Page 1
NEW REVISION: C Safety and Installation Instructions for Maxeon 5 AC modules In case of inconsistencies or conflicts between the English version and any other versions of this manual (or document), the English version shall prevail and take control in all respects.
PV output. An additional 1.25 multiplier may be for use where artificially concentrated sunlight is applied to the module. This required by certain local codes for sizing fuses and conductors. SunPower manual shall be used in combination with industry recognized best practices and recommends the use of open- circuit voltage temperature coefficients listed on AC modules should be installed by certified professionals only.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 4.0 Electrical Connections Maximum* IQ 7A Micros per Maximum* IQ 7A Micros per AC branch circuit (240 VAC) AC branch circuit (230 VAC) Modules must only be connected using the correct Enphase AC cable and Region: EU Region: APAC integrated connectors.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Fig.2 Without Rail Support 5.0 Module Mounting This section contains information for AC Modules. Ensure that you use the correct information for your module type. The Maxeon Solar Technologies Limited Warranty for PV Modules is contingent upon modules being mounted in accordance with the requirements described in this section.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Contact Maxeon Solar Technologies if there are any unanswered questions 5.3 Handling of Modules during Installation concerning the operating environment. Never lift or move the modules using cables or the junction box under any 5.2 Mounting Configurations circumstances.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 7.0 Troubleshooting 8.0 Appendix (Supplementary Technical Information) Make sure to follow all safety precautions described in this installation manual. The microinverters are monitored by Enphase Enlighten system. If a module is 1. Enphase IQ7 Installation and Operation Manual found to not produce power through the Enphase Enlighten System, please https://enphase.com/en-uk/support/enphase-iq-7-iq-7-iq-7x-microinverter- contact Enphase as the first point in the trouble shooting process.
NOUVELLE VERSION : C Instructions de sécurité et d’installation pour les modules Maxeon 5 AC Le contenu du présent document est susceptible d’être modifié sans préavis. En cas d’incohérence ou de conflit entre la version anglaise et toute autre version de ce manuel (ou document), la version anglaise prévaudra à...
Page 10
Table des matières 1.0 Introduction ................................3 1.1 Définitions..................................... 3 1.2 Exclusion de responsabilité ..............................3 1.3 Conformité aux normes de la Commission Électrotechnique Internationale (CEI)) ............. 3 1.4 Garantie limitée ..................................3 2.0 Consignes de sécurité ................................3 3.0 Caractéristiques électriques ............................... 3 3.1 Résistance au feu ................................
Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’invalider la • Pour les connecteurs accessibles à des personnes non qualifiées, il est garantie limitée des modules SunPower pour ces modules et /ou la impératif d’utiliser les connecteurs verrouillables, si applicable, afin d’interdire garantie limitée des micro-onduleurs Enphase Energy.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Mise à la terre au travers d’une bride de serrage intégrant un pointeau ou Pour rappel sur les modules DC: un module photovoltaïque peut produire plus de une rondelle « éventail ». Cette bride/rondelle de mise à la terre doit être courant et/ou de tension qu’indiqué...
Cette section contient des informations relatives aux Modules AC. Veillez à utiliser les informations appropriées de votre module. La garantie limitée SunPower pour les modules photovoltaïques est subordonnée au montage des modules conformément aux instructions décrites dans la présente section.
Tableau 2. Charges admissibles de conception ingénieur bâtiments certifié. Charges admissibles (Pa) Attache/bride de fixation Charge de conception Boulon Les modules SunPower Maxeon AC ne sont certifiés aptes au service que lorsque Coeff. de sécurité=1,5 Avec rail Sans rail Avec rail Sans rail leurs cadres d’origine sont entièrement intacts.
éraflures et des salissures irrégulières. S’il s’avère que le micro-onduleur d’Enphase fonctionne correctement, Enphase contactera directement l’assistance technique SunPower. Les Modules AC sont fournis avec un verre antireflet, sujet à des marques visibles Pour dépanner un micro-onduleur non fonctionnel, veuillez suivre la procédure de de traces de doigts si la surface en verre est touchée.
Tableau 4. Détails du cadre des modules Plateforme Montage des modules et détail des trous de mise à la terre Coupe du cadre MODULES MAXEON 5 AC AVEC CADRE GÉNÉRATION 5.2 À 66 CELLULES COUPE DU CADRE - CÔTÉ Modules COUPE DU CADRE - résidentiels...
