Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3 3
3 Year Guarantee
GB
GB
Register online within 30 days*
GB
GB
Terms & conditions apply
GB
GB
F
F
Garantie 3 Ans
F
F
Enregistrement sur le site dans les
F
F
D
D
30 jours* Acceptation des conditions
D
D
3 Jahre Garantie
D
D
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Bedingungen gelten
www.silverlinetools.com
3 Años de Garantía
ESP
ESP
Regístrese online dentro de 30 días*
ESP
ESP
Sujeta a términos y condiciones
ESP
ESP
I
I
3 Anni di Garanzia
I
I
Registrati on-line entro 30 giorni*
I
I
NL
NL
Condizioni di applicazione
NL
NL
3 Jaar Garantie
NL
NL
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 264738

  • Page 1 3 Años de Garantía 3 Year Guarantee Regístrese online dentro de 30 días* Register online within 30 days* Sujeta a términos y condiciones Terms & conditions apply 3 Anni di Garanzia Garantie 3 Ans Registrati on-line entro 30 giorni* Enregistrement sur le site dans les Condizioni di applicazione 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie...
  • Page 2 264738 PO WE R Petrol Chainsaw 52cc Tronçonneuse à Essence 52cc Benzinkettensäge 52cc Sierra de Cadena a Gasolina de 52cc Cesola per Siepe a Benzina, 52cc Benzine Kettingzaag 52cc www.silverlinetools.com...
  • Page 4 POWER ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    Sound power ........112dB(A) Protect yourself from vibration As part of our ongoing product development, specifications of Silverline • Hand held tools may produce vibration. Vibration can cause disease. products may alter without notice. Gloves to keep the operator warm may help to maintain good blood circulation in the fingers. Hand held tools should not be used for long...
  • Page 6: Product Familiarisation

    264738 Petrol Chainsaw 52cc • Asses your own physical condition. Using a chainsaw, even a smaller • Always have your tool serviced at an authorised service centre. model, is physically demanding. Do not start a job unless you are Storage confident that you are fit and strong enough to complete it. Never use a • When you have finished using the tool, clean it completely. chainsaw when tired, unwell, or under the influence of any kind of drugs • Be careful not to hit or cut the fuel tank, or fuel lines, when it is placed on...
  • Page 7 Always check that the chain oil reservoir is properly filled before use. push the blade guard (3) forwards. The chain should stop immediately (less than 1 second). If the chain brake does not operate satisfactorily, the • Always use good quality, chain oil (30 weight). Do not attempt to use saw should be serviced at an authorised service centre. motor oil, 2 stroke oil, or any other type of alternative lubricant.
  • Page 8: Spark Plug

    264738 Petrol Chainsaw 52cc refitting. Spark plug • The spark plug should be checked regularly. • To access the spark plug, undo the retaining screw on the top of the chainsaw body, and remove the cover. The spark plug can now be removed using the spanner supplied. • The electrode gap should be set to 0.65mm. • If the plug appears to be fouled, or burnt, the engine is not running properly. Check for correct fuel mixture, and proper engine adjustment.
  • Page 9: Signification Des Symboles

    Niveau Sonore ........112dB(A) pièce endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée par un centre de service agréé. N’UTILISEz AUCUN OUTIL OU COMPOSANT Dans le cadre du développement continu de nos produits, les DéFECTUEUX. caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être modifiées sans préavis. Sécurité des Appareils à Conditions Générales de Sécurité Combustion Interne Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil, Environnements dangereux et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation.
  • Page 10: Tronçonneuse À Essence 52Cc

    264738 Tronçonneuse à Essence 52cc Mettez l’outil hors service avant d’en modifier l’état • Portez toujours des protections appropriées. Pour l’utilisation de cet outil, il est indispensable de porter des gants, des lunettes de protection ou • Assurez-vous que le moteur de l’outil est arrêté avant la pose ou la des protections visage, un masque à poussière, un casque antibruit, un dépose d’un accessoire. Si l’outil cesse de fonctionner de manière casque et des vêtements résistants. inattendue, assurez-vous que le moteur est arrêté avant de vérifier l’outil. • Si la tronçonneuse se bloque, éteignez-la immédiatement. Attendez que Rodage du moteur le moteur s’arrête complètement avant d’essayer d’enlever le matériel • Lorsque l’outil est neuf, vous devez prendre soin de faire tourner le qui la bloque.
  • Page 11: Déballage Et Montage De Votre Tronçonneuse

