1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, des Datums und des Wochentags. Uhrzeit und Datum werden per DCF-Signal automatisch eingestellt; bei Empfangsproblemen ist aber auch eine manuelle Einstellung möglich. Außerdem beinhaltet das Produkt ein Radio sowie einen dualen Wecker mit Schlummerfunktion. Die Spannungsversorgung erfolgt über das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
5. Merkmale und Funktionen • FM-Radio • DCF-Funkuhr • Dualer Alarm mit Schlummerfunktion • 4 Speicherplätze für Radiostationen • 12/24-Stunden-Anzeige • Kalender • Wochentagsanzeige in 7 Sprachen • Inkl. Stützbatterie (Typ CR2032) • Automatische Abschaltung des Radios möglich (Schlafmodus) 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
c) Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
15 Taste RESET 17 Batteriefachabdeckung 16 Taste RECEIVE 18 Schiebeschalter DIMMER 19 DC-Buchse 8. Batterie einlegen/wechseln • Drehen Sie die Batteriefachabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn. Verwenden Sie z. B. eine Münze als Hilfsmittel. • Setzen Sie eine CR2032-Knopfzelle polungsrichtig ein. Der Pluspol (+) muss nach außen zeigen. •...
9. Netzteil anschließen • Verbinden Sie den DC-Stecker des Netzteilkabels mit der DC-Buchse auf der Rückseite des Produkts. • Verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose. Alle Display-Segmente erscheinen für einen kurzen Moment. Nach ca. 10 Sekunden beginnt das Produkt mit der Suche nach dem DCF-Zeitsignal.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert einige Minuten. Bewegen Sie das Produkt in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schalter. Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Page 13
Die Sekunden werden auf 00 zurückgesetzt. Beim Datumsanzeigeformat können Sie zwischen D M (Tag/Monat) und M D (Monat/Tag) wählen. Falls Sie das DCF-Signal nicht empfangen, belassen Sie die Zeitzone bei 0. Falls Sie das DCF-Signal empfangen, sich aber in einer anderen Zeitzone als Deutschland befinden, können Sie die Uhrzeitanzeige korrigieren, indem Sie die entsprechende Zeitzone einstellen. Folgende Sprachen sind für die Wochentagsanzeige verfügbar: EN (Englisch), FR (Französisch), DE (Deutsch), ES (Spanisch), IT (Italienisch), NL (Niederländisch), RU (Russisch)
12. Alarmfunktion a) Alarmzeit anzeigen • Drücken Sie kurz die Taste MODE, um zwischen der Anzeige der Uhrzeit und der beiden Alarmzeiten (AL1 + AL2) zu wechseln. • Falls innerhalb von 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wechselt das Produkt in den normalen Uhrzeit- Anzeigemodus.
d) Alarmsignal beenden • Bringen Sie den Schiebeschalter für Alarm 1 bzw. Alarm 2 in die Position OFF. • Ansonsten verstummt das Signal automatisch nach 2 Minuten. e) Schlummerfunktion • Bringen Sie den Schiebeschalter für die Schlummerfunktion in die Position ON. Wenn sich der Schiebeschalter in der Position OFF befindet, funktioniert die Taste SNOOZE und somit die Schlummerfunktion nicht.
c) Radiosender auswählen • Halten Sie die Taste TUNE+ oder TUNE- für ca. 1 Sekunde gedrückt, um den Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Radiosender gefunden wurde, stoppt der Suchlauf. • Drücken Sie kurz die Taste TUNE+ oder TUNE- zur Feineinstellung oder um den Suchlauf zu stoppen. •...
e) Schlafmodus • Während das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, um die Dauer (15, 30 oder 60 Minuten) einzustellen, nach deren Ablauf sich das Radio automatisch ausschaltet. Nach ca. 3 Sekunden wird wieder die normale Uhrzeit angezeigt. Neben der Uhrzeit erscheint der Indikator SLEEP.
16. Aufstellort • Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte das Produkt nicht neben anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden. • Wickeln Sie die Drahtantenne komplett ab und befestigen Sie diese z. B. hinter einem Möbel. Verändern Sie die Position bei Empfangsproblemen. Grundsätzlich sollte die Drahtantenne möglichst hoch angebracht werden.
18. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein;...
