Page 1
Owner’s Manual Manuel d'utilisation Model FR-530 Two Way Family Radio Modèle FR-530 Walkie-talkie Customer Service/Service à la clientèle 1-800-290-6650 128-5774E Released on 4-13-00. 1 of 32 Rev. A: 5-10-00 - Changed warranty and customer service #. Rev. B: 6-27-00 - Correct customer service #.
Page 2
CONGRATULATIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-530 (FAMILY RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-530 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL CAREFULLY 128-5774E 2 of 32...
Page 3
FEATURES Your FR-530 Family Radio is a portable, easy to use, two-way radio that you can carry almost anywhere. It is skillfully constructed to give you reliable communications for many different applications. The FR-530 is ideal for use around the house, in your boat, on hunting and camping trips, on the ski slopes or at the mall.
If you wear the handset on your body while using the headset accessory, use only the Audiovox supplied belt clip for this product and ensure that the antenna is at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when transmitting.
FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 128-5774E 5 of 32...
Page 6
13. Antenna: Rotate clockwise for transceiver use, counterclockwise to store. 14. Microphone / Charger Jack: For use with an external microphone button and optional battery charger. 15. Speaker Jack: For use with an Audiovox approved headset accessory only. 128-5774E 6 of 32...
Page 7
LCD DISPLAY AND OPERATION The FR-530 is equipped with an LCD display to indicate its settings and functions. When the radio is on, pressing any button will illuminate the display for 5 seconds. Transmission Indicator Call Button Indicator Low Battery Alert...
Your FR-530 has a unique circuit designed to dramatically extend the life of its batteries. After 12 seconds of inactivity, the FR-530 will switch to battery saver mode. While in battery saver mode, the battery saver mode indicator is present on the display, and the transceiver will remain ready to receive any incoming transmissions while the battery saver mode is active.
Page 9
Call Button (8) When the call button is pressed, the FR-530 will transmit a 3-second ringing sound to other transceiver’s tuned to the same channel. This feature can be used to signal other parties that voice communication is desired.
If pressed for more than 2 seconds, you can continuously monitor channel activity. Press again, momentarily, and monitoring is disabled. FUNCTIONS Function Select Button (12) Pressing this button will allow selection of frequency channels as well as selection of the various unit functions. Each press permits selection of the desired channel (1–14), beep tone, scan, VOX and Dual Watch mode.
Page 11
Channel Scanning Press function button three times until the SCAN icon flashes. Press the Up or Down button to enable the Scan function (the icon will appear steadily on the display). While in Scan mode, the unit will pause on any active channel for 5 seconds, and then proceed to the next higher channel.
Page 12
monitor for activity. Press the function button to enter your selection. The channel display will now flash showing your current channel and alternate channel selection. To disable Dual Watch mode, press the function button to enter Dual Watch mode, and using buttons, select “0”...
Page 13
To Transmit 1. Set the desired primary channel. 2. Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The transmit indicator will illuminate while transmitting. 4.
Page 14
WARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods. This will eliminate the possibility of battery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver. n Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature. n Do not use this device in or near a mining facility, which uses remotely triggered explosives or in areas labeled “Blasting Area”.
Page 15
SPECIFICATIONS* Channels: Output Power: 500 mW ERP Battery Life Alkaline: 30 - 35 Hours Power Source: 4.5V DC These specifications are subject to change without notice. They represent typical values, individual units may vary. Channel Frequencies: Channel Channel 462.5625 467.5625 462.5875 467.5875 462.6125...
Page 17
FÉLICITATIONS POUR AVOIR CHOISI LE FR-530 (WALKIE-TALKIE) Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché. AVANT D'UTILISER VOTRE FR-530 (WALKIE-TALKIE) LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL 128-5774E 17 of 32...
Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communica- tions dans des situations très variées. Le FR-530 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur les pistes de ski ou au centre commercial.
étant dirigée vers le haut et vers l'extérieur. Si vous portez le combiné sur vous lorsque vous utilisez le casque d'écoute mains libres, employez uniquement la pince de ceinture fournie par Audiovox avec l'appareil et assurez-vous que l'antenne trouve à...
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES -20- 128-5774E 20 of 32...
Page 21
14. Prise micro/chargeur : Permet de brancher un micro/poussoir d'émission extérieur ainsi qu'un chargeur de batteries en option. 15. Prise haut-parleur : Permet de brancher un casque d'écoute mains libres. Utiliser uniquement un casque agréé par Audiovox. -21- 128-5774E 21 of 32...
AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES ET FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR Le FR-530 est doté d'un afficheur à cristaux liquides permettant de visualiser les réglages et les fonctions de l'appareil. Lorsque la radio est allumée, presser une touche quelconque éclaire l'afficheur pendant 5 secondes.
MODE ÉCONOMISEUR DE BATTERIES Votre FR-530 est doté d'un circuit exclusif destiné à notablement prolonger la durée de vie des batteries. Au bout de 12 secondes d'inactivité, le FR-530 passe en mode Économiseur de batteries. Sur ce mode, l'indicateur du mode Économiseur de batteries est affiché...
UTILISATION DE VOTRE FR-530 Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur Une pression de 2 secondes sur la touche de marche-arrêt (1) met l'appareil sous tension. Le haut-parleur émet une tonalité d'avertissement pour confirmer que l'appareil est sous tension. L'émetteur-récepteur effectue par ailleurs un autotest de mise sous tension, par lequel l'afficheur à...
Page 25
FONCTIONS Sélecteur de fonctions (12) Une pression sur cette touche vous permet de sélectionner les canaux de fréquence ainsi que les diverses fonctions de l'appareil. Chaque pression vous permet de sélectionner le canal voulu (1-14), la tonalité d'avertissement, le balayage, les modes Fonctionnement commandé par la voix (VOX) et Double écoute.
Page 26
Balayage des canaux Pressez la touche de fonction trois fois jusqu'à ce que l'icône de balayage clignote. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas pour activer la fonction Balayage (l'icône cesse de clignoter sur l'afficheur). En mode Balayage, l'appareil s'arrête sur un canal actif pendant 5 secondes avant de passer au canal portant le numéro supérieur suivant.
Page 27
de fonction pour entrer votre sélection. L'affichage du canal se met à clignoter et affiche le canal utilisé ainsi que l'autre canal choisi. Pour désactiver le mode Double écoute, pressez la touche de fonction pour entrer le mode Double écoute et choisissez « 0 » comme nouveau numéro de canal au moyen des touches .
Page 28
Pour émettre 1. Effectuez le réglage du canal souhaité. 2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à 3 pouces) du micro. 3. L'indicateur d'émission s'allume durant l'émission. 4.
Page 29
AVERTISSEMENT n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur. n Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes. n Ne pas utiliser cet appareil dans ou à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Canaux : Puissance de sortie : 500 mW ERP Durée de vie des piles alcalines : 30-35 heures Alimentation : 4,5 V c.c. Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Elles représentent les valeurs types, les valeurs de chaque appareil pourront varier. Fréquences des canaux : Canal Canal...
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Applicable aux walkies-talkies Audiovox. AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 90 jours à...