    Déballage et Montage de Votre • Remplissez le réservoir seulement lorsque le moteur est arrêté et complètement refroidi. Tronçonneuse • Utilisez toujours du carburant pré mélangé ; ne mélangez pas le carburant dans le réservoir. Mélangez seulement la quantité de carburant Assurez-vous que toutes les pièces de votre tronçonneuse sont en bon état que vous avez l’intention d’utiliser. Ajoutez 25 volumes d’essence sans et qu’il n’en manque aucune. Si des pièces sont endommagées ou s’il en plomb à 1 volume d’huile 2 temps. Utilisez toujours de l’huile 2 temps manque, faites-les remplacer avant de tenter d’utiliser cet outil.
  • Page 12: Utilisation De Votre Tronconneuse

    264738 Tronçonneuse à Essence 52cc Utilisation de Votre Tronconneuse Entretien AVERTISSEMENT : l’utilisation correcte d’une tronçonneuse est Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, arrêtez toujours le moteur et une technique. L’utilisation incorrecte d’une tronçonneuse peut être laissez-le refroidir complètement. extrêmement dangereuse. Les informations présentées ci-dessous sont Entretien de la chaîne uniquement des conseils généraux. Si vous n’êtes pas entièrement • Après chaque utilisation, assurez-vous qu’aucun débris n’est coincé dans certain(e) de votre capacité à utiliser cet outil en toute sécurité, NE la chaîne.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Auf Schäden oder fehlende Teile prüfen Vorderer Griff 7.55m/s • Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile am Werkzeug beschädigt sind Schalldruck ..........91dB(A) oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es für die beabsichtigte Funktion sachgemäß funktioniert. Bewegliche Teile Schallstärke .........112dB(A) auf Unwucht und Blockieren prüfen. Beschädigte Schutzverkleidungen Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann oder andere beschädigte Teile müssen von einem Vertragskundendienst Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern. sofort repariert oder ausgetauscht werden. BEI EINEM DEFEKT NICHT VERWENDEN. Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit Mit Vor dem Einsatz des Gerätes die vorliegende Bedienungsanleitung und alle am Werkzeug angebrachten Beschriftungen aufmerksam lesen und Verbrennungsmotorgeräten merken. Für spätere Nachschlagezwecke sollten Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Produkt aufbewahren. Vergewissern Sie sich, dass alle Gefährliche Umgebung...
  • Page 14 264738 Benzinkettensäge 52cc Motor laufen lassen • Immer die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Bei Verwendung dieses Geräts müssen Handschuhe, Augen-/Gesichtsschutz, Staubmaske, • Lassen Sie den Motor bei neuen Werkzeugen nur mit mäßiger Drehzahl Ohrenschutz, Schutzhelm und robuste Kleidung getragen werden. laufen. • Wenn sich die Kettensäge festfährt, sofort abschalten. Warten, bis der • Benutzen Sie erst dann höhere Motordrehzahlen, wenn der Motor Motor völlig zum Stillstand gekommen ist, bevor versucht wird, die Säge vollständig eingelaufen ist. zu befreien. • Der Motor kann seine maximale Leistung erst nach Abschluss der • Dieses Werkzeug nicht bei nassen Bedingungen verwenden. Vor der Einlaufzeit erreichen. Arbeit sicherstellen, dass das zu sägende Material trocken ist. • Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Werkzeugs, dass alle Muttern • Die Sägeklinge immer richtig geschmiert halten und bedeckt halten, und Schrauben sicher befestigt sind und ziehen Sie sie gegebenenfalls wenn sie nicht in Gebrauch ist.
  • Page 15: Vor Dem Gebrauch

