Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ZA 8960 013
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
DVB-T/T2 ZIMMERANTENNE, AKTIV
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
DVB-T/T2 INDOOR ANTENNA, ACTIVE
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ANTENNE INTÉRIEURE DVB-T/T2, ACTIVE
ISTRUZIONI PER L'USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
ANTENNE INTÉRIEURE DVB-T/T2, ACTIVE
NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POKOJOVÁ ANTÉNA DVB-T/T2, AKTIVNÍ
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
ANTENA INTERIOR DVB-T/T2, ACTIVA
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DVB-T/T2 KAMERANTENNE, ACTIEF
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
КОМНАТНАЯ АНТЕННА DVB-T/T2, АКТИВНАЯ
NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DVB-T/T2 IZBOVÁ ANTÉNA, AKTÍVNA
NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI
DVB-T/T2 SOBNA ANTENA, AKTIVNA
KULLANIM KILAVUZU VE GÜVENLİK TALİMATLARI
DVB-T/T2 ODA ANTENI, AKTIF
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
СТАЙНА АНТЕНА ЗА DVB-T/T2, АКТИВНА
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
DVB-T/T2 SZOBAANTENNA, AKTÍV
UPUTA ZA UPORABU I SIGURNOSNE NAPOMENE
DVB-T/T2 SOBNA ANTENA, AKTIVNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
ANTENA POKOJOWA DVB-T/T2, AKTYWNA
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ȘI MENŢIUNI
REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
ANTENĂ DE CAMERĂ DVB-T/T2, ACTIVĂ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwaiger ZA 8960 013

  • Page 1 ZA 8960 013 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE DVB-T/T2 ZIMMERANTENNE, AKTIV USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS DVB-T/T2 INDOOR ANTENNA, ACTIVE MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ANTENNE INTÉRIEURE DVB-T/T2, ACTIVE ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA ANTENNE INTÉRIEURE DVB-T/T2, ACTIVE NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POKOJOVÁ...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf der Zimmerantenne ZA8960 013. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG Beim Empfang von UHF-Signalen (470 - 790 MHz) muss die Ringantenne auf die beste Frequenz ausgerichtet werden. Variieren Sie dabei den Winkel und die Neigung der Ringantenne bis Sie den optimalen Empfang erhalten. Beim Empfang von VHF-Signalen (174 - 230 MHz), ziehen Sie die Teleskopstäbe heraus und richten Sie diese für den optimalen Empfang aus.
  • Page 4 BEDIENUNGSANLEITUNG ANSCHLUSSBEISPIEL (LINKS) ANSCHLUSSBEISPIEL (RECHTS) Stromversorgung über den eingebauten Stromversorgung über das DVB-T/T2 Receiver im TV-Gerät mitgelieferte externe Netzteil 1. Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät ausgeschaltet 1. Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät ausgeschaltet ist. ist. 2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Zimmerantenne 2.
  • Page 5: Entsorgung

    Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin. Haftungsausschluss Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installa- tion oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 6: Safety Instructions

    USER GUIDE INTRODUCTION Congratulations and thank you for purchasing this Indoor antenna ZA8960 013. This user guide is designed to help you use and operate the device. Read through the User guide carefully. Store it safely throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
  • Page 7 USER GUIDE The ring antenna must be aligned with the best frequency when receiving UHF signals (470–790 MHz). Tilt the ring an- tenna in different positions until you obtain optimal reception. If you wish to receive VHF signals (174–230 MHz), extend the telescopic rods and adjust until you achieve optimal re- ception.
  • Page 8 USER GUIDE Example connection (left) Example connection (right) Power supply via the built-in DVB-T/T2 receiver in Power supply via the supplied external power sup- the TV set ply unit 1. Make sure that the television set is switched off. 1. Make sure that the television set is switched off. 2.
  • Page 9: Manufacturer's Information

    Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    MODE D‘EMPLOI INTRODUCTION Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de l‘antenne intérieure ZHF8960 013. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant.
  • Page 11: Raccorder L'antenne D'intérieur Pour Poste De Télévision Avec Le Récepteur Intégré Dvb-T/T2