Page 17
NEUE REVISION: C Sicherheits- und Installationshinweise für Maxeon 5 AC-Module (Wechselstrom) Kurzfristige inhaltliche Änderungen vorbehalten Maxeon Solar Technologies, Ltd. www.sunpower.maxeon.com/de/ 537620 Rev.C...
DIN-Normen eingehalten werden. 1.1 Definition der Begriffe • Die Installation darf nur von qualifizierten und angemessen lizenzierten AC-Modul: Maxeon 5 AC-Modul Mitarbeitern vorgenommen werden. DC-Modul: Ein typisches Photovoltaik-Solarmodul ohne eigenen Mikro- • Nehmen Sie vor der Installation dieses Produkts sämtlichen Metallschmuck ab, Wechselrichter, das mit Gleichstrom funktioniert.
Sie bitte die Hinweise auf der Produktkennzeichnung auf der Modul- Sicherungsscheibe oder ein anderer Sperrmechanismus ist erforderlich, um Rückseite oder laden Sie sich unter sunpower.maxeon.com/de/ die Spannung zwischen dem Bolzen und der Baugruppe aufrechtzuerhalten. Produktdatenblatt herunter. Der elektrische Leiter muss mit der entsprechenden Stellschraube an der Erdungslasche befestigt werden.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 4.3 Kabelmanagement: Tragfähigkeit und zu Montagestandorten. Die AC-Module wurden gemäß IEC 61215 für eine positive oder negative Nennlast von 3600 Pa mit einem Befestigen Sie das Kabel mit den Kabelklemmen oder Kabelbindern am Unterbau. Sicherheitsfaktor von 1,5 eingestuft.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Tabelle 1: Testlastwerte erreicht wird und dass die Entwässerung durch das Montagesystem gewährleistet sein muss. Lastwerte (Pa) Der von Maxeon Solar Technologies vorgeschriebene Abstand zwischen den Obere Klemme Testlast Bolzen Modulen, auf dem Gestell des verwendeten Daches montiert, beträgt 5 mm zu FOS = 1,1 Ohne Schienenunter-...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 5.3 Handhabung der Module während der Installation Versandposition: Sie dürfen die Module niemals an den Kabeln oder an der Anschlussdose ziehen oder anheben. Legen Sie die Module nicht mit der Oberseite nach unten direkt auf raue Oberflächen wie Dächer, Einfahrten oder Holzpaletten.
Page 24
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Problembehebung bei der Installation: Das Handbuch enthält folgende Informationen: https://enphase.com/en-uk/support-associated-products/installer-toolkit Verbinden von Envoy Erkennen der Geräte und Scannen der Installationskarte 3. Enphase IQ Envoy – Installations- und Betriebshandbuch: Verbinden mit Enlighten und Registrieren des Systems Im Enphase IQ Envoy Installations- und Betriebshandbuch finden Sie Anleitungen zur Aktivierung der Funktionen für die Systemüberwachung und Netzverwaltung.
Page 25
REVISIE: C Veiligheids- en installatie-instructies voor Maxeon 5 AC-modules De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Maxeon Solar Technologies, Ltd. sunpower.maxeon.com/nl | sunpower.maxeon.com/be/nl 537620 Rev.C...
1.1 Definitie van termen • Verwijder alle metalen sieraden voordat u dit product installeert om de kans AC-module: Maxeon 5 AC-module op toevallige blootstelling aan onder spanning staande circuits te verkleinen. DC-module: Een typische fotovoltaïsche zonnepaneelmodule zonder micro- •...
1,25 nodig zijn voor de sterkte van zekeringen en Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de compatibiliteit met het geleiders. SunPower raadt aan om bij het bepalen van de maximale net 240/380 V of 4-draads 2-polig te controleren. Maxeon Solar AC-modules systeemspanning gebruik te maken van de temperatuurcoëfficiënten voor de...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 4.3 Kabelbeheer: Ontwerpsterkte: AC-modules zijn ontworpen om te voldoen aan een maximale positieve (of opwaartse, bijvoorbeeld wind) en negatieve (of neerwaartse, Gebruik kabelklemmen of tie-wraps om de kabel aan de onderconstructie te bijvoorbeeld statische belasting) ontwerpdruk montage...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C We willen u er ook aan herinneren dat de waterdichtheid niet wordt gegarandeerd Tabel 1. Classificatie van testbelastingen door de modules maar door het montagesysteem en dat de afvoer voor AC- modules goed moet zijn ontworpen. Belastingclassificatie (Pa) Om schade aan de bedrading te voorkomen en lucht achter de modules te laten Testbelasting...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 5.3 Hantering van modules tijdens installatie Installatiepositie: Til of verplaats de modules in geen geval door aan kabels of de aansluitdoos te trekken. Plaats de modules niet met de voorzijde tegen schurende oppervlakken, zoals daken, opritten, houten pallets, rails of muren. De voorzijde van een module is gevoelig voor oliën en schurende oppervlakken, die kunnen leiden tot krassen en onregelmatige vervuiling.