    Auspacken und Zusammenbau • Vor Anlassen des Motors die Kettensäge vom Kraftstoffeinfüllbereich entfernen. der Kettensäge • Reservekraftstoff gut vom Arbeitsbereich fernhalten. Anlassen des Motors Sicherstellen dass alle Teile der Kettensäge vorhanden und in gutem WARNHINWEIS: Diese Kettensäge erzeugt während des Gebrauchs Zustand sind. - Bei fehlenden oder beschädigten Teilen diese vor Gebrauch toxische Dämpfe. Den Motor niemals innerhalb eines Gebäudes oder des Geräts reparieren lassen oder ersetzen. in einem umschlossenen Raum anlassen. Immer die entsprechende Montage der Kette / der Klinge Schutzausrüstung tragen. Bei Verwendung dieses Werkzeugs müssen • Zur Montage der Kette (1) und der Führungsschiene (2) zunächst die Schutzbrille, Handschuhe, Ohrenschutz, Gesichtsschutz, und robuste Abdeckplatte rechts am Gerät durch Entfernen der Abdeckschrauben des Kleidung getragen werden. Das Tragen eines Schutzhelms und von Antriebsritzels (13) abnehmen.
  • Page 16 264738 Benzinkettensäge 52cc Sicherheitserwägungen mit sich. Immer erwägen, wie das gesägte Holz Motor richtig eingestellt ist. sich bewegen oder fallen könnte. Sicherstellen, dass das Holz nicht auf • Wenn die Elektrode erheblichen Lochfraß aufweist oder erodiert ist, die Sie zu fällt oder rollt, und dass sich die Klinge nicht festfährt. durch eine neue vom selben Typ ersetzen. • Die Säge immer gut festhalten und den linken Arm so gerade wie • Die Zündkerze vor dem Gebrauch immer richtig festziehen. möglich halten. Die Säge nicht über Brusthöhe anheben. Reinigen • Die Klinge bei auf Vollgeschwindigkeit laufender Säge auf das Holz • Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Schmutz und Staub führen zu herabsenken. Immer den Teil der Schnittschiene verwenden, der dem schnellem Verschleiß der internen Teile und verkürzen die Nutzungsdauer Gerätekörper am nächsten ist.
  • Page 17: Descripción De Los Símbolos

    NO UTILICE EL APARATO SI ESTá Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, las DEFECTUOSO. especificaciones de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Seguridad con La Combustión Segurida General Interna Lea y asegúrese de entender cuidadosamente este manual y cualquier...
  • Page 18 264738 Sierra de Cadena a Gasolina de 52cc Rodaje del motor • Si la motosierra queda atascada, desconéctela inmediatamente. Deje que el motor se pare completamente antes de intentar despejar el material • Si la herramienta es nueva, deje que el motor funcione sólo a velocidad atascado. moderada. • No utilice este producto en condiciones de humedad. Asegúrese de que • No permita que el motor desarrolle alta velocidad hasta que haya el material a cortar está seco antes de iniciar el trabajo.
  • Page 19: Antes Del Uso

    Desembalaje y Montaje de la • Ponga la motosierra de lado, con el tapón de llenado de gasolina (9) hacia arriba. Motosierra • Retire el tapón de llenado de gasolina (9), llene el depósito con la mezcla de combustible hasta el nivel del orificio de llenado. Asegúrese de que no falte ninguna pieza de la motosierra y de que estén • Vuelva a colocar el tapón de llenado. en buen estado. Si falta alguna pieza o está dañada, espere que las piezas • Asegúrese de limpiar adecuadamente cualquier derrame de combustible.
  • Page 20 264738 Sierra de Cadena a Gasolina de 52cc Bujía de encendido sólo pretende ser una guía general. Si no tiene plena confianza en su capacidad para utilizar esta herramienta con seguridad, NO LA UTILICE. • La bujía de encendido debe comprobarse regularmente. Corte • Para acceder a la bujía de encendido, afloje el tornillo de retención de la • Mantenga siempre una base de apoyo segura, si no es posible alcanzar parte superior del cuerpo de la motosierra y saque la cubierta.
  • Page 21: Caratteristiche Tecniche