    MODE D‘EMPLOI Lors de la réception de signaux UHF (470 -790 MHz), l’antenne en anneau doit être orientée vers la meilleure fréquence. Faites pour cela varier l’angle et l’inclinaison de l’antenne en anneau jusqu’à obtenir la meilleure réception. Lors de la réception de signaux VHF (174 - 230 MHz), sortez l’antenne télescopique et orientez-la de façon à obtenir la meilleure réception.
  • Page 12: Raccordement De L'antenne D'intérieur Pour Poste De Télévision Sans Récepteur Dvb-T/T2 Intégré

    MODE D‘EMPLOI EXEMPLE DE RACCORDEMENT (GAUCHE) EXEMPLE DE RACCORDEMENT (DROITE) Alimentation électrique par l’intermédiaire du ré- Alimentation électrique par l’intermédiaire cepteur DVB-T/T2 intégré au poste de télévision du raccordement externe fourni avec l’équipement 1. Assurez-vous que le poste de télévision est éteint. 1.
  • Page 13: Possibilités De Réglage De L'antenne D'intérieur

    Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED. Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d‘équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 14: Manuale Istruzioni

    MANUALE ISTRUZIONI INTRODUZIONE Congratulazioni e grazie di aver acquistato questa antenna interna ZA8960 013. La presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo. Legga accuratamente la guida per l’utente. Conservi le istruzioni per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario. Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate.
  • Page 15 MANUALE ISTRUZIONI Per la ricezione di segnali UHF (470-790 MHz) l’antenna anulare deve essere allineata sulla frequenza migliore. A questo scopo, variare l’angolo e l’inclinazione dell’antenna anulare fino a ottenere la ricezione ottimale. Per la ricezione di segnali VHF (174-230 MHz), estrarre l’asta telescopico e orientarla in modo da ottenere la ricezione ottimale.
  • Page 16: Collegamento Dell'antenna Interna Per Apparecchi Tv Senza Ricevitore Dvb-T/T2 Integrato

    MANUALE ISTRUZIONI ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (SINISTRA) ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (DESTRA) Alimentazione elettrica attraverso il ricevitore Alimentazione elettrica attraverso DVB-T/T2 montato nell’apparecchio TV l’alimentatore esterno in dotazione 1. Assicurarsi che il televisore sia spento. 1. Assicurarsi che il televisore sia spento. 2.
  • Page 17: Smaltimento

    Dichiarazione di conformità semplificata secondo le direttive RED Con la presente la ditta Schwaiger GmbH dichiara che il tipo di impianto radio descritto è conforme alla direttiva 2014/53/ UE e alle ulteriori direttive relative al prodotto. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de...
  • Page 18: Bezpečnostní Pokyny

    NÁVOD K OBSLUZE ÚVOD Blahopřejeme vám a děkujeme za to, že jste si pořídili pokojovou anténu ZA8960 013. Tento návod k použití vám pomůže při používání a provozu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně návod k obsluze. Uscho- vávejte návod po celou dobu životnosti výrobku a předejte jej následujícím uživatelům nebo vlastníkům. Zkontrolujte prosím, zda je dodávka kompletní...
  • Page 19: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE V případě příjmu signálů UHF (470-790 MHz) musí být kruhový dipól nastaven na nejlepší frekvenci. Přitom upravujte úhel a sklon kruhového dipólu, dokud nezískáte optimální příjem. V případě příjmu signálů VHF (174-230 MHz), vysuňte teleskopické pruty a orientujte je pro optimální příjem. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 20 NÁVOD K OBSLUZE PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ (VLEVO) PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ (VPRAVO) Napájení z instalovaného receiveru DVB-T/T2 v Napájení dodaným externím síťovým zdrojem televizním přijímači 1. Zajistěte, aby byl televizní přijímač vypnutý. 1. Zajistěte, aby byl televizní přijímač vypnutý. 2. Propojte koaxiální kabel pokojové antény s přípojkou 2.
  • Page 21 úřadě. Vyloučení ručení Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v důsledku neodborné instalace nebo mon- táže či neodborného používání výrobku nebo nedodržování bezpečnostních pokynů. Informace o výrobci Vážení...
  • Page 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Lo felicitamos por su compra de esta Antena interior ZA8960 013. Muchas gracias por elegirnos. Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar este producto. Lea detenidamente el manual de instrucciones. Conserve las instrucciones durante toda la vida útil del producto y facilíteselas a subsiguientes usuarios o propietarios.
  • Page 23: Ejemplo De Conexión (Izquierda)