20. Technische Daten a) Radiowecker Betriebsspannung ......4,5 V/DC Stützbatterie ........CR2032-Knopfzelle Stromaufnahme ......max. 250 mA Funkfrequenz ........77,5 kHz (DCF) 87,5 – 108 MHz (FM-Radio) Betriebsbedingungen ......-5 bis +50 °C, 20 – 90 % rF Lagerbedingungen ......-10 bis +60 °C, 20 – 90 % rF Abmessungen (B x H x T) ....142 x 60 x 109 mm Gewicht ...........423 g b) Netzteil...
Page 21
Table of contents Page 1. Introduction ..............................23 2. Explanation of symbols ..........................23 3. Intended use ..............................24 4. Delivery content ............................24 5. Features and functions ..........................25 6. Safety instructions ............................25 a) General information ..........................25 b) Power adapter ............................
Page 22
13. Radio ................................34 a) Turning on and off ..........................34 b) Volume level ............................34 c) Select a radio channel ........................... 35 d) Save radio stations ..........................35 e) Sleep mode ............................36 14. Display brightness ............................36 15. Reset ................................36 16.
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. For safety reasons, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product.
3. Intended use This product is intended for displaying the time, date and day of the week. Time and date are set automatically by the DCF time signal, manual setting is possible in case of reception problems. The product also includes a radio as well as a dual alarm clock with snooze function. Power supply is via the mains supply unit included in delivery.
5. Features and functions • FM radio • DCF radio controlled clock • Dual alarm with snooze function • 4 presets for radio stations • 12/24-hour display • Calendar • Weekday display in 7 languages • Incl. backup battery (type CR2032) •...
- has been subjected to any serious transport-related stress. • Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product. • Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product.
c) Batteries • Ensure that the battery is inserted in the correct polarity. • To prevent battery leakage, remove the battery if you are not going to use the device for a prolonged period. Leaking or damaged batteries may cause acid burns when they come into contact with skin. Always use protective gloves when handling damaged batteries.
15 RESET button 17 Battery compartment cover 16 RECEIVE button 18 Slide switch DIMMER 19 DC jack 8. Inserting/changing the battery • Turn the battery compartment cap counter clockwise. Use a coin, for example, as an aid. • Insert one CR2032 button cell with correct polarity. The positive (+) terminal must point outwards. •...
9. Connecting the power adapter • Connect the DC plug of the power supply cord to the DC jack on the back of the product. • Connect the mains plug to a standard mains socket. All display segments will appear for a short moment. After about 10 seconds, the product will begin searching for the DCF time signal.
It may take a few minutes for the clock to receive a DCF signal. Do not move the clock during this time. Do not press any buttons or switches! Poor DCF signal reception should be expected when the clock is near to metal-coated insulated glass windows, reinforced concrete, coated wallpapers or electronic devices, or when the clock is placed in a cellar.
Page 32
The seconds will be reset to 00. When you change the date display format, you can choose between D M (day/month) and M D (month/ day). If there is no DCF signal reception, leave the time zone at 0. If you receive the DCF signal but are located in a different time zone than Germany, you can correct the time by selecting the appropriate time zone setting.
12. Alarm mode a) Displaying the alarm time • Briefly press the MODE button to switch between displaying the time and the two alarm times (AL1 + AL2). • If no button is pressed within 5 seconds, the product returns to normal time display mode. b) Setting the alarm time You can use 2 different alarm time settings: AL1 + AL2 •...
d) Stopping the alarm signal • Slide the switch for Alarm 1 or Alarm 2 to the OFF position. • Otherwise the signal turns off automatically after 2 minutes. e) Snooze function • Slide the switch for the snooze function to the ON position. With the slide switch in the OFF position, the SNOOZE button does not work and the snooze function is disabled.
c) Select a radio channel • Press and hold the TUNE+ or TUNE- buttons for about 1 second to search. As soon as a radio station is found, the search stops. • Briefly press the TUNE+ or TUNE- buttons for fine adjustment or to stop the search. • Repeatedly press the MEMORY button to select one of the saved radio stations (see the following section). d) Save radio stations You can store a maximum of 4 radio stations.
e) Sleep mode • With the radio turned on, press the SLEEP button repeatedly to set the period (15, 30 or 60 minutes) after which the radio automatically turns off. After approx. 3 seconds you will see the normal time. The SLEEP indicator appears next to the time. •...
