There are different skate & dance moves
YOU control!
TU peux contrôler différents mouvements
de rollers et de danse !
1
Turn on the doll's skates.
Mets en marche les patins à roulettes de la
poupée.
Die Rollschuhe der Puppe einschalten.
Accendi i pattini della bambola.
Zet de rolschaatsen van de pop aan.
Encender los patines de la muñeca.
Ligar os patins da boneca.
Sätt på dockans skridskor.
Kytke virta nuken luistimiin.
Ενεργοποιήστε τα πατίνια της κούκλας.
IMPORTANT: Be sure to turn the ON/OFF switch on the doll's left skate to OFF when not playing
with toy.
IMPORTANT : S'assurer de positionner le bouton MARCHE/ARRÊT, situé sur le patin gauche de la
poupée, sur ARRÊT lorsque le jeu est fini.
WICHTIG: Sicherstellen, dass der EIN-/AUSSCHALTER des linken Rollschuhs der Puppe auf AUS
steht, wenn nicht gespielt wird.
IMPORTANTE: Assicurati di spostare la leva ON/OFF situata sul pattino sinistro della bambola su
OFF quando non usi il giocattolo.
BELANGRIJK: Zet de AAN/UIT-schakelaar op de linkerrolschaats van de pop op UIT als je klaar
bent met spelen.
ATENCIÓN: cuando no se juegue con la muñeca, ésta debe apagarse, mediante el botón situado
en su patín izquierdo.
ATENÇÃO: Desligar o interruptor no patim esquerdo da boneca quando a brincadeira terminar.
VIKTIGT: Se till att strömbrytaren på dockans vänstraskridsko står i läge AV när du inte leker med
dockan.
TÄRKEÄÄ: muista asettaa nuken vasemmassa luistimessa sijaitseva ON/OFF-kytkin OFF-asentoon,
kun et leiki lelulla.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο αριστερό
πατίνι στη θέση κλειστό όταν δεν παίζετε με το παιχνίδι.
Split
Grand écart
Spagat
Spaccata
Spagaat
Espagat
Esparregata
Splitt
Spagaatti
Σπαγγάτο
Stand up/Spin
Se relever/Tourner
Aufrichten/Drehung
In piedi/Volteggio
Opstaan/Ronddraaien
De pie/giro
De pé/Girar
Stå upp/snurra
Nouse ylös/Piruetti
Όρθια/Στροφή
Es gibt verschiedene Rollschuh- und
Tanzbewegungen, die DU steuern kannst!
TU puoi controllare diversi passi di danza
e mosse con i pattini!
Je kunt je pop op verschillende manieren
laten dansen en rolschaatsen!
Forward
Marche avant
Vorwärts
Avanti
Vooruit
Adelante
Para a frente
Framåt
Eteen
Μπροστά
Backward
Marche arrière
Rückwärts
Indietro
Achteruit
Atrás
Para trás
Bakåt
Takaperin
Πίσω
¡Montones de movimientos de baile y
patinaje que TÚ controlas!
Há diferentes movimentos de patins e
dança para TU controlares!
Det finns olika skridsko- och dansrörelser
som DU kontrollerar!
LEFT CONTROL: press left for the doll to do a split. Press right to make the doll
spin or stand up after her split.
BOUTON DE GAUCHE : Appuyer vers la gauche pour faire faire un grand écart à la
poupée. Appuyer vers la droite pour faire tourner la poupée ou la faire se redresser
après un grand écart.
LINKER REGLER: Drücke nach links, damit die Puppe einen Spagat macht. Drücke
nach rechts, damit die Puppe eine Drehung macht oder sich nach dem Spagat
wieder aufrichtet.
COMANDO SINISTRO: spingi verso sinistra per far fare una spaccata alla bambola.
Spingi verso destra per farla volteggiare o farle rialzare dopo la spaccata.
LINKERKNOP: druk links om de pop een spagaat te laten maken. Druk rechts om de
pop te laten ronddraaien of na een spagaat te laten opstaan.
MANDO IZQUIERDO: apretarlo hacia la izquierda para que la muñeca haga el
espagat. Apretarlo hacia la derecha para que la muñeca dé un giro o se levante
después de hacer el espagat.
BOTÃO ESQUERDO: pressionar para a esquerda para a boneca fazer a esparregata.
Pressionar para a direita para a boneca girar ou ficar de pé depois da esparregata.