Page 32
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 3. Installatie- en bedieningshandleiding van Enphase IQ Envoy In de handleiding wordt het volgende behandeld: Raadpleeg de installatie- en bedieningshandleiding van Enphase IQ Envoy om de Envoy aansluiten functies voor systeemmonitoring en netbeheer te activeren. Apparaten detecteren en de installatiekaart scannen https://enphase.com/sites/default/files/downloads/support/IQ-Envoy-Manual- Aansluiten op Enlighten en het systeem registreren...
Page 33
NUOVA REVISIONE: C Istruzioni per l’installazione e la sicurezza dei moduli Maxeon 5 AC Ci riserviamo di modificare senza preavviso i presenti contenuti. Maxeon Solar Technologies, Ltd. sunpower.maxeon.com 537620 Rev.C...
Page 34
Indice 1.0 Introduzione ..............................3 1.1 Definizioni ................................3 1.2 Liberatoria ................................3 1.3 Informazioni sulla certificazione da parte di enti certificatori ................3 1.4 Garanzia limitata ..............................3 2.0 Precauzioni di sicurezza ..............................3 3.0 Caratteristiche elettriche ............................... 3 3.1 Reazione al fuoco ..............................
1.1 Definizioni • Usare solo attrezzi isolati per ridurre il rischio di scossa elettrica. Modulo CA: modulo Maxeon 5 AC • Non salire sui moduli CA, non farli cadere, non graffiarli e non farci cadere Modulo CC: tipico modulo fotovoltaico privo di unità di microinverter.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 4.4 Collegamento dei microinverter limiti di carico sono diversi per i moduli supportati dalle barre di guida rispetto ai sistemi che collegano i moduli al di sotto del telaio del modulo o senza il supporto delle barre di guida.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Tabella 2. Limiti di carico del design carico ponderato aggiuntivo dei moduli e del sistema di montaggio da parte di uno specialista o un ingegnere edile certificato. Limite di carico (Pa) Morsetto superiore Bullone I moduli Maxeon Solar AC sono certificati per l’uso solo in caso di integrità...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 6.0 Manutenzione 2. Call center Maxeon Solar Technologies consiglia di ispezionare visivamente i moduli CA di Europa frequente per verificare la sicurezza dei collegamenti elettrici, la solidità dei Paesi Bassi: +31-73-7041633 collegamenti meccanici e l’assenza di corrosione. L’ispezione visiva deve essere Francia/Belgio: +33(0)484350555 eseguita da personale qualificato.
Page 40
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Tabella 3. Caratteristiche elettriche e interazione con la rete. Caratteristiche elettriche CC Stime CC Valori CC STC Temperatura Efficienza Tensione alla Corr. alla Tensione a Coeff. temp. Tol. Coeff. temp. Coeff. temp. Pot. di picco nom. (W) per Potenza potenza potenza...
Page 41
NUEVA REVISIÓN: C Instrucciones de seguridad e instalación para módulos Maxeon 5 AC El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. Maxeon Solar Technologies, Ltd. sunpower.maxeon.com 537620 Rev.C...
Page 42
Índice 1.0 Introducción ................................3 1.1 Definición de términos ..............................3 1.2 Descargo de responsabilidad ............................3 1.3 Información de certificación del organismo certificado ....................3 1.4 Garantía limitada ................................3 2.0 Precauciones de seguridad ................................ 3 3.0 Características eléctricas ................................3 3.1 Calificación antiincendios ..............................
1.1 Definición de términos la posibilidad de exposición accidental a circuitos activos. Módulo AC: módulo Maxeon 5 AC • Utilice solo herramientas aisladas para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Módulo DC: módulo solar fotovoltaico típico sin unidad de microinversor •...