16. Set-up location • To ensure correct DCF reception, the product should not be placed next to electronic devices, cables, metal parts, etc. • Fully unwrap the wire antenna and fasten it e.g. behind some furniture. Adjust the position in case of reception problems.
18. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, herewith declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/ downloads Select a language by clicking on a flag symbol, and then enter the product order number in the search box.
20. Technical data a) Radio alarm clock Operating voltage ......4.5 V/DC Backup battery ........CR2032 button cell Current consumption ......max. 250 mA Radio frequency ......77.5 kHz (DCF) 87.5 – 108 MHz (FM radio) Operating conditions .......-5 to +50 °C, 20 – 90 % RH Storage conditions ......-10 to +60 °C, 20 –...
Page 40
Table des matières Page 1. Introduction ..............................42 2. Explication des symboles ..........................42 3. Utilisation prévue ............................43 4. Contenu d'emballage ............................ 43 5. Caractéristiques et fonctions ........................44 6. Consignes de sécurité ..........................44 a) Généralités ............................44 b) Bloc d'alimentation ..........................
Page 41
13. Radio ................................53 a) Marche/arrêt ............................53 b) Intensité sonore ............................. 53 c) Sélection d'une station de radio ......................54 d) Mémorisation d'une station de radio ..................... 54 e) Mode nocturne ............................55 14. Luminosité de l'écran d'affichage ......................... 55 15. Réinitialisation (reset) ........................... 55 16.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, l'utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert à afficher l'heure, la date et le jour de la semaine. L'heure et la date sont automatiquement réglées par le signal DCF qui est automatiquement réglé ; si un problème de réception survient, il est aussi possible d’effectuer un réglage manuel. En plus, le produit comprend une radio ainsi qu'un double réveil avec fonction de répétition. L'alimentation électrique est fournie par le bloc d'alimentation fourni.
5. Caractéristiques et fonctions • Radio FM • Horloge radio pilotée DCF • Sonnerie double du réveil avec fonction de répétition • 4 mémoires pour stations de radio • Affichage 12/24 heures • Calendrier • Affichage du jour de la semaine en 7 langues • Avec pile de secours (type CR2032) •...
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien - a été transporté dans des conditions très rudes. • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
c) Piles • Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile. • Enlevez la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de temps prolongée, afin d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
Page 47
Touche SLEEP Taquet coulissant pour la sonnerie du réveil 1 Touche MEMORY Touche VOL+ Touche TUNE- Touche VOL- Touche TUNE+ 10 Touche MUTE Taquet coulissant pour la sonnerie du réveil 2 11 Interrupteur marche/arrêt (radio) Touche SNOOZE 12 Taquet coulissant pour fonction de répétition 14 Touche 13 Touche MODE...
15 Touche RESET 17 Couvercle du compartiment des piles 16 Touche RECEIVE 18 Taquet coulissant DIMMER 19 Prise CC 8. Insertion/remplacement de la pile • Tournez le couvercle du compartiment des piles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez p. ex.
9. Branchement du bloc d’alimentation • Raccordez la fiche CC du bloc d'alimentation à la prise CC située au dos du produit. • Branchez la fiche de secteur sur une prise électrique courante. Tous les segments de l'écran apparaissent durant un bref moment. Après environ 10 secondes, le produit commence la recherche du signal horaire DCF. 10. Réception DCF • La première tentative de réception du signal DCF s'effectue directement après le branchement du bloc d'alimentation.
La détection et le traitement du signal DCF peut durer quelques minutes. Ne déplacez pas le produit à ce moment. N'activez aucune touche et aucun interrupteur ! Les fenêtres isolantes en métal, les murs en béton armé, les revêtements spéciaux de papier peint, la proximité...
Page 51
Les secondes sont réinitialisées sur 00. Pour le format de l'affichage de la date, vous pouvez sélectionner entre D M (jour/mois) et M D (mois/ jour). Si vous ne recevez pas de signal DCF alors laissez le fuseau horaire sur 0. Si vous recevez le signal DCF, mais dans un autre fuseau horaire qui ne se trouve pas en Allemagne, vous pouvez corriger l'affichage de l'heure, en réglant le fuseau horaire concerné.
