Page 1
Casque-micro SRX-SL conçu pour les appareils portables équipés d’un système d’exploitation Android Manuel d’utilisation...
Page 2
Entretien et réparation des produits Honeywell International Inc. propose une maintenance de tous ses produits via des centres de service partout dans le monde. Pour bénéficier d’un service sous garantie ou hors garantie, retournez votre produit à Honeywell (port payé), accompagné...
Régler le casque-micro pour plus de confort ..............2-6 Nettoyer les casques-micros..................2-7 Nettoyer le coussinet du serre-tête et le coussinet d’oreille...........2-7 Remettre le coussinet d’oreille du SRX-SL en place .............2-7 Chapitre 3 - Assistance clientèle Assistance technique ......................3-1 Honeywell – Documentation du produit Vocollect..............3-1 Honeywell –...
Page 4
Chapitre 4 - Informations relatives aux organismes et au SRX-SL Informations importantes concernant le SRX-SL ..............4-1 Sécurité et manipulation ...................... 4-1 Informations concernant la sécurité vis-à-vis de la batterie..........4-1 Spécification concernant l’exposition aux fréquences radio ..........4-1 Radio ........................... 4-1 Certification et conformité....................
Dolphin 75e sous Android 6.0. Le casque-micro sans fil SRX-SL ultra-léger de Honeywell a été conçu pour un usage dans des environnements cléments, par exemple boutique de vente au détail, entrepôt de livraison directe, centre de transport/logistique, services publics et inspection de locaux.
T Marche/Arrêt Baisse du volume Coussinet Hausse du volume Boutons Le casque-micro SRX-SL possède quatre boutons dont la description figure ci-dessous : Nom du bouton Fonction Hausse du volume Augmenter le volume d’un niveau Baisse du volume Diminuer le volume d’un niveau Marche/Arrêt...
SRX-SL ne réagit plus) DEL et tonalités Le casque-micro SRX-SL possède une DEL unique qui signale à l’utilisateur les événements. La DEL est accompagnée de tonalités pour signaler à l’utilisateur ces événements quand il porte le casque-micro. Cas d’utilisation État du SRX-SL...
à jour du firmware ; puis revient au vert ou rouge constant une fois la mise à jour terminée Caractéristiques techniques du casque-micro sans fil SRX-SL Poids 80 g Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C Température de stockage...
• Appareils iOS d’Apple • Certains anciens appareils Vocollect dont le A700 et le A500 Ce manuel traite de l’utilisation du casque-micro SRX-SL avec les appareils Android. Pour des manuels concernant l’utilisation du casque-micro SRX-SL avec d’autres appareils, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com.
(voir page 2-4). Mettre le casque-micro sur la tête (voir page 2-6). 5. Si le casque-micro SRX-SL est utilisé pendant longtemps et que le niveau de la batterie faiblit, procéder à une Charge rapide (voir page 2-2) pour remettre rapidement le casque-micro en service (avec une batterie rechargée à 75 %).
(voir page 3-1). Charge rapide Si la température se situe entre 0 °C et 35 °C, le SRX-SL prend en charge la charge rapide. La charge rapide assure 75 % de la capacité de la batterie en moins d’une heure de charge.
S’il n’est pas raccordé, le casque-micro SRX-SL s’éteindra au bout de 10 minutes à l’état déconnecté afin de prolonger l’autonomie de la batterie. Si le câble USB est relié pour charger la batterie interne, le casque-micro SRX-SL se déconnecte (s’il est connecté), et la charge de la batterie commence.
Remarque : Les appareils Dolphin ne prennent pas tous en charge la technologie NFC. Le SRX-SL entre en mode Couplage sitôt que vous l’allumez. S’il n’est pas raccordé, le casque-micro SRX-SL s’éteindra au bout de 10 minutes à l’état déconnecté afin de prolonger l’autonomie de la batterie.
Si le son est désactivé, l’appareil portable vibre quand la balise NFC est détectée. Dolphin 75e / Dolphin CT50 sous Android 6.0 Marshmallow 1. Assurez-vous que le casque-micro SRX-SL est allumé et qu’il est en mode Couplage (la DEL s’allume en vert constant).
• Positionnement du coussinet en T : Les casques-micros SRX-SL sont munis de coussinets dits « en T », côté opposé à celui du haut-parleur du casque-micro. Ce coussinet doit être placé sur une partie de la tête la moins développée musculairement.
Nettoyer les casques-micros Les coussinets en mousse utilisés avec les casques-micros Honeywell sont conçus pour améliorer le confort et l’hygiène. Les matériaux inhibent naturellement la prolifération des bactéries, et vous pouvez les nettoyer d’un simple rinçage à l’eau et séchage.
Page 18
4. Après un tour complet de 360°, le coussinet d’oreille doit recouvrir la bordure. Si la bordure n’est pas entièrement recouverte, continuez de tourner le coussinet en exerçant une pression jusqu’à ce que la bordure soit recouverte. Contactez l’Assistance clientèle (voir page 3-1) pour obtenir des coussinets d’oreilles de rechange Honeywell. 2 - 8...
Honeywell – Service clientèle Vocollect Pour passer vos commandes, vérifier l’état d’une commande, effectuer un retour, obtenir l’état d’une autorisation de retour d’article (RMA) ou pour toute autre question relative au service client, contactez le service clientèle Vocollect de Honeywell : États-Unis : E-mail : vocollectRequests@honeywell.com...
Garantie limitée Honeywell International Inc. (« HII ») garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication et qu’ils sont conformes aux caractéristiques applicables aux produits achetés publiées par HII à la date d’expédition. La présente garantie ne saurait couvrir un produit HII qui est (i) mal installé...
Sécurité et manipulation Les solutions et casques-micros sans fil Vocollect de Honeywell sont conçus pour répondre aux règles et réglementations des pays où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en conséquence. Attention : Toute transformation ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une approbation explicite par le fabricant peut faire perdre à...
Spécifications de l’agence de conformité Les solutions et casques-micros sans fil Vocollect de Honeywell sont conçus pour répondre aux règles et réglementations des pays où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en conséquence. Toute transformation ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une approbation explicite par le fabricant peut faire perdre à...
Plages de fréquences de fonctionnement : • Bluetooth 4.1 +EDR Fréquence : 2,4 GHz Honeywell ne saurait être tenu responsable de l’utilisation de ce produit avec un équipement dépourvu d’un marquage CE et non conforme à la directive sur les matériels électriques basse tension.
FCC. La marque et les logos Bluetooth sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Honeywell est soumise à une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Produits fabriqués par des tiers et commercialisés par Honeywell Honeywell a obtenu la garantie de tous ses fournisseurs de produits tiers que les versions de ces produits expédiées par Vocollect à compter du 1er janvier 2012 à des destinations concernées par la DIRECTIVE 2011/65/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPÉENS du 8 juin 2011 (Directive RoHS 2) sont conformes à...
Page 26
Honeywell International Inc. 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707 - U.S.A. www.honeywellaidc.com ™ SRXSL-AND-FR-UG Rev A 10/16...