Die Idee des Mehrfachspannens
The idea of multiple workholding
L'idée des serrages multiples
Der Spannstock und die Idee des Mehrfachspannens
Für viele Arbeiten ist auch heute noch der „Schraubstock" das Spannmittel der Wahl. Bei
einer einfachen Konfiguration können die Triag Modularspannsysteme auch als Spannstock
eingesetzt werden (siehe Bild). Ein solcher Spannstock kann später zu einem Mehrfach-
spannsystem erweitert werden. Alle Teile der Grundkonfiguration können weiterverwendet
werden. Allfällige defekte Teile können problemlos ersetzt werden.
The machine vise and the idea of multiple workholding
For many machining tasks the conventional vise is still the favorite choice. If the batch has
only a few parts the TRIAG multiple workholding systems can also be used as a simple
machine vise (note picture). Should the need for a multiple workholding device arise at a
later time, as a larger batch has to be machined for example, it is a matter of adding a few
extra vise modules to do the job. All the components of the starter set may be used for the
multiple layout. Consequently for future vice acquisitions only TRIAG multiple starter sets
should be considered.
L'étau et l'idée des serrages multiples
Pour beaucoup de travaux l'étau est encore aujourd'hui le choix pour la fixation. Pour une
configuration simple le système de serrage multiple de Triag peut aussi être utilisé comme
étau (voir photo de droite) Un étau de ce genre peut- être rapidement agrandi en système
de serrage multiple. Toutes les pièces de la configuration peuvent être utilisées par la suite.
Les pièces usées peuvent être remplacées facilement.
aptoCLAMP
Beim aptoCLAMP ermöglicht eine Verzahnung mit 2mm-Teilung auf der Basisschiene ein
schnelles und genaues Positionieren der Spann- und Anschlagmodule. Die herausragende
Weiterentwicklung besteht darin, dass durch gezielte elastische Deformation einer Lippe die
spielfreie Paarung erfolgt. Spann- und Bearbeitungskräfte werden einerseits an der ebenen,
robusten Oberseite der Basisschiene aufgenommen, während anderseits das Spannmodul
durch einen spreizenden Keil mit robustem Rundgewindeprofil in der Schiene verankert
wird. Das Einfügen zusätzlicher Module zwischen bestehenden Spannstellen ist problemlos
möglich. aptoCLAMP ist die konsequente Weiterentwicklung von powerCLAMP zur
Bearbeitung noch grösserer Werkstücke.
With the new aptoCLAMP a serration of 2 mm pitch on the base rail allows a rapid and
accurate positioning of the modules. The outstanding development is that through elastic
deformation of a lip, the engagement between the modules and the base rail is without
play. Clamping and machining forces are absorbed on the upper surface of the base rail
whereas the vice module is fixed to the rail by an expandable anchor which engages the
round serration inside the base rail. The insertion of additional vice modules can be accom-
plished without problems. aptoCLAMP is the logical development of powerCLAMP to han-
dle even larger work pieces.
Avec aptoCLAMP il est possible de poser rapidement et précisément les modules de serrage
et modules d'appui, grâce à sa denture avec une division de 2 mm. Le développement se
distingue par déformation élastique d'une lèvre, ce fait garantit un accouplement sans jeu
entre module et rail de base. Tout au pluriel ou tout au singulier d'usinage sont concentrés
dans la robuste partie supérieur du rail de base, tandis que l'autre partie est fixée dans le
rail au moyen d'une ancre expansive qui s'engage dans le profil rond du rail de base.
L'insertion et le positionnement des modules de serrage additionnels ne pose aucun pro-
blème. aptoCLAMP est le développement logique du powerCLAMP afin d'avoir la possibi-
lité d'usiner des pièces encore plus grandes.
2
aptoCLAMP
zwei Schrauben lösen
1.
loosen two screws
desserrer les deux vis
abheben und neu plazieren
2.
lift and change position
enlever et repositionner le module
zwei Schrauben anziehen
3.
fasten two screws
serrer les deux vis