12. Fonction d’alarme a) Affichage de l'heure de la sonnerie • Appuyez brièvement sur la touche MODE pour basculer entre l'affichage de l'heure et les deux heures de sonnerie (AL1 + AL2). • Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 5 secondes, le produit bascule en mode d'affichage normal de l'heure. b) Réglage de la sonnerie de réveil Vous pouvez régler 2 heures différentes de sonnerie : AL1 + AL2 •...
d) Désactiver le signal d'alarme • Placez le taquet coulissant pour la sonnerie du réveil 1 ou 2 sur la position OFF. • Dans le cas contraire, le signal s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes. e) Fonction de répétition •...
c) Sélection d'une station de radio • Maintenez la touche TUNE+ ou TUNE- enfoncée pendant 1 seconde environ pour démarrer la recherche des stations. Dès qu'un émetteur radio a été trouvé, le balayage s'arrête. • Appuyez brièvement sur la touche TUNE+ ou TUNE- pour effecteur un réglage plus précis ou arrêter le balayage.
e) Mode nocturne • Pendant que la radio est en marche, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour régler la durée (15, 30 ou 60 minutes). La radio s'éteindra automatiquement après ce laps de temps écoulé. Après environ 3 secondes, l'affichage normal de l'heure s'affiche. En plus de l'heure, l'indicateur SLEEP apparaît.
16. Lieu d’installation • Pour une réception DCF sans problème, le produit ne doit pas être positionné à côté d'autres appareils électroniques, câbles, pièces métalliques etc. • Déroulez l'antenne filaire complètement et fixez-la par ex. derrière un meuble. Modifiez la position en cas de problèmes de réception. En principe, l'antenne filaire devrait être fixée le plus haut possible. • Placez le produit sur une surface plane et stable. • Déposer l´appareil de manière à éviter qu´il ne tombe. •...
18. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/ downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro...
20. Données techniques a) Radio-réveil Tension de fonctionnement .....4,5 V/CC Pile de secours .......pile bouton CR2032 Consommation de courant .....250 mA maxi Fréquence radio ......77,5 kHz (DCF) 87,5 – 108 MHz (radio FM) Conditions de fonctionnement ..de -5 à +50 °C, 20 – 90 % HR Conditions de stockage ....de -10 à...
Page 59
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................ 61 2. Verklaring van de symbolen ......................... 61 3. Beoogd gebruik ............................62 4. Omvang van de levering ..........................62 5. Eigenschappen en functies .......................... 63 6. Veiligheidsinstructies ............................ 63 a) Algemeen .............................. 63 b) Netvoedingadapter ..........................64 c) Batterijen ...............................
Page 60
13. Radio ................................72 a) Aan-/uitschakelen ..........................72 b) Geluidssterkte ............................72 c) Radiozender kiezen ..........................73 d) Radiozender in geheugen opslaan ......................73 e) Slaapmodus ............................74 14. Helderheid van het beeldscherm ........................74 15. Terugzetten (resetten) ..........................74 16.
1. Inleiding Zeer geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker de hand houden aan deze gebruiksaanwijzing! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
3. Beoogd gebruik Het product dient voor het aangeven van tijd, datum en de dag van de week. De tijd en de datum worden via het DCF-signaal automatisch ingesteld: zijn er ontvangstproblemen dan is handmatige instelling ook mogelijk. Bovendien bevat het product een radio en een dubbele wekker met sluimerfunctie. Stroomvoorziening via de meegeleverde netvoedingadapter.
5. Eigenschappen en functies • FM-radio • DCF-radioklok • Duaal alarm met sluimerfunctie • 4 geheugenplaatsen voor radiostations • 12/24-Uursaanduiding • Kalender • Aanduiding van de weekdag in 7 talen • Incl. steunbatterij (type CR2032) • Automatische uitschakeling van de radio mogelijk (slaapmodus) 6.
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of - tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest. • Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen. • Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan het product onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen.
c) Batterijen • Zorg ervoor dat de batterij met de juiste polariteit in het product wordt gelegd. • Verwijder batterijen uit het apparaat als u dat voor langere tijd niet denkt te zullen gebruiken om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur.