Algunos códigos locales pueden requerir un multiplicador adicional Todas las soluciones anteriores son posibles, pero conviene probarlas con la de 1,25 para dimensionar fusibles y conductores. SunPower recomienda el uso estructura de montaje para fines de puesta a tierra.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C 4.4 Conexión de microinversores Importante En la imagen y tablas siguientes se muestra dónde montar en el marco del módulo y las clasificaciones de carga permitidas correspondientes a las zonas de montaje elegidas. Para utilizar las tablas, identifique las dos zonas de Conecte el microinversor.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Tabla 2. Capacidad de carga de diseño formalmente su integridad estructural y haya confirmado que sean capaces de manejar la carga ponderada adicional de los módulos y sistemas de montaje. Clasificación de carga (Pa) Carga de diseño Abrazadera superior Perno...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Es necesario evitar la incidencia de sombreado durante el funcionamiento del 7.0 Solución de problemas sistema fotovoltaico. La idea es no energizar el sistema hasta haber retirado del Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad descritas en este tejado las barandillas o los andamios de montaje.
Page 48
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 Rev.C Tabla 3. Características eléctricas y datos de interacción de la red. Características eléctricas de CC: Valores nominales de CC Valores nominales de CC en STC Temperatura Eficiencia Tensión a Corriente a Tensión de Coef. Coef.
Page 49
NOWA WERSJA: C Instrukcja bezpieczeństwa i montażu modułów Maxeon 5 AC Treść niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez powiadomienia. Maxeon Solar Technologies, Ltd. sunpower.maxeon.com 537620 wer. C...
Page 50
Spis treści: 1.0 Wstęp ..................................3 1.1 Definicje ..................................... 3 1.2 Wyłączenie odpowiedzialnoßci ............................3 1.3 Informacje o certyfikacji jednostki certyfikującej ......................3 1.4 Ograniczona gwarancja ..............................3 2.0 Środki ostrożności ..................................3 3.0 Parametry elektryczne................................3 3.1 Klasa palności ..................................4 4.0 Połączenia elektryczne ................................
1.1 Definicje narażenia na kontakt z obwodami pod napięciem. Moduł AC: Moduł Maxeon 5 AC • Należy używać tylko zaizolowanych narzędzi, aby ograniczyć ryzyko porażenia Moduł DC: Typowy moduł panelu fotowoltaicznego bez dołączonego prądem.
(240/380 V lub 4 żyły 2 bieguny). Moduły fotowoltaiczne Maxeon AC należy Do określenia maksymalnego napięcia w układzie SunPower zaleca użycie podłączyć do źródła prądu z odpowiednimi napięciem i częstotliwością, aby mogły współczynników temperaturowych dla napięcia obwodu otwartego podanych na...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 wer.C 4.4 Podłączanie mikroinwerterów Ważne! Na poniższym rysunku przedstawiono miejsce instalacji ramy modułu, zaś w tabelach zawarto dopuszczalne wartości obciążenia dla wybranych stref. Aby skorzystać z tabel, należy zidentyfikować dwie docelowe strefy montażu. Można Podłączyć mikroinwerter. Podczas łączenia się złączy powinno być słyszalne wybrać...
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 wer.C Tabela 2. Nominalne wartości obciążenia Systemy montażowe może instalować wyłącznie certyfikowany specjalista lub inżynier z branży budowlanej na budynku, którego konstrukcję formalnie Wartość obciążenia (Pa) zaplanowano i który spełnia wymagania dla dodatkowego obciążenia Nominalne obciążenie Górna klamra Śruba wynikającego z instalacji modułów i systemów montażowych.
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 wer.C Ustalając przyczynę niedziałania mikroinwertera, należy wykonać poniższe System należy odłączyć na czas prac konserwacyjnych, które mogą się wiązać z czynności: zacienieniem modułów (np. czyszczenie komina, prace na dachu, instalowanie 1. Formularze sieciowe – przesłać wiadomość na stronie anteny).
Page 56
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 537620 wer.C Tabela 3. Dane oddziaływań modułów z siecią elektryczną i parametry elektryczne Parametry elektryczne (DC): Wartości znamionowe (DC) Wartości w STC (DC) Temperatura Sprawność Natężenie Napięcie Wsp. (Voc) Znam. moc szczytowa Napięcie przy Prąd Wsp. (Isc) Wsp.