligar) durante 3 segundos.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Medidas de segurança Carregue e segure durante 3 segundos para ligar o aparelho. O anel do LED acende a luz verde. Botão de alimentação • Para evitar lesões oculares, nunca aponte o feixe laser para ninguém, Carregue e segure durante 3 segundos para desligar o sobretudo para a cara, nem as deixe olhar directamente para o feixe.
INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER CLASSE 2. NUNCA APONTE UM FEIXE LASER PARA OS OLHOS DAS PESSOAS NEM OLHE DIRECTAMENTE PARA UM FEIXE LASER, DADO • Dispozitiv de comandă la distanţă cu laser pentru prezentări Targus QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.
Page 90
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Instalarea dispozitivului de comandă la NOTĂ: LOCAŞUL PENTRU BATERIA DE REZERVĂ OFERĂ UN SPAŢIU DE DEPOZITARE COMOD PENTRU O BATERIE SEPARATĂ distanţă (INCLUSĂ), CARE POATE FI FOLOSITĂ CA ALIMENTARE DE URGENŢĂ. Instalarea bateriilor Scoateţi receptorul mini USB din interiorul compartimentului central.
Page 91
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Utilizarea dispozitivului de comandă la distanţă Înainte de a-l folosi, selectaţi tipul computerului dvs şi aplicaţia software preferată pentru prezentări. Localizaţi comutatorul în interiorul compartimentului pentru baterii ca în imagine. Deschideţi dispozitivul apăsând şi menţinând apăsat timp de 3 secunde butonul on/off pentru alimentare.
Page 92
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Taste şi funcţii Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul. Cercul LED va deveni verde. Buton alimentare cu curent Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a opri dispozitivul.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Măsuri de siguranţă • Pentru a evita posibilele vătămări ale ochilor, nu îndreptaţi niciodată laserul la persoane, mai ales la faţa acestora şi nu vă uitaţi direct în unda laser a dispozitivului.
RU – Введение Настройка презентера Установка батарей Благодарим за приобретение лазерного устройства для дистационного управления презентацией (презентера) Targus. Данное комбинированное устройство для дистанционного Нажмите на кнопку открывания отсека для батарей и аккуратно управления с лазерной указкой работает с Microsoft PowerPoint и...
Page 95
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Порядок работы с презентером ПРИМЕЧАНИЕ: В ОТДЕЛЕНИИ ДЛЯ ЗАПАСНЫХ БАТАРЕЙ ХРАНЯТСЯ ЗАПАСНЫЕ БАТАРЕИ (ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ), КОТОРЫЕ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК РЕЗЕРВНЫЙ ИСТОЧНИК Прежде, чем использовать презентер, необходимо выбрать ПИТАНИЯ. тип компьютера и необходимое программное обеспечение для...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Кнопки и функции Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл (on/off) питания в течение 3 секунд, чтобы включить презентер.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Меры обеспечения безопасности Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить презентер. Сведодиодный круг загорится зеленым. • Во избежание риска повреждения глаз запрещено направлять Кнопка питания лазерную указку устройства на людей, особенно в лицо, или смотреть...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus laser presentationsfjärrkontroll. Denna kombination av fjärrkontroll och laserpekare kontrollerar både Microsoft PowerPoint ® och Apple Keynote ® . Denna sladdlösa fjärrkontroll erbjuder också en äkta plug-n-play-kapacitet utan att du behöver drivrutiner för programvaror.
Page 99
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Inställning av fjärrkontrollen OBS:RESEVBATTERIFACKET TILLHANDAHÅLLER TILLRÄCKLIGT MED UTRYMME FÖR ETT SEPARAT BATTERI (MEDFÖLJER) SOM KAN ANVÄNDAS VI OLIKA Installation av batterierna NÖDLÄGEN. Tryck på batteriluckan och släpp upp knappen för att öppna Avlägsna mini USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket...
Page 100
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Använding av din fjärrkontroll Innan du anväder fjärrkontrollen ska du välja datortyp och önskad presentationsprogramvara. Sätt på fjärrkontrollen genom att hålla inne on/off (på/av) strömknappen i 3 sekunder. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ®...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Knappar och funktioner Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att sätta på fjärrkontrollen. Lysdiodsringen kommer då att lysa i grönt. Strömknappen Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att stänga av fjärrkontrollen.
Page 102
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Säkerhetsåtgärder • För att undvika möjlig ögonskada, rikta aldrig fjärrkontrollslasern mot människor, särskilt inte mot deras ansikten, titta heller aldrig direkt in i fjärrkontrollens laserstråle. • Undvik att peka fjärrkontrollslaserstrålen mot en spegel eller mot andra mycket starkt reflekterande ytor.
Priprava Vašega daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij Zahvaljujemo se Vam za nakup laserskega daljinskega upravljalnika Targus za predstavitve. S tem kombinacijskim daljinskim upravljalnikom z laserskim kazalcem lahko upravljate tako program Microsoft PowerPoint ® Da bi odprli pokrov baterij, pritisnite gumb za sprostitev pokrova baterij in kot tudi Apple Keynote .
Page 104
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Uporaba daljinskega upravljalnika OPOMBA: DODATEN PROSTOR ZA BATERIJE NUDI PRIKLADEN NAČIN ZA SHRANJEVANJE LOČENE BATERIJE (PRILOŽENA), KAR JE LAHKO UPORABNO V PRIMERU, KO NUJNO POTREBUJETE DO- DATNO NAPAJANJE. Pred uporabo daljinskega upravljalnika izberite tip vašega računalnika in želeno programsko opremo vaše predstavitve.
