KPC KB480 Manuel D'utilisation

Taille-haie fil à batterie
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CORTASETOS ELÉCTRICO
SIN CABLE A BATERIA
MODELO KB480
ANTES DE UTILIZAR ESTE COSTASETOS, POR FAVOR LEA ESTE
MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA COMPRENDER EL
FUNCIONAMIENTO DE ESTA MÁQUINA.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC KB480

  • Page 1 CORTASETOS ELÉCTRICO SIN CABLE A BATERIA MODELO KB480 ANTES DE UTILIZAR ESTE COSTASETOS, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA COMPRENDER EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA MÁQUINA.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenido 1. Introducción.....................4 2. Precauciones de seguridad................5 2.1 Símbolos de seguridad y etiquetas..............5 2.2 Medidas de seguridad especificas para los aparatos sin cable y cargador...7 2.3 Utilización del cargador y carga de la batería..........8 2.3.1 Función de los indicadores del cargador............8 2.3.2 Carga de la batería..................9 2.3.3 Almacenaje del cargador y de la batería............9 2.4 Antes de utilizar la máquina................9...
  • Page 3 DESCRPCIÓN CORTASETOS SIN CABLE Batería Li-Ion Bloqueo/Desbloqueo batería Maneta atrás Gatillo de arranque/paro Maneta de seguridad delante Maneta frontal Cuchilla 550 mm Accesorios incluidos: Cargador, una batería Li-Ion 36V - 2,6 Ah DECRIPCIÓN CARGADOR Indicador funcionamiento Indicador carga batería cargador Contactos carga batería...
  • Page 4: Introducción

    Este producto ha sido fabricado respectando las normas más estrictas de seguridad, fiabilidad y confort de utilización de los productos KPC. Le recomendamos leer con atención este manual antes de utilizar el cortasetos. Familiarícese con todos los componentes del cortasetos antes de la primera utilización.
  • Page 5: Precauciones De Seguridad

    2. Precauciones de seguridad ____________________________________________________________ Utilizar el cortasetos siguiendo las instrucciones del presente manual. El cortasetos ha sido diseñado con el único objetivo de podar arbustos y setos, y no deberá usarse con ningún otro propósito. El uso inadecuado o descuidado puede causar lesione graves y dañar al equipo.
  • Page 6 Siempre use guantes de protección cuando manipule la máquina. Los guantes gruesos y antideslizantes mejoran el manejo y ayudan a proteger las manos. La ropa debe ser de confección fuerte y ajustada, pero no tanto que impida la completa libertad de movimiento.
  • Page 7 Producto reciclable Cuando el producto haya acabado su vida útil, puede llevarlo a su distribuidor para el reciclaje. Reciclaje / No tire este producto a la basura, llévelo a un lugar de recogida de productos eléctricos y electrónicos para su posterior reciclaje. 2.2 Medidas de seguridad específicas para los aparatos sin cables y cargador.
  • Page 8: Utilización Del Cargador Y Carga De La Batería

    funcionamiento del cargador. Se debe evitar en todo momento las temperaturas superiores a +40°C. - Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, quítela y desconecte el cargador. - No ponga ningún elemento sobre el cargador y no obstruya la ventilación. - Utilice únicamente baterías de origen.
  • Page 9: Carga De La Batería

    2.3.2 Carga de la batería Si el cargador no carga la batería correctamente, lleve su cargador y batería à un centro de servicio autorizado KPC para un control técnico de estos elementos. - La carga debe efectuarse a una temperatura ambiente comprendida entre +5°...
  • Page 10: Durante La Utilización

    - Asegúrese de que la zona de trabajo esté limpia y despejada antes de empezar a trabajar para reducir al máximo el riesgo de accidente. - Para la primera utilización, se recomienda que el operario esté acompañado de una persona experimentada. 2.5 Durante la utilización •...
  • Page 11: Preparación Del Cortasetos

    Por razones de seguridad, utilice exclusivamente piezas de origen aprobadas por KPC. - Mantenga el cortasetos limpio y consérvelo en un lugar seco, en altura y con la protección de la cuchilla instalada. Mantenga a los niños alejados de cualquier dispositivo eléctrico.
  • Page 12: Utilización Del Cortasetos

    Compruebe también el estado de la cuchilla y del sistema de fijación. Remplace o repare los elementos defectuosos. Utilice exclusivamente piezas de origen o aprobadas por KPC. ADVERTENCIA: No trabaje nunca con una cuchilla dañada o muy gastada ya que podría causarle una lesión.
  • Page 13: Paro Del Cortasetos

    3.2.2 Paro del cortasetos. - Libere el mando del asa de delante y/o el mando del asa de detrás para parar la máquina. - La máquina se para completamente unos segundos después. - Quite la batería para más seguridad. 3.2.3 Consejos para la poda. - Para cortar los setos, haga movimientos en forma de arcos.
  • Page 14: Mantenimiento Del Cortasetos

    - Debe limpiar regularmente la cuchilla para retirar todos los residuos de resina. Utilice de preferencia un disolvente suave. Déjelo actuar unos minutos y limpie la cuchilla con un trapo. - Para optimizar el funcionamiento del cortasetos y evitar cualquier riesgo de corrosión, lubrique la cuchilla y la guía después de cada uso con un lubricante anticontaminante.
  • Page 15: Características Técnicas

    Así, el texto y las imágenes de este manual y del embalaje son dadas a título indicativo y no pueden servir de base para una reclamación legal u otra. Modelo KB480 Tipo de máquina Cortasetos eléctrico con batería Tensión 36 V d.c...
  • Page 16: Protección Del Medio Ambiente

