Sommaire des Matières pour Blackhawk Automotive PLATINUM Serie
Page 1
Operating Instructions & Parts Manual Ton Hydraulic Telescopic Transmission Jack Model Capacity BPM407 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. SFA Companies Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Table of Contents SAFETY AND GENERAL INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION SPECIFICATIONS PREPARATION Assembly Before Use Venting Trapped Air Procedure OPERATION Raising Saddle Lowering Saddle MAINTENANCE Changing Oil Lubrication Cleaning Storage TROUBLESHOOTING REPLACEMENT PARTS LIFETIME MANUFACTURER’S WARRANTY FRANÇAIS ESPAÑOL...
SAFETY AND GENERAL INFORMATION Save these instructions. For your safety, read, understand, and follow the information provided with and on this device before using. The owner and/or operator shall have an understanding of the device, its operating characteristics and safety operating instructions before operating the equipment. The owner and/or operator shall be aware that use and repair of this product may require special skills and knowledge.
PREPARATION Assembly (ref. Figure 1) Tools required: wrench, 6mm Allen wrench, 18mm hex socket & torque wrench. 1. Major components included with this jack: a. Hydraulic unit Assembly; b. Saddle Assembly; c. Two base half pieces with hardware. 2. Attach either one of the two base halves to the base of the hydraulic unit, then secure using 18mm bolts and washers provided.
PREPARATION (cont.) Venting Trapped Air Procedure 1. Lower saddle to fully lowered position. 2. Unscrew upper set screw shown at right, (3 mm). Do not fully remove, loosen only enough for air to escape. 3. While screw is loose, pump jack slowly, forcing trapped air past set screw. Continue pumping until oil begins to exit vent hole.
NOTICE: Dispose of hydraulic fluid in accordance with local environmental regulations. 3. Set jack in its level position. Fill reservoir with 2-1/2 quarts of premium hydraulic jack oil. Reinstall oil filler screw. 4. Perform Venting trapped air procedure (page 4). Lubrication 1.
REPLACEMENT PARTS (page 7 & 8) Not all components of the jack are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence. When ordering parts, give Model number, serial number and parts description. Call or write for current pricing: SFA Companies, 10939 N.
An evaluation of the complete unit may be required by either SFA Companies or an Authorized Blackhawk Automotive Service Center to determine validity of a manufacturer’s defect claim.
Manuel des consignes d'utilisation et des pièces Crics hydrauliques télescopiques pour transmissions Modèles Capacité BPM407 680,4 kg (3/4 tonnes américaines) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité...
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Conservez ces instructions. Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec cet appareil ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le fonctionnement de l'appareil, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité...
PRÉPARATION Assemblage (Voir la figure 1.) Outils requis : clé, clé Allen 6 mm, clé dynamométrique avec douilles hexagonales de 18 mm 1. 1. Composants principaux de ce cric : a. Assemblage du vérin hydraulique b. Assemblage du point d'appui c.
PRÉPARATION (Suite) Purge de l'air emprisonné 1. Faites descendre le point d'appui à son niveau minimal. 2. Dévissez la vis de pression supérieure comme illustré sur l'image à droite (3 mm). Ne la dévissez pas complètement, c'est-à-dire juste assez pour que l'air puisse s'échapper.
AVIS : Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale. 3. Mettez le cric à niveau. Ajoutez de l'huile dans le réservoir en mettant 2,37 l (2,5 pintes) d'huile hydraulique pour cric de première qualité. Remettez la vis. 4.
PIÈCES DE RECHANGE (Voir pages 15 et 16.) Ce ne sont pas toutes les pièces du cric qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir le numéro du modèle du cric et la description de la pièce.
Page 16
Liste des pièces de rechange: Pièce Numéro de pièce Description Qté Pièce Description Qté G56-3-3301-104 Assemblage de patte Joint en coupelle du vérin à piston plongeur 605-3-0127-405 Rondelle de blocage Joint torique 649-1-0127-100 Boulon Rondelle de rechange G36-3-5000-104 Galet de 3 po de diamètre Joint torique G36-3-5001-106 Galet avec frein...
Page 17
à toute garantie implicite pas exclue par les présentes. Une évaluation de l'unité complète peut être nécessaire soit par des sociétés SFA ou un Blackhawk Automotive Service Center autorisé pour déterminer la validité de défaut la demande d'un fabricant.
Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Gato de transmisión hidráulica, telescópico Modelo Capacidad BPM407 3/4 toneladas (1500 libras) Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales.
Page 20
PREPARACIÓN Ensamblaje (consulte la Figura 1) Herramientas necesarias: llave, llave tipo "Allen" de 0,2" (6 mm), llave hexagonal de 0,7" (18 mm) y llave de torsión. 1. Componentes principales incluidos con este gato: a. Conjunto de la unidad hidráulica; b. Conjunto del asiento; c.
Page 21
PREPARACIÓN (cont.) Procedimiento de descarga del aire atrapado 1. Baje el asiento hasta la posición más baja. 2. Afloje el tornillo de fijación superior que se muestra a la derecha (0,1" [3 mm]). No lo retire totalmente; aflójelo solo lo suficiente para que salga el aire.
AVISO: Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales. 3. Coloque el gato en su posición a nivel. Llene la reserva con 2-1/2 cuartos de galón (2,3 litros) de aceite para gatos hidráulicos de alta calidad. Vuelva a colocar el tornillo de llenado de aceite. 4.
PIEZAS DE REPUESTO (páginas 23 y 24) No todos los componentes de este gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de modelo y la descripción de las piezas.
Page 24
Lista de piezas de repuesto: Elem. N.º de pieza Descripción Cant. Elem. Descripción Cant. G56-3-3301-104 Conjunto de la pata Ariete con copa en U 605-3-0127-405 Arandela de bloqueo Junta tórica 649-1-0127-100 Perno Arandela de respaldo Ruedecilla, 3" (7,6 cm) de Junta tórica G36-3-5000-104 diámetro...
Page 25
Instrucciones de la garantía Blackhawk Automotive Platinum Series Garantía de por vida del fabricante Durante la duración de la propiedad del comprador inicial del producto, SFA Companies, Inc. reparará o reemplazará, a su opción, sin cargo alguno, cualquiera de sus productos que falle debido a un defecto de material o mano de obra, o que no se ajuste a cualquier garantía implícita no se excluye por este medio.