VÄNSTER KNAPP PÅ FJÄRRKONTROLLEN: tryck på vänster knapp för att få dockan
att göra en splitt. Tryck på höger knapp för att få dockan att snurra eller stå upp
efter sin splitt.
NUOLI VASEMMALLE: paina nuolta vasemmalle, kun haluat nuken tekevän
spagaatin. Paina nuolta oikealle, kun haluat nuken tekevän piruetteja tai nousevan
spagaattiasennosta.
ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ: πιέστε προς τα αριστερά για να κάνει η κούκλα
σπαγγάτο. Πιέστε προς τα δεξιά για να κάνει η κούκλα στροφή ή να σηκωθεί
όρθια μετά από το σπαγγάτο.
Ready! Set! Go!
Prête ? Attention ! C'est parti !
Auf die Plätze! Fertig! GO!
Pronti! Partenza! Via!
Klaar? Rolschaatsen maar!
¡Preparada! ¡Lista! ¡Ya!
Atenção! Preparar! Partida!
Klara! Färdiga! Gå!
Valmiina! Paikoillanne! Nyt!
Έτοιμη! Πάμε! Φύγαμε!
Splits! Move her forward and backwards too!
Elle fait le grand écart ! Tu peux aussi la faire avancer et
reculer !
Sie macht einen Spagat! Lasse sie vorwärts oder
rückwärts fahren.
Spaccate! Falla andare avanti e indietro!
Maakt een spagaat! Je kunt de pop ook vooruit en
achteruit laten bewegen!
¡Espagat! ¡Con el control remoto haz que se mueva hacia
delante y hacia atrás!
Esparregata! A boneca também anda para a frente e para
trás!
Går ner i splitt! Flytta henne framåt eller bakåt också!
Spagaatteja! Liikuta nukkea eteenpäin tai takaperin!
Σπαγγάτο! Πήγαινέ την μπρος-πίσω!
Luistelu- ja tanssiliikkeitä on erilaisia, ja
SINÄ saat ohjata niitä!
Τρελές χορευτικές φιγούρες που
ελέγχεις εσύ!
RIGHT CONTROL: press up or down to move the doll
forward or backward.
BOUTON DE DROITE : Appuyer vers le haut ou vers le
bas pour faire avancer ou reculer la poupée.
RECHTER REGLER: Drücke den Regler hoch oder
runter, damit die Puppe vorwärts oder rückwärts fährt.
COMANDO DESTRO: premi su o giù per far avanzare
o far andare indietro la bambola.
RECHTERKNOP: druk op de boven- of onderkant om
de pop vooruit of achteruit te laten bewegen.
MANDO DERECHO: apretarlo hacia arriba o hacia
abajo para que la muñeca se desplace hacia delante o
hacia atrás respectivamente.
BOTÃO DIREITO: pressionar para cima ou para baixo
para a boneca andar para a frente ou para trás.
HÖGER KNAPP PÅ FJÄRRKONTROLLEN: tryck på
uppåt- eller nedåt-knappen för att flytta dockan framåt
eller bakåt.
NUOLI OIKEALLE: paina nuolta ylös tai alas, kun
haluat nuken liikkuvan eteenpäin tai takaperin.
ΔΕΞΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ: πιέστε προς τα επάνω ή
κάτω για να κινηθεί η κούκλα μπροστά ή πίσω.
Spins!
Elle tourne !
Sie dreht sich!
Volteggi!
Draait rond!
¡Giros!
Voltas!
Snurrar!
Piruetteja!
Στροφή!
The R/C doll works best on smooth, hard surfaces.
La poupée radiocommandée fonctionne mieux sur des
surfaces lisses et dures.
Die R/C Puppe funktioniert am besten auf harten, glatten
Oberflächen.
La bambola R/C funziona in modo ottimale su superfici
rigide e lisce.
Pop met afstandsbediening bij voorkeur gebruiken op
een vlakke, harde ondergrond.
La muñeca R/C funciona mejor sobre una superficie
plana y sin irregularidades.
A boneca R/C funciona melhor sobre superfícies planas
e duras.
Den radiostyrda dockan fungerar bäst på släta, hårda
ytor.
Nukke kulkee parhaiten tasaisella, kovalla alustalla.
Η τηλεκατευθυνόμενη κούκλα λειτουργεί καλύτερα
σε σκληρές και λείες επιφάνειες.