Table des Matières Introduction ......................................41 Niveau de Pression Acoustique Continu ............................41 Durée de service théorique .................................. 41 Réglementations ....................................41 Utilisation correcte ....................................41 Utilisation incorrecte .................................... 42 Montage ........................................ 44 Raccordement Electrique ..................................47 Inspection avant la première mise en service ............................ 49 Fonctionnement ....................................
NTRODUCTION Les produits de CMCO Industrial Products GmbH ont été conçus en respectant l'état de l'art et les normes validées. Néanmoins, une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des blessures corporelles irréversibles à l'utilisateur et/ou des dommages au palan ou à...
En cas de visibilité insuffisante à l'avant de la charge, l'utilisateur doit solliciter une aide. Il est interdit de passer ou de s'arrêter sous une charge suspendue. Les charges ne doivent pas être suspendues, accrochées ou laissées sans surveillance trop longtemps. L'utilisateur doit déclencher le déplacement de la charge uniquement après s'être assuré...
Page 5
Il est interdit de faire des soudures sur le chariot en option, le ou les crochets et la chaîne de charge. La chaîne de charge ne doit jamais être utilisée comme ligne de mise à la terre durant le soudage. Il est interdit d'appliquer des forces latérales sur le crochet de suspension (ou le chariot pour les modèles avec chariot), le carter ou la moufle inférieure.
La charge ne doit pas être déplacée dans des zones qui ne sont pas visibles à l'opérateur. Si nécessaire, il doit se faire assister. Les points suivants s'appliquent aux appareils avec chariot intégré : Le gradient longitudinal de la voie de roulement ne peut excéder 0,3 %. Il est interdit d'augmenter la largeur du chariot, p.
Page 7
Montage du chariot 1. Dévisser les écrous de verrouillage (9) et écrous hexagonaux (2) du palonnier (1) et enlever les deux plaques latérales (6) du chariot. 2. Mesurer la largeur « b » de la poutre. 3. Régler/prérégler la distance « B » entre les épaulements des écrous ronds (5) sur l'extrémité filetée libre du palonnier (1) : Les quatre trous dans les écrous ronds doivent être orientés vers l'extérieur.
Page 8
Montage de la chaîne de manœuvre (uniquement les chariots avec bobineuse) Pour monter la chaîne de manœuvre, positionner la fente dans la bordure extérieure de la noix de chaîne de manœuvre sous le guide de chaîne. Placer un des maillons libres de la chaîne de manœuvre verticalement dans cette fente et le maintenir en place en tournant la noix de chaîne de manœuvre jusqu'à...
ACCORDEMENT LECTRIQUE ATTENTION : Toute intervention sur des équipements électriques doit exclusivement être confiée à des électriciens qualifiés ou à un atelier spécialiste des treuils, agréé par le fabricant. Les dispositions locales en vigueur telles que la norme EN 60204- 1/VDE 0113-1 ou EN 60204-32/VDE 0113 s'appliquent.
à l'initiative de la société propriétaire. Les inspections initiales et suivantes doivent être consignées (p. ex. : sur la documentation fournie par CMCO). Les endroits où la peinture est détériorée ou absente doivent être repeints afin de prévenir la corrosion. Toutes les articulations et les surfaces de glissement doivent être légèrement huilées.
Page 12
Inspection de la course de chaîne Tous les appareils avec deux ou plusieurs brins doivent être inspectés avant chaque mise en service pour s'assurer que la chaîne de charge n'est pas tordue ou pliée. Les appareils à deux brins peuvent présenter une torsion, notamment si la moufle inférieure est renversée.
Le palan électrique à chaîne CPV/F est conçu spécialement pour ce type de chaîne. Par conséquent, utiliser exclusivement des chaînes que le fabricant a spécifiquement approuvées pour le palan. La garantie légale ou la garantie de CMCO Industrial Products GmbH sera immédiatement déclarée nulle, non avenue et sans effet si cette spécification n'est pas respectée.
Page 14
Une chaîne en acier rond doit être remplacée lorsque l'épaisseur nominale originale « d » de l'un des maillons de la chaîne a été réduite de plus de 10 % par l'usure ou lorsque la chaîne s'est allongée de 5 % sur un maillon « t » ou de 2 % sur 11 maillons (11 x t). Les dimensions nominales et les limites d'usure se trouvent dans le tableau suivant.
Page 15
Revisser l'ancrage de chaîne sur le carter. Pour ce faire, n'utiliser que des vis de sécurité pré-enduites à usage unique. Couples de serrage des vis de fixation : M5 = 8Nm / M6 =10Nm / M8 = 25 Nm Fonctionnel après env. 60 minutes Temps de durcissement à...
Page 16
Facteur de limitation de la force du limiteur de charge Le facteur de limitation de la force selon EN 14492-2:2010 est de φDAL = 1,35. La force maximale survenant lorsque le limiteur de charge fonctionne se calcule d'après la charge totale, comme suit : FLIM = (φDAL x mRC + mH - mRC) x g φDAL = 1,35 mRC = capacité...
Page 17
Entretien de l'engrenage L'engrenage ne nécessite aucun entretien. Entretien du moteur En conditions normales, le moteur ne nécessite aucun entretien ni aucune inspection particulière. En cas d'exploitation dans des conditions plus rigoureuses, veiller plus particulièrement à ce que le moteur soit toujours alimenté avec suffisamment d'air. Pour ce faire, nettoyer régulièrement l'appareil.