    Verifica di componenti mancanti o danneggiati Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. • Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con Informazioni Generali Sulla attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto...
  • Page 22 264738 Cesola per Siepi a Benzina, 52cc Sicurezza Della Motosega essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo. Indossare protezioni per l’udito • Controllare sempre che nell'area di lavoro non siano presenti oggetti • Si raccomanda di utilizzare sempre adeguate protezioni per l’udito, nascosti, steccati, cavi, ecc., e accertarsi sempre prima di iniziare il quando il livello delle emissioni sonore generate dal tipo di lavoro da lavoro che tra il materiale da tagliare non si nascondano corpi estranei.
  • Page 23: Prima Dell'uso

    Familiarizzare Con il Prodotto • Per aggiungere l'olio arrestare il motore e rimuovere il tappo del serbatoio dell'olio (5). Versare 260ml di olio nel serbatoio. Richiudere il tappo del serbatoio. Catena • Riavviare il motore e far girare la catena a circa 200mm dal suolo. Con la Barra catena in movimento l'olio dovrebbe cadere dalla catena al suolo. • Se l'erogazione dell'olio non è corretta, usare la vite di regolazione posizionata Carter catena lateralmente sul corpo macchina vicino al gruppo frizione. NOTA: la valvola di erogazione dell'olio potrebbe richiedere la pulizia come segue. Spegnere Maniglia anteriore il motore, rimuovere il coperchio laterale dalla macchina, rimuovere la barra Tappo del serbatoio dell'olio...
  • Page 24: Uso Della Motosega

    264732 Cesola per Siepi a Benzina, 52cc • Questa macchina è dotata di un sistema di freno catena. Il sistema blocca • Non cercare di tagliare materiale più spesso rispetto a quello raccomandato la catena quando si verifica un contraccolpo particolarmente forte. Il freno in questo manuale. La lunghezza di taglio raccomandata è intenzionalmente catena viene attivato quando il contatto con la mano o con il braccio inferiore alla lunghezza totale della barra proprio perché i denti sulla punta dell'operatore spinge la protezione per la lama (3) in avanti.
  • Page 25: Uitleg Van Symbolen

    Geluidsvermogen .........107.4dB(A) servicecentrum. GEBRUIK HET GEREEDSCHAP NIET INDIEN HET Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei DEFECT IS. prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. Veiligheid interne verbranding Algemene Veiligheid Gevaarlijke omgeving • Lees zorgvuldig deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap • Gebruik benzinegereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving...
  • Page 26 264738 Benzine Kettingzaag 52cc Motor laten inlopen handschoenen, een veiligheidsbril of gezichtsmasker, een stofmasker, oorbeschermers, een helm en stevige kleding vereist. • Laat de motor als het gereedschap nieuw is slechts op gematigde • De kettingzaag onmiddellijk uitzetten als hij verstopt raakt. De stekker uit snelheid draaien. het stopcontact verwijderen alvorens te proberen om de verstopping te • Laat de motor niet op hoge snelheid draaien tot de motor volledig is verwijderen.
  • Page 27: Voor Gebruik

    Uitpakken en Monteren van de • Extra brandstof uit de buurt van de werkplek bewaren. De motor starten Kettingzaag WAARSCHUWING: Deze kettingzaag geeft vanaf het moment dat hij wordt gestart gassen af. Nooit proberen om de motor binnenshuis of in een andere Controleer of alle onderdelen van de kettingzaag aanwezig en onbeschadigd besloten ruimte te starten.
  • Page 28 264738 Benzine Kettingzaag 52cc • De zaag op volle snelheid laten draaien en het zaagblad in het hout onderdelen snel slijten en verkorten de levensduur van het werktuig. neerlaten. Altijd het deel van de zaagstang het dichtst bij de romp van het • De ketting en de zaagstang regelmatig verwijderen voor goede reiniging werktuig gebruiken. van de toevoeropeningen voor de kettingolie.

Table des Matières