Page 105
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Tipke in funkcije Vključite daljinski upravljalnik, tako da pritisnete in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Varnostni ukrepi Da bi vključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in držite 3. sekunde. LED-obroček se bo obarval zeleno. Gumb za napajanje • Da bi se izognili morebitnim poškodbam oči, laserja daljinskega upravljalnika Da bi izključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote SK – Úvod Ďakujeme vám za nákup laserového prezentačného diaľkového ovládania od spoločnosti Targus. Táto kombinácia diaľkového ovládania s laserovým ukazovateľom ovláda Microsoft PowerPoint aj Apple Keynote . Toto ® ® bezdrôtové diaľkové ovládanie prináša možnosť pripojenia plug-n-play bez potreby softvérových ovládačov a 2,4 GHz technológia s veľkým...
Page 108
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Nastavenie diaľkového ovládania POZNÁMKA: PRIESTOR PRE NÁHRADNÚ BATÉRIU POSKYTUJE PO- HODLNÝ PRIESTOR PRE SKLADOVANIE OSOBITNEJ BATÉRIE (JE Inštalácia batérií SÚČASŤOU DODÁVKY), KTORÚ JE MOŽNÉ POUŽIŤ AKO NAPÁJANIE V MIMORIADNOM PRÍPADE. Zatlačte tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie pre otvorenie krytu batérie a Vyberte mini USB prijímač...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Používanie zariadenia Pred používaním diaľkového ovládania zvoľte typ počítača a preferovaný prezentačný softvér. Nájdite prepínač vo vnútri priestoru pre batérie ako je uvedené na obrázku. Pre vypnutie zariadenia na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo napájania on/off (zap./vyp.).
Page 110
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Tlačidlá a ich funkcie Podržte stlačené 3 sekundy pre zapnutie zariadenia. LED prstenec bude svietiť nazeleno. Tlačidlo napájania Podržte stlačené 3 sekundy pre vypnutie zariadenia. LED prstenec zhasne. Tlačidlo čistej obrazovky Na obrazovke sa nezobrazí nič/stmavne.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Bezpečnostné opatrenia • Aby ste predišli možnému ohrozeniu očí, nikdy nesmerujte laser diaľkového ovládania na ľudí, hlavne na ich tvár a nikdy sa nepozerajte na laserový lúč. • Nikdy nemierte laser diaľkového ovládania na zrkadlo alebo iné vysoko odrazové...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote TR – Giriş Uzaktan Kumandanızı Ayarlama Pilleri Yerleştirme Targus Lazer Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu lazer işaretçili uzaktan kumanda bileşimi Microsoft PowerPoint ve Apple ® Keynote programlarıyla çalışır. Bu kablosuz uzaktan kumanda, 15 ®...
Page 113
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Kullanma NOT: YEDEK PİL BÖLMESİ ACİL DURUMLARDA KULLANILMAK ÜZERE YEDEK PİLİ (DAHİLDİR) SAKLAMAK İÇİN UYGUN BİR YER SAĞLAR. Uzaktan kumandayı kullanmadan önce lütfen bilgisayar türünüzü ve tercih ettiğiniz sunum yazılımını seçin. Pil bölmesinin içindeki resimde Merkez bölmede bulunan mini USB alıcıyı...
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Güvenlik Önlemleri Uzaktan kumandayı açmak için 3 saniye basılı tutun. LED ışığı yeşil olacaktır. Güç düğmesi • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini Uzaktan kumandayı kapatmak için 3 saniye basılı tutun.
Page 116
Targus Laser Presentation Remote AR – المقدمة . تقوم مجموعة التحكمTargus شكرا ً لك لشرائك جهاز التحكم عن ب ُعد في عروض الليزر من Apple ® وMicrosoft PowerPoint عن ب ُعد، باإلضافة إلى مؤشر الليزر، بالتحكم في ®. توفر إمكانية التحكم الالسلكي عن ب ُعد القدرة على التوصيل والتشغيل بدون الحاجة إلىKeynote برامج...
Page 117
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote إعداد جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك ملحوظة: توفر مقصورة البطارية االحتياطية عملية تخزين مناسبة للبطارية اإلضافية )المضمنة( التي .يمكن استخدامها لحاالت الطاقة الطارئة تركيب البطاريات .اضغط على زر تحرير غطاء البطارية لفتح غطاء البطارية ورفع الغطاء بحرص كما هو مبين...
Page 118
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote استخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك .قبل استخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك، ي ُرجى تحديد نوعية حاسوبك وبرنامج العرض المفضل .حدد موقع المفتاح داخل مقصورة البطارية كما هو مبين...
Page 119
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote المفاتيح والوظائف اضغط عليه مع االستمرار لمدة 3 ثوان لتشغيل جهاز التحكم عن ب ُعد. سوف .تتحول حلقة لمبة البيان إلى اللون األخضر ةقاطلا رز .اضغط عليه مع االستمرار لمدة 3 ثوان إليقاف تشغيل جهاز التحكم عن ب ُعد...
Page 120
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote إجراءات أمنية • لتفادي إحداث أي تلف ممكن بالعين، ال تشر مطلقا ً بجهاز التحكم عن ب ُعد إلى األفراد، ال سيما لوجوههم أو .النظر مباشرة لعدسة الليزر الخاصة بجهاز التحكم عن ب ُعد...