Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Owner’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-530 Two Way Family Radio Modèle FR-530 Walkie-talkie Customer Service/Service à la clientèle 1-800-260-6650 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A Released on 4-13-00. 1 of 32 1 of 32...
OF THE FR-530 (F AMIL RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-530 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULL...
Page 3
TURES Your FR-530 Family Radio is a portable, easy to use, two-way r a d i o t h a t y o u c a n c a r r y a l m o s t a n y w h e r e . I t i s s k i l l f u l l y c o n s t r u c t e d to give you reliable communications for many different applications.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E P E R F O R M A N C E Your transceiver will achieve its maximum operating range when...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTION FUNCTION FUNCTION AND LOCA FUNCTION FUNCTION AND LOCA AND LOCA AND LOCA AND LOCATION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS 13 13 14 14 15 15...
Page 7
TION TION LCD DISPLA LCD DISPLA AND OPERA TION The FR-530 is equipped with an LCD display to indicate its settings and functions. When the radio is on, pressing any button will illuminate the display for 5 seconds. Transmission Indicator...
Page 8
. After 12 seconds of inactivity, t h e FR-530 will switch to battery saver mode. While in battery saver...
Page 9
Call Button (8) Call Button (8) When the call button is pressed, the FR-530 will transmit a 3-second ringing sound to other transceiver’ s tuned to the same channel. This feature can be used to signal other parties that voice communication is desired.
All manuals and user guides at all-guides.com If pressed for more than 2 seconds, you can continuously monitor channel activity. Press again, momentarily, and monitoring is disabled. FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12)
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Press function button three times until the SCAN icon flashes. Press the Up or Down button to enable the Scan function (the icon will appear steadily on the display).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com press the function button to enter Dual Watch mode, and using buttons, select “0” as a new channel number. When in Dual Watch mode, the unit will always transmit on the primary channel. To communicate with some one on the secondary channel, you must change the primary channel number.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com T T T T T o T o Transmit ransmit ransmit ransmit ransmit 1 . Set the desired primary channel. 2 . Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com W W W W W ARNING ARNING ARNING ARNING ARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to b e u s e d f o r l o n g p e r i o d s . T h i s w i l l e l i m i n a t e t h e p o s s i b i l i t y o f b a t t e r y acid leaking from the batteries and corroding the transceiver.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICATIONS* TIONS* TIONS* TIONS* TIONS* Channels: Output Power: 500 mW ERP Battery Life Alkaline: 30 - 35 Hours Power Source: 4.5V DC * * * * * These specifications are subject to change without notice. They represent typical values, individual units may vary.
Page 17
FÉLICITA A A A A TIONS POUR FÉLICIT FÉLICIT TIONS POUR TIONS POUR TIONS POUR A A A A A VOIR CHOISI LE FR-530 TIONS POUR VOIR CHOISI LE FR-530 VOIR CHOISI LE FR-530 VOIR CHOISI LE FR-530 VOIR CHOISI LE FR-530...
Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communica- tions dans des situations très variées. Le FR-530 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur les pistes de ski ou au centre commercial.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S P E R F O R M A N C E S Votre émetteur-récepteur obtient le maximum de couverture...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 13 13 14 14 15 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 9 9 9 9 9 10 10...
1 5 . 1 5 . Prise haut-parleur : Prise haut-parleur : Prise haut-parleur : Prise haut-parleur : Permet de brancher un casque d'écoute mains Prise haut-parleur : libres. Utiliser uniquement un casque agréé par Audiovox. -21- 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A...
Page 22
FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR Le FR-530 est doté d'un afficheur à cristaux liquides permettant de visualiser les réglages et les fonctions de l'appareil. Lorsque la radio est allumée, presser une touche quelconque éclaire l'afficheur pendant 5 secondes.
TTERIES Votre FR-530 est doté d'un circuit exclusif destiné à notablement prolonger la durée de vie des batteries. Au bout de 12 secondes d'inactivité, le FR-530 passe en mode Économiseur de batteries. Sur ce mode, l'indicateur du mode Économiseur de batteries est affiché et l'émetteur-récepteur reste prêt à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISA UTILISA UTILISATION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 TION DE VOTRE FR-530 UTILISA UTILISA TION DE VOTRE FR-530 Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS FONCTIONS Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Sélecteur de fonctions (12) Une pression sur cette touche vous permet de sélectionner les canaux de fréquence ainsi que les diverses fonctions de l'appareil.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Balayage des canaux Balayage des canaux Balayage des canaux Balayage des canaux Balayage des canaux Pressez la touche de fonction trois fois jusqu'à ce que l'icône de balayage clignote. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas pour activer la fonction Balayage (l'icône cesse de clignoter sur l'afficheur).
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com entrer le mode Double écoute et choisissez « 0 » comme nouveau numéro de canal au moyen des touches . En mode Double écoute, l'appareil émet toujours sur le canal principal. Pour communiquer avec quelqu'un sur le second canal, il vous faut modifier votre canal principal.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Pour émettre Pour émettre Pour émettre Pour émettre Pour émettre 1 . Effectuez le réglage du canal souhaité. 2 . Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com A A A A A VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur. n Éviter d'exposer l'appareil à...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Canaux : Puissance de sortie : 500 mW ERP Durée de vie des piles a l c a l i n e s : 30-35 heures Alimentation : 4,5 V c.c.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 90 jours à...