    Comunique el número a su distribuidor-reparador en caso de alguna intervención sobre el aparato o para todo pedido de pieza de recambio. Utilice exclusivamente piezas de recambio originales o aprobadas por KPC.
  • Page 17: Taille-Haie Sans Fil À Batterie Modèle Kb480

    TAILLE-HAIE SANS FIL À BATTERIE MODÈLE KB480 CONSERVER PRECIEUSEMENT CE MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 18 Sommaire 1. Introduction....................20 2. Consignes de sécurité...................21 2.1 Symboles de sécurité et étiquettes.............23 2.2 Consignes de sécurité spécifiques aux outils sans fil et aux chargeurs..24 2.3 Utilisation du chargeur et charge batterie............24 2.3.1 Fonction des voyants du chargeur............24 2.3.2 Charge de la batterie................25 2.3.3 Stockage du chargeur et de la batterie............25 2.4 Avant l’utilisation..................25 2.5 Lors de l’utilisation..................26...
  • Page 20: Introduction

    Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin, conformément aux strictes normes de sécurité, de fiabilité et de confort d’usage des produits KPC. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel d’utilisation. Familiarisez- vous avec tous les éléments de commande de ce taille-haies avant la première...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Votre machine doit toujours être utilisée conformément à la présente notice d’utilisation. Cet appareil est uniquement destiné à tailler des haies ou des massifs dans les jardins privés. Toute autre utilisation qui n’est pas expressément permise dans cette notice peut conduire à...
  • Page 22 Portez des gants de protection. Portez des protections Portez des vêtements près du corps adaptés au travail, des gants de protection, des protections oculaires et auditives, et des chaussures solides antidérapantes lors de l’utilisation de ce taille-haies. Cordon d’alimentation endommagé N’utilisez jamais le chargeur de batterie dont le cordon d’alimentation est endommagé...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Outils Sans Fil Et Aux Chargeurs

    2.2 Consignes de sécurité spécifiques aux outils sans fil et aux chargeurs AVERTISSEMENT : Retirez toujours la batterie de votre appareil pour monter ou démonter des pièces, effectuer des réglages et des affûtages, des nettoyages ou lorsque vous n’utilisez pas votre outil. Vous réduirez ainsi les risques de démarrage involontaire de la machine, pouvant causer des blessures corporelles graves.
  • Page 24: Utilisation Du Chargeur Et Charge Batterie

    2.3.2 Charge de la batterie Si le chargeur ne charge pas correctement la batterie dans des conditions normales, apportez le chargeur et la batterie dans un centre service agréé KPC pour un contrôle électrique de ces éléments. - La charge doit être effectuée à une température ambiante comprise entre +5°...
  • Page 25: Stockage Du Chargeur Et De La Batterie

    - Insérez la batterie dans les rainures du chargeur en s’assurant que la languette de verrouillage est bien en place et fixe bien la batterie. - La led B est rouge en cours de charge, et devient verte lorsque la batterie estrechargée.
  • Page 26: Lors De L'utilisation

    Maintenez l’endroit de travail propre et bien rangé pour diminuer le risque d’accident. - Lors de la première utilisation, il est recommandé à l’utilisateur de se faire accompagner par une personne expérimentée. 2.5 Lors de l’utilisation • N’utilisez le taille-haies qu’en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel. •...
  • Page 27: Après L'utilisation

    - Ne faites réparer le taille-haies électrique que par un personnel qualifié. Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusivement des pièces d’origine ou approuvées par KPC. - Maintenez le taille-haies électrique propre et conservez-le toujours dans un endroit sec, en hauteur et le fourreau de protection inséré. Rangez les outils électriques dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Page 28: Utilisation Du Taille-Haies

    Contrôlez aussi l’état du lamier et du système de fixation. En cas de nécessité, remplacez ou réparez les éléments défectueux. Utilisez exclusivement des pièces d’origine ou approuvées par KPC. AVERTISSEMENT : Ne travaillez jamais avec un lamier endommagé ou excessivement usé...
  • Page 29: Arrêt Du Taille-Haies

    3.2.2 Arrêt du taille-haies - Relâchez la commande de poignée avant et/ou la gâchette de poignée arrière pour arrêter la machine. - L’appareil s’arrête complètement après quelques secondes. - Enlevez la batterie pour plus de sécurité. 3.2.3 Conseils pour la taille - Pour tailler les haies, avancez en décrivant des arcs de cercle.
  • Page 30: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Transport

    3.3.1 Nettoyage du taille-haies - Un nettoyage régulier après chaque utilisation permet un meilleur fonctionnement et une plus grande durée de vie du taille-haies. - Entretenez la surface de l’appareil avec un chiffon doux humide. Ne nettoyez jamais les plastiques avec un produit chimique qui risquerait de les endommager.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Ainsi, le texte et les images de ce manuel et de l’emballage ne sont donnés qu’à titre indicatif et ne peuvent en aucun cas servir de base à une réclamation légale ou autre. Modèle KB480 Type d’appareil Taille-haies électrique à batterie Tension 36V d.c...
  • Page 32: Protection De L'environnement

    Pour toute information ou pour le Service Après Vente, prenez contact avec le revendeur de la machine ou renseignez-vous sur notre site Internet www.KPC.eu.Un numéro d’identification se trouve sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil ainsi qu’au dos de son manuel d’utilisation. Veuillez communiquer ce numