SUPPORTING FRAME ASSEMBLY-1
L1
33
L1
31
PART
NO. Qty.
24
2
31
4
4
32
33
4
16
L1
F5
PT
PASSO 4: MONTAGEM DO CONJUNTO DA ESTRUTURA CENTRAL
Organize e coloque todas as peças listadas, conecte uma a uma e prenda com F5. 2 conjuntos de quadros são necessários.
Posicione os conjuntos da estrutura central corretamente (verificar a lacuna de 7-8 cm na instalação da parede), fixe-os aos
painéis com os parafusos (F2).
FR
ÉTAPE 4: ASSEMBLAGE DE L 'ASSEMBLAGE DU CADRE CENTRAL
Disposez et placez toutes les pièces listées, liez une par une et fixez avec F5. 2 jeux de cadres sont requis.
Positionnez correctement les assemblages du cadre central (reportez-vous à l'écart de 7-8 cm mentionnés dans l'installation
murale), fixez-les aux panneaux avec les vis (F2).
DE
SCHRITT 4: MONTAGE DER ZENTRALRAHMEN
Ordnen und platzieren Sie alle aufgelisteten Teile, verbinden Sie sie nacheinander und befestigen Sie sie mit F5. Es sind 2
Rahmensätze erforderlich.
Positionieren Sie die Mittelrahmenbaugruppen richtig (siehe den in der Wandinstallation angegebenen Abstand von 7 bis 8
cm) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (F2) an den Paneelen.
24
32
32
ES
PASO 4: MONTAJE DEL CONJUNTO DEL MARCO CENTRAL
Organice y coloque todas las piezas enumeradas, enlace una por una y sujete con F5. Se necesitan
2 conjuntos de marcos.
Coloque los conjuntos del marco central correctamente (consulte el espacio de 7-8 cm
Find out all parts listed, link up one by one as
mencionado en la instalación de la pared), fíjelos a los paneles con los tornillos (F2).
showing, fasten by F5.
EN
STEP 4: ASSEMBLING THE CENTRAL FRAME
Remember 2 sets of supporting frames need
Arrange and place all the listed parts, link one by one and fasten with F5. 2 sets of frames are
required.
to be assembled.
Position the center frame assemblies correctly (refer to the 7-8 cm gap mentioned in the wall
installation), fix them to the panels with the screws (F2).
32
L1
33
L1
24
32
F5
33
F5
L1
31
31
23