0 Controls
(PT) Controles
(IT) Controlli
(NL) Bediening
(SE) Kontroller
(PL) Sterowanica
(1) A série VP dispõe de dois (1) conectores
para alto-falantes com sistema de tranca
profissional que são instalados em paralelo.
Um deles pode ser conectado à saída do seu
amplificador e usar seu sinal no segundo
conector, para, por exemplo, alimentar um
outro alto-falante. A indicação do pino do
conector do alto-falante é pino 1+ e 1-.
Os pinos 2+ e 2- não estão conectados.
(1) La serie VP è dotata di due connettori per
altoparlanti professionali bloccabili (1)
cablati in parallelo. È possibile collegare uno
dei connettori all'uscita dell'amplificatore
di potenza e attingere al segnale
dall'amplificatore sul secondo connettore,
in modo, ad esempio, per alimentare questo
segnale in un altoparlante aggiuntivo.
La designazione del pin del connettore
dell'altoparlante è pin 1+ e 1-. I pin 2+ e 2-
non sono collegati.
(1) De VP-serie heeft twee vergrendelbare
professionele luidsprekeraansluitingen
(1) die parallel zijn bedraad. U kunt een van
de connectoren aansluiten op de uitgang
van uw eindversterker en het signaal van de
versterker op de tweede connector aftappen
om dit signaal bijvoorbeeld naar een extra
luidspreker te leiden. De pin-aanduiding van de
luidsprekerconnector is pin 1+ en 1-. Pinnen 2+
en 2- zijn niet aangesloten.
(1) VP-serien har två låsande professionella
högtalarkontakter (1) som är anslutna
parallellt. Du kan ansluta en av kontakterna
till utgången på din förstärkare och
knacka på signalen från förstärkaren på
den andra kontakten, för att till exempel
mata denna signal till en extra högtalare.
Stiftbeteckningen på högtalarkontakten är
stift 1+ och 1-. Stift 2+ och 2- är inte anslutna.
(1) Seria VP jest wyposażona w dwa blokowane,
profesjonalne złącza głośnikowe (1) , które
są połączone równolegle. Możesz podłączyć
jedno ze złączy do wyjścia we wzmacniaczu
mocy i podłączyć sygnał ze wzmacniacza do
drugiego złącza, aby np. Wprowadzić ten
sygnał do dodatkowego głośnika. Oznaczenie
pinów złącza głośnikowego to piny 1+ i 1-.
Piny 2+ i 2- nie są połączone.
Quick Start Guide
(2) A série VP inclui duas (2) entradas para
alto-falantes TS paralelas. Você pode ligar um
dos conectores à saída do seu amplificador
e usar seu sinal no segundo conector, para,
por exemplo, alimentar um outro alto-falante.
(2) La serie VP include due ingressi paralleli per
altoparlanti TS da ¼" (2) . È possibile collegare
uno dei connettori all'uscita dell'amplificatore
di potenza e attingere al segnale
dall'amplificatore sul secondo connettore, ad
esempio per alimentare questo segnale in un
altoparlante aggiuntivo.
(2) De VP-serie bevat twee parallelle ¼" TS
luidspreker (2) ingangen. U kunt een van
de connectoren aansluiten op de uitgang
van uw eindversterker en het signaal van de
versterker op de tweede connector aftappen,
om bijvoorbeeld dit signaal naar een extra
luidspreker.
(2) VP-serien innehåller två parallella ¼"
TS-högtalaringångar (2) . Du kan ansluta
en av kontakterna till utgången på din
effektförstärkare och knacka på signalen
från förstärkaren på den andra kontakten,
för att till exempel mata signalen till en extra
högtalare.
(2) Seria VP zawiera dwa równoległe wejścia
głośnikowe ¼" TS (2) . Możesz podłączyć jedno
ze złączy do wyjścia wzmacniacza mocy i
podłączyć sygnał ze wzmacniacza na drugim
złączu, aby np. ten sygnał do dodatkowego
głośnika.
13