ENGLISH
B
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO / Подключение без использования
разъемов ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
VIDEO OUT
(see diagram
/voir le diagramme
/
см. схему
)
SW
(Subwoofer/Caisson de grave/
Низкочастотный динамик)
(see diagram
/voir le diagramme
/
см. схему
)
Aerial connector
Connecteur d'antenne
Разъем антенны
LINE OUT (see diagram
)
(voir le diagramme
)
(см. схему
)
LINE IN
(see diagram
/
voir le diagramme
/
см. схему
)
DIGITAL OUT
(see diagram
voir le diagramme
см. схему
White with black stripe
White
Blanc avec bande noire
Blanc
Белый с черной полосой
Белый
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Левый громкоговоритель (передний)
C
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant / Подключение к рулевому пульту
дистанционного управления
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC's
OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is
required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer
for details.
Вход рулевого пульта дистанционного управления
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this
lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
FRANÇAIS
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le
câblage du véhicule.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la
voiture peuvent être différents en couleur.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre
spécifié sur l'illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
2nd AUDIO OUT
(see diagram
15 A fuse
To steering wheel remote controller (see diagram
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
Fusible 15 A
Вход рулевого пульта дистанционного управления (см. схему
Предохранитель
15 A
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
Задний разъем заземления
To external components (see diagram
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
К внешним устройствам (см. схему
Black
Noir
Черный
*
Yellow
2
*
2
Jaune
*
2
Желтый
Red
Rouge
Красный
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Синий с белой полосой
Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
/
/
Оранжевый с белой полосой
)
Brown
Marron
Коричневый
Light green
Vert clair
Зеленого цвета
Gray with black stripe
Gray
Gris avec bande noire
Gris
Серый с черной полосой
Серый
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Правый громкоговоритель (передний)
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez
commander cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour le
faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur
d'autoradio JVC pour les détails.
Steering wheel remote input
OE remote adapter
Entrée de la télécommande de volant
Adaptateur pour télécommande au volant
Aдаптер рулевого пульта дистанционного управления OE
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil
doit être raccordé, sinon l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
/ voir le diagramme
/ см. схему
)
)
)
)
)
)
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch) (constant 12 V)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
(постоянный 12 В)
To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
(200 mA max.)
К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)
Green
Green with black stripe
Vert avec bande noire
Vert
Зеленый с черной полосой
Зеленый
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Левый громкоговоритель (задний)
*
1
*
1
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Рулевой пульт дистанционного управления
(устанавливаемый в автомобиле)
4
РУССКИЙ
Перед началом подключений:
проводку в автомобиле. Неправильное подключение может
привести к серьезному повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова
автомобиля могут быть разного цвета.
1
Обрежьте разъем ISO.
2
Подсоедините цветные провода шнура питания в
указанном ниже порядке.
3
Подключите кабель антенны.
4
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
)
To car light control switch
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
К контрольному переключателю освещения автомобиля
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
К системе сотового телефона
To parking brake, metallic body or chassis of the car
Au frein de stationnement, corps métallique ou châssis du véhicule
К стояночному тормозу, корпусу или ходовой части автомобиля
Purple with black stripe
Violet avec bande noire
Пурпурный с черной полосой
Если автомобиль оборудован рулевым пультом
дистанционного управления, его можно использовать для
управления данным устройством. Для этого необходим
адаптер рулевого пульта дистанционного управления JVC
OE (не поставляется), подходящий для Вашего автомобиля.
За более подробной информацией обратитесь к поставщику
автомобильных аудиосистем компании JVC.
*
1
*
1
не входит в комплект поставки
*
2
Перед проверкой работы устройства подключите этот провод,
иначе питание не включится.
Тщательно проверьте
Ignition switch
Interrupteur d'allumage
Переключатель зажигания
Fuse block
Porte-fusible
Блок предохранителя
Purple
Violet
Пурпурный
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Правый громкоговоритель
(задний)