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Al recibir señales UHF, la antena circular debe dirigirse hacia la mejor frecuencia (470-790 MHz). Varíe el ángulo y la inclinación de la antena circular hasta que obtenga la mejor recepción posible. Al recibir las señales VHF (174-230 MHz), retire las barras telescópicas y diríjalas hacia la mejor recepción. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES EJEMPLO DE CONEXIÓN (IZQUIERDA) EJEMPLO DE CONEXIÓN (DERECHA) Alimentación mediante el receptor DVB-T/T2 integ- Alimentación de corriente mediante el adaptador rado en el aparato de televisión. externo suministrado 1. Asegúrese de que la televisión está encendida 1. Asegúrese de que la televisión está encendida 2.
  • Page 25: Exención De Responsabilidad

    Exención de responsabilidad Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
  • Page 26 BEDIENINGSHANDLEIDING INVOERING Gefeliciteerd en bedankt voor de aankoop van de binnenantenne ZA8960 013. Deze gebruikershandleiding is ontworpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen. Lees de gebruiksaan- wijzing zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.
  • Page 27 BEDIENINGSHANDLEIDING Bij de ontvangst van UHF-signalen (470-790 MHz) moet de raamantenne op de beste frequentie worden uitgericht. Va- rieer daarbij de hoek en de helling van de raamantenne tot u de optimale ontvangst krijgt. Trek bij de ontvangst van VHF-signalen (174-230 MHz), de telescoopstaven uit en richt deze voor de optimale ontvangst uit.
  • Page 28 BEDIENINGSHANDLEIDING AANSLUITVOORBEELD (LINKS) AANSLUITVOORBEELD (RECHTS) Voeding via de ingebouwde DVB-T/T2-ontvanger in Voeding via de meegeleverde externe netvoeding het TV-toestel 1. Zorg ervoor dat het televisietoestel is uitgeschakeld. 1. Zorg ervoor dat het televisietoestel is uitgeschakeld. 2. Verbind de coaxkabel van de binnenantenne met de 2.
  • Page 29 Vereenvoudigde Conformiteitsverklaring volgens RED-richtlijnen Schwaiger GmbH verklaart hierbij dat het beschreven type radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en aan de overige richtlijnen die op het product van toepassing zijn. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend Internetadres: http://konform.schwaiger.de...
  • Page 30: Указания По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВВЕДЕНИЕ Поздравляем вас с приобретением комнатной антенны ZA8960 013 и благодарим за выбор нашего продукта. Настоящее руководство по эксплуатации разработано, чтобы помочь вам в применении и эксплуатации данного изделия. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Храните это руководство в течение всего срока службы...
  • Page 31 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Для приема сигналов УВЧ-диапазона (470-790 МГц) нужно соответствующим образом позиционировать круглую антенну для наилучшего приема частоты. Изменяйте угол расположения и наклона круглой антенны, пока не до- бьетесь оптимального приема. Для приема сигналов ОВЧ-диапазона (174-230 МГц) выдвиньте телескопические трубки антенны и сориентируйте их...
  • Page 32 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕР ПОДКЛЮЧЕНИЯ (СЛЕВА) ПРИМЕР ПОДКЛЮЧЕНИЯ (СПРАВА) Электропитание через встроенный DVB-T/T2 Подача напряжения питания через внешний ресивер телевизора сетевой блок из комплекта поставки 1. Убедитесь, что телевизор выключен. 1. Убедитесь, что телевизор выключен. 2. Подключите коаксиальный кабель комнатной 2.
  • Page 33 ление, чтобы узнать, как утилизировать изделие в соответствии с требованиями охраны окружающей среды. Исключение ответственности Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются на ущерб, возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки или монтажа, ненадлежащего использования изделия или несоблюдения ука- заний по технике безопасности.
  • Page 34: Použitie V Súlade S Účelom