Page 18
Démontage du frein électromagnétique ATTENTION : L'appareil doit être hors tension ! • Démonter le capot (commande) (2). Pour ce faire, desserrer les quatre vis à tête cylindrique (1). • Démonter le transformateur ou la tôle de commande à contacteurs (3)(seulement pour CPV/F 2-20 à CPV/F 20-4). Pour ce faire, desserrer les trois vis.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes autorisés qui utilisent des pièces de rechange originales Yale. CMCO Industrial Products décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine ou de la transformation/modification d'appareils fournis par CMCO Industrial Products.
(Simple traduction) DECLARATION DE CONFORMITE CE D’après la directive machines 2006/42/CE – Annexe II A Nous, Columbus McKINNON INDUSTRIAL PRODUCTS GmbH D- 42549 VELBERT, Am Lindenkamp 31 Nous déclarons que la machine désignée ci-dessous correspond tant dans sa conception que dans sa construction aux principales exigences de santé...
Electric Chain Hoist CPV/F Translation of the original EC DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC (Appendix II A) COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH D- 42549 Velbert, Am Lindenkamp 31 hereby declare, that the design, construction and commercialized execution of the below mentioned machine complies with the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive.
Page 23
Electric Chain Hoist CPV/F Original EG-Konformitätserklärung gemäß EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG (Anhang II A) Hiermit erklären wir, COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH D- 42549 Velbert, Am Lindenkamp 31 dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Maschinen entspricht.
Page 24
VERS BOITE A BOUTONS P1 P2 P3 P4 P5 L1 L2 0V AC AC DC+ DC- LS1 LS2 LS3 LS4 MT1 MT2 FREIN CMCO France Titre: Schéma électrique CPV 1 vitesse ZI des forges Famille: Domaine de tension: 400V TRI N°...
Page 25
VERS BOITE A BOUTONS P1 P2 P3 P4 P5 L1 L2 0V 42V AC AC LS1 LS2 LS3 LS4 MT1 MT2 FREIN CMCO France CPV F Titre : ZI des forges Famille : N° Domaine de tension 400V Tri 18108 VIERZON...
Page 26
Vers chariot Colombus McKinnon BOITE A BOUTON 2VL 1VD M/A Titre : France Famille : N° : Domaine de tension : ZI des forges Client : Fait par : 18108 VIERZON Bon de livraison : Date de livraison: Tél. 02 48 71 85 70 Page : 1 / 3 Fax.
Puissance, vers K0 (M/A PALAN) Boîtier de commande 1L1 K0 3L2 K0 400V ~ 42V~ 5L3 K0 2T1 K0 4T2 K0 6T3 K0 Option F de C V1 W1 Commande, vers palan Bornier moteur ALIM Commande, vers boîte à boutons Colombus McKinnon CABLAGE CHARIOT VTE Titre :...
Page 28
VERS BOITE CHARIOT P1 P2 P3 P4 P5 L1 L2 0V 42V AC AC LS1 LS2 LS3 LS4 MT1 MT2 FREIN CMCO France Titre : CPV F ZI des forges Famille : N° Domaine de tension 400V Tri 18108 VIERZON...
Page 29
Vers chariot Colombus McKinnon BOITE A BOUTONS 2VL 2VD M/A Titre : France Famille : N° : Domaine de tension : ZI des forges Client : Fait par : 18108 VIERZON Bon de livraison : Date de livraison: Tél. 02 48 71 85 70 Page : 1 / 3 Fax.
Puissance, vers Boîtier de K0 (M/A PALAN) commande 1L1 K0 3L2 K0 5L3 K0 400V ~ 42V~ 2T1 K0 4T2 K0 6T3 K0 Option F de C V1 W1 Commande, vers palan Bornier moteur Alim. 400V Tri. Commande, vers boîte à boutons Colombus McKinnon CABLAGE ELECTRIQUE VTEF Titre :...
Page 31
VERS BOITE A BOUTONS P1 P2 P3 P4 P5 L1 L2 0V 42V AC AC LS1 LS2 LS3 LS4 MT1 MT2 FREIN CMCO France CPV F Titre : ZI des forges Famille : N° Domaine de tension 400V Tri 18108 VIERZON...
Page 32
Phone: 00 34 954 29 89 40 D-42329 Wuppertal Fax: 00 44 (0) 1244377403 Fax: 00 34 954 29 89 42 Phone: 00 49 (0) 202/69359-0 Web Site: www.cmco.eu Web Site: www.yaleiberica.com Fax: 00 49 (0) 202/69359-127 E-mail: sales.uk@cmworks.eu E-mail: informacion@cmco.eu Web Site: www.cmco.eu Web Site: www.yale.de Unit 1A, The Ferguson Centre South Africa E-mail: info.wuppertal@cmco.eu 57-59 Manse Road CmCO material Handling (Pty) ltd.* Newtownabbey BT36 6RW COlumbuS mcKInnOn P.O. Box 15557 Northern Ireland Engineered Products GmbH* Westmead, 3608 Phone: 00 44 (0) 28 90 840697 Am Silberpark 2-8 Phone: 00 27 (0) 31/700 43 88 Fax: 00 44 (0) 28 90 343673 86438 Kissing Fax: 00 27 (0) 31/700 45 12 Web Site: www.cmco.eu Phone: 00 49 (0) 8233 2121-800 Web Site: www.yale.co.za ...