15 Toets RESET 17 Batterijvakdeksel 16 Toets RECEIVE 18 Schuifschakelaar DIMMER 19 DC-aansluitbus 8. Batterij plaatsen / vervangen • Draai het klepje van het batterijvak linksom. Gebruik daarbij bijv. een munt als hulpmiddel. • Plaats een CR2032-knoopcelbatterij met de juiste polariteit in het batterijvak. De pluspool (+) moet naar buiten gericht zijn.
9. Netspanningsadapter aansluiten • Steek de DC-stekker van de netvoeding in de DC-bus aan de achterzijde van het product. • Steek de netstekker in een in het huishouden gewoon stopcontact. Alle beeldschermsegmenten verschijnen voor een kort moment. Na ca. 10 seconden begint het product met het zoeken naar het DCF-tijdsignaal.
Het herkennen van het DCF-signaal en de uitlezing ervan duurt enkele minuten. Beweeg het product niet gedurende deze tijd. Raak geen knoppen of schakelaars aan. Men moet rekening houden met een slechte ontvangst bij bijv. metaalbedekt geïsoleerd glas, staalbeton, gecoat speciaal behang, in de buurt van elektronische apparaten of in kelders. Als na 16 minuten de actuele tijd niet wordt weergegeven, zet het product dan op een andere plaats neer en druk op de toets RECEIVE.
Page 70
De seconden worden teruggezet op 00. Bij de datumnotatie kunt u kiezen tussen D M (dag/maand) en M D (maand/dag). Als u het DCF-signaal niet kunt ontvangen, laat de tijdzone dan op 0 staan. Als het DCF-signaal wordt ontvangen maar u zich in een andere tijdzone dan Duitsland bevindt, kunt u de tijdweergave corrigeren door de gewenste tijdzone in te stellen.
12. Alarmfunctie a) Alarmtijd weergeven • Druk kort op de toets MODE om tussen de weergave van de tijd en de twee alarmtijden (AL1 + AL2) te wisselen. • Als tijdens het instellen binnen 5 seconden niet op een toets wordt gedrukt, wisselt het product terug naar de normale tijdindicatiemodus.
d) Alarmsignaal stopzetten • Zet de schuifschakelaar voor alarm 1 of alarm 2 op OFF. • Anders stopt het signaal automatisch na 2 minuten. e) Sluimerfunctie • Zet de schuifschakelaar voor de sluimerfunctie op ON. Wanneer de schuifschakelaar in de OFF-stand is gezet, werkt de toets SNOOZE en daarmee de sluimerfunctie niet.
c) Radiozender kiezen • Houd de toets TUNE+ of TUNE- gedurende ca. 1 seconde ingedrukt om de zenderzoekloop te starten. Zodra een radiozender gevonden, stopt de zoekloop. • Druk kort op de toets TUNE+ of TUNE- voor de fijnregeling of om de zoekloop te stoppen. • Druk herhaaldelijk op toets MEMORY om één van de opgeslagen radiozenders te kiezen (zie de volgende paragraaf).
e) Slaapmodus • Terwijl de radio is ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op SLEEP om de duur (15, 30 of 60 minuten) in te stellen, waarna de radio zichzelf automatisch uitschakelt. Na ca. 3 seconden wordt de normale tijd weer weergegeven. Naast de tijd verschijnt de aanduiding SLEEP. •...
16. Plaats van opstelling • Voor een probleemloze DCF-ontvangst mag het product niet naast andere elektronische apparatuur, kabels, metalen delen e.d. worden geplaatst. • Wikkel de draadantenne volledig af en bevestig deze bijvoorbeeld achter een meubel. Verander de plaats bij ontvangstproblemen.
18. Conformiteitsverklaring (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau dat het product voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is als download via het volgende internetadres beschikbaar: www.conrad.com/downloads Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in;...
20. Technische gegevens a) Wekkerradio Bedrijfsspanning ......4,5 V/DC Steunbatterij ........CR2032-knoopcelbatterij Stroomopname .......max. 250 mA Radiofrequentie ......77,5 kHz (DCF) 87,5 – 108 MHz (FM-radio) Bedrijfscondities ......-5 tot +50 ºC, 20 – 90 % RV Opslagcondities ......-10 tot +60 ºC, 20 – 90 % RV Afmetingen (B x H x D) ....142 x 60 x 109 mm Gewicht ...........423 g b) Netvoedingadapter...
Page 80
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.