    NÁVOD NA OBSLUHU ÚVOD Srdečne blahoželáme a ďakujeme za kúpu izbovej antény ZA8960 013. Tento návod na obsluhu vás naučí používať a prevádzkovať toto zariadenie. Návod na obsluhu si starostlivo prečítajte. Návod uschovajte počas celej doby životnosti výrobku a odovzdajte ho aj nasledujúcemu používateľovi alebo majiteľovi. Skontrolujte kompletnosť...
  • Page 35 NÁVOD NA OBSLUHU Pri príjme signálov UHF (470 – 790 MHz) sa musí kruhová anténa nasmerovať na najlepšiu frekvenciu. Pritom uhol a sklon kruhovej antény obmieňajte dovtedy, kým nezískate optimálny príjem. Pri príjme signálov VHF (174 – 230 MHz) vytiahnite teleskopické tyče a nasmerujte ich pre optimálny príjem. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 36 NÁVOD NA OBSLUHU PRÍKLAD PRIPOJENIA (VĽAVO) PRÍKLAD PRIPOJENIA (VPRAVO) Elektrické napájanie cez zabudovaný prijímač Elektrické napájanie cez dodaný externý sieťový diel DVB-T/T2 v TV zariadení 1. Zabezpečte, aby bol televízor vypnutý. 1. Zabezpečte, aby bol televízor vypnutý. 2. Spojte koaxiálny kábel izbovej antény s prípojkou pre 2.
  • Page 37 úradoch komunálnej správe. Vylúčenie poskytnutia záruky Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných služieb za škody, ktoré vyplynú z neodbornej inštalácie alebo montáže, ako aj z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpečnostných pokynov.
  • Page 38: Predvidena Uporaba

    NAVODILA ZA UPORABO UVOD Iskrene čestitke in hvala za nakup sobne antene ZA8960 013. Ta navodila za uporabo so namenjena temu, da vam olajšajo uporabo in upravljanje naprave. Skrbno preberite ta na- vodila za uporabo. Shranite navodila skozi celotno življenjsko dobo izdelka in jih predajte naslednjim uporabnikom ali lastnikom.
  • Page 39 NAVODILA ZA UPORABO Pri sprejemu UHF-signalov (470–790 MHz) morate obročasto anteno usmeriti na najboljšo frekvenco. Pri tem spreminjaj- te kot in nagib obročaste antene, da dobite optimalen sprejem. Pri sprejemu VHF-signalov (174–230 MHz) izvlecite teleskopski anteni in ju usmerite tako, da bo sprejem optimalen. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 40 NAVODILA ZA UPORABO PRIMER PRIKLOPA (LEVO) PRIMER PRIKLOPA (DESNO) Električno napajanje prek sprejemnika DVB-T/T2, Električno napajanje s priloženim zunanjim vgrajenega v televizorju napajalnikom 1. Zagotovite, da bo televizor izključen. 1. Zagotovite, da bo televizor izključen. 2. Koaksialni kabel sobne antene priklopite na antenski 2.
  • Page 41: Izjava O Omejitvi Odgovornosti

    Izjava o omejitvi odgovornosti Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za poškodbe ali škodo, nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže, nepravilne uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov.
  • Page 42: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU GİRİŞ ZA8960 013 oda antenini satın aldığınız teşekkür eder, tebriklerimizi sunarız. Bu kullanma kılavuzu, cihazı çalıştırmanıza ve kullanmanıza yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Kullanım kılavuzunu itinayla okuyun. Kullanma kılavuzunu ürünün kullanım ömrü boyunca saklayın ve ürünü üçüncü şahıslara verdiğinizde kullanma kılavuzunu da birlikte verin.
  • Page 43 KULLANIM KILAVUZU UHF sinyallerinin (470 - 790 MHz) alımında halka anten en iyi frekansa hizalanmalıdır. En iyi sinyal alımını elde edinceye kadar halka anteninin açısını ve eğimini değiştirin. VHF sinyallerinin (174 - 230 MHz) alımında teleskopik çubukları dışarı çekin ve bunları en iyi sinyal alımı için ayarlayın. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 44 KULLANIM KILAVUZU BAĞLANTI ÖRNEĞİ (SOL) BAĞLANTI ÖRNEĞİ (SAĞ) TV cihazına takılı DVB-T/T2 alıcı üzerinden elektrik Birlikte teslim edilen harici adaptör beslemesi üzerinden elektrik beslemesi 1. Televizyonun kapalı olduğundan emin olun. 1. Televizyonun kapalı olduğundan emin olun. 2. Oda anteninin koaksiyel kablosunu televizyonunuzun 2.
  • Page 45: Sorumluluğun Reddi

