Fig.15 - Abb.15
Fig.16
Abb.16
Fig.17 - Abb.17
É estremamente importante posizionare il mezzo sul sollevatore in
modo da avere una corretta ripartizione dei pesi sui bracci (fig.15)
Per la sicurezza delle persone e dei mezzi è importante che:
- si rispetti la zona di sicurezza durante il sollevamento (fig.13)
- il motore sia spento,la marcia innestata ed il freno a mano tirato.
- il veicolo sia posizionato in maniera corretta (fig.15)
- vengano sollevati soltanto i veicoli ammessi (fig.11-12) senza supera-
re portata ed ingombri previsti.
RISCHI IN FASE DI SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO
1
Contro i sovraccarichi in peso e contro eventuali rotture sono stati adot-
tati i seguenti dispositivi di sicurezza:
·
in caso di sovraccarico sul motore interviene il relè termico.
·
in caso di rottura della chiocciola portante, interviene la chiocciola di
sicurezza (rif.1, fig.16).
·
in caso di extra corsa della parte mobile sono previsti un finecorsa
elettrico (2) ed una piastra in acciaio (3) di blocco sulla parte superio-
re delle colonne (fig.17).
3
2
It is extremely important that the vehicle is positioned on the rack so as
to achieve correct load distribution on the arms (see Fig.15).
For the sake of safety of persons and equipment, make sure that:
- the safety area is observed during lifting (see fig.13 )
- the vehicle engine is switched off, the vehicle is in gear, and the hand
brake is engaged.
- the vehicle is correctly positioned (see. fig.15)
- all weight and dimension limits are observed (see fig.11 and 12.)
RISKS DURING VEHICLE LIFTING
The following safety devices have been introduced to avoid overloading
and damage:
·
in the case of overload: thermal relay appears.
·
in the case of damage to the load-bearing nut, a safety nut (ref.1,
fig.16) is automatically engaged.
·
to prevent overrun of the mobile part, an electric limit switch (2) and a
steel plate stop (3) are envisaged for the upper part of the post
(fig.17).
24