    Teknik desteğimiz Almanca veya İngilizce olarak verilmektedir. RED (Telsiz Ekipmanları Yönetmeliği) uyarınca basitleştirilmiş uygunluk beyanı Bu belge ile Schwaiger GmbH, adı geçen telsiz ekipmanının 2014/53/AB yönetmeliğine ve ürüne ilişkin yürürlükteki diğer yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki İnternet adresinde mevcuttur: http://konform.schwaiger.de...
  • Page 46: Употреба По Предназначение

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ВЪВЕДЕНИЕ Поздравяваме Ви и Ви благодарим за закупуването на стайната антена ZA8960 013. Тази инструкция за експлоа- тация Ви служи за улесняване на работата и обслужването на този продукт. Прочетете внимателно инструкцията за експлоатация. Съхранявайте упътването през целия период на експлоатация на продукта и го предайте на следващия...
  • Page 47: Инструкции За Експлоатация

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ При приемането на UHF сигнали (470 – 790 MHz) кръглата антена трябва да се насочи към най-добрата честота. При това променяйте ъгъла и наклона на кръглата антена, докато получите оптимално приемане. При приемането на VHF сигнали (174 – 230 MHz), издърпайте телескопичните пръчки и ги насочете за оптималното приемане.
  • Page 48 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРИМЕР ЗА СВЪРЗВАНЕ (ОТЛЯВО) ПРИМЕР ЗА СВЪРЗВАНЕ (ОТДЯСНО) Електрозахранване чрез вградения в телевизора Електрозахранване чрез включения в DVB-T/T2 ресивър окомплектовката на доставката външен захранващ блок 1. Уверете се, че телевизорът е изключен. 1. Уверете се, че телевизорът е изключен. 2.
  • Page 49 за отпадъци съгласно екологичните изисквания се консултирайте с местната фирма за управление на отпа- дъци или общинската администрация. Изключване на отговорността Schwaiger GmbH не поема отговорност и гаранция за щети в резултат на неправилно инсталиране или неправилен монтаж, както и нецелесъобразна употреба на продукта или неспазване на указанията за безопасност. Информация за производителя...
  • Page 50: Kezelési Utasítás

    KEZELÉSI UTASÍTÁS BEVEZETŐ Gratulálunk, és köszönjük, hogy a ZA8960 013 beltéri antennát választotta. A jelen használati útmutató segítséget nyújt Önnek a termék használata és kezelése során. Olvassa el gondosan a hasz- nálati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót a termék teljes élettartama alatt, és adja azt tovább a következő használónak vagy tulajdonosnak.
  • Page 51 KEZELÉSI UTASÍTÁS UHF jel (470-790 MHz) vétele esetén a gyűrűs antennát a legjobb frekvenciára kell beállítani. Ehhez változtassa addig a gyűrűs antenna szögét és dőlését, amíg eléri az optimális vételt. VHF jel (174-230 MHz) vétele esetén húzza ki a teleszkópos rudakat, és állítsa be azokat az optimális vételhez. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 52 KEZELÉSI UTASÍTÁS CSATLAKOZTATÁSI PÉLDA (BAL) CSATLAKOZTATÁSI PÉLDA (JOBB) Áramellátás a TV készülékbe beépített DVB-T/T2 Áramellátás a csomagban található külső hálózati vevőegységen keresztül egységen keresztül 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a TV készülék ki van 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a TV készülék ki van kapcsolva.
  • Page 53 ügyfélszolgálatunkhoz. Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat a RED-irányelvek szerint A Schwaiger GmbH cég ezennel kijelenti, hogy a leírt rádiós berendezéstípus a 2014/53/EU irányelvnek és a termékre vonatkozó további irányelveknek megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: http://konform.schwaiger.de Nyitvatartási idő...
  • Page 54: Upute Za Rukovanje

    UPUTE ZA RUKOVANJE UVOD Srdačno Vas pozdravljamo i zahvaljujemo na kupnji ove sobne antene ZA8960 013. Ovaj priručnik će Vam pomoći u rukovanju i radu s ovim proizvodom. Pročitajte pomno u cijelosti Upute za rukovanje. Čuvajte Upute tijekom čitavog radnog vijeka proizvoda i predajte ih sljedećem vlasniku ili korisniku. Molimo, provjerite cjelovitost sadržaja pošiljke i sa sigurnošću utvrdite da nema nikakvih dijelova s greškom ili oštećenih dijelova.
  • Page 55 UPUTE ZA RUKOVANJE Pri primanju UHF signala (470 - 790 MHz), prsten antene mora biti postavljen prema najboljoj frekvenciji. Stoga, mije- njajte kut i nagib prstena kako biste dobili najbolji prijem. Pri primanju VHF signala (174 - 230 MHz), izvucite teleskopske šipke i namjestite ih za optimalni prijem. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 56 UPUTE ZA RUKOVANJE PRIMJER PRIKLJUČIVANJA (LIJEVO) PRIMJER PRIKLJUČIVANJA (DESNO) Napajanje putem ugrađenog DVB-T/T2 prijemnika Električno napajanje preko isporučenog vanjskog u TV prijemniku mrežnog adaptera 1. Sa sigurnošću utvrdite da je TV uređaj isključen. 1. Sa sigurnošću utvrdite da je TV uređaj isključen. 2.
  • Page 57 Vaše komunalne službe. Odricanje od odgovornosti Schwaiger GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost i jamstvo za štete koja su posljedica nepravilne instalacije ili montaže kao i nepravilne upotrebe proizvoda ili nepridržavanja sigurnosnih uputa. Informacija proizvođača Poštovani kupci, trebate li tehnički savjet, a vaš...
  • Page 58: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE Gratulujemy wyboru i jednocześnie dziękujemy za zakup anteny pokojowej ZA8960 013. Niniejsza instrukcja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego produktu. Uważnie przeczytaj instruk- cję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowania produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkownikom lub właścicielom.
  • Page 59 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu odbioru sygnałów UHF (470 - 790 MHz) antena pierścieniowa musi być nastawiona na najlepszą częstotliwość. Spróbuj ustawić kąt i nachylenie anteny pierścieniowej tak, by uzyskać optymalny odbiór. W celu odbioru sygnałów VHF (174 - 230 MHz), wyciągnij pręty teleskopowe i skieruj je na optymalny odbiór. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 60 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYKŁADOWE PRZYŁĄCZE (LEWO) PRZYKŁADOWE PRZYŁĄCZE (PRAWO) Zasilanie elektryczne przez wbudowany dekoder Zasilanie elektryczne przez dołączony zasilacz DVB-T/T2 w telewizorze 1. Telewizor musi być wyłączony. 1. Telewizor musi być wyłączony. 2. Podłącz kabel koncentryczny anteny pokojowej do 2. Podłącz kabel koncentryczny anteny pokojowej do przyłącza antenowego w telewizorze.
  • Page 61 Wykluczenie odpowiedzialności Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszkodzenia wynikające z niewłaściwej in- stalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 62: Utilizarea Conformă Cu Destinația

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INTRODUCERE Felicitări și mulțumiri pentru achiziționarea antenei de cameră ZA8960 013. Acest manual de utilizare are rolul de a vă ajuta în lucrul și operarea cu acest produs. Citiți integral și riguros manualul de utilizare. Păstrați manualul de utilizare pentru toată durata de viață a produsului și predați-l viitorilor utilizatori sau deținători ai acestui produs.
  • Page 63: Exemplu De Conectare (Stânga)

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE La recepția semnalelor UHF (470-790 MHz), antena inelară trebuie să fie orientată pe cea mai bună frecvență. Variați în acest scop unghiul și înclinația antenei inelare, până când obțineți recepția optimă. La recepția semnalelor VHF (174-230 MHz), extrageți tijele telescopice și orientați-le pentru recepția optimă. max 52 cm Antenna Antenna...
  • Page 64 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE EXEMPLU DE CONECTARE (STÂNGA) EXEMPLU DE CONECTARE (DREAPTA) Alimentare electrică prin receiver DVB-T/T2 Alimentare electrică prin sursa de reţea externă din încorporat în aparatul TV pachetul de livrare 1. Asiguraţi-vă că televizorul este deconectat. 1. Asiguraţi-vă că televizorul este deconectat. 2.
  • Page 65 întrebați firma locală de eliminare a materialelor sau reprezentanța comunală. Declinarea răspunderii Firma Schwaiger GmbH nu oferă nici o garanție pentru avarii rezultate din instalarea sau montarea neprofesională, precum și cele rezultate din folosirea produsului contrar destinației acestuia și nerespectarea instrucțiunilor de siguranță.
  • Page 68 HOTLINE +49 (09101) 702-299 ANSCHRIFT Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn info@schwaiger.de www.schwaiger.de ZA8960_013_BDA_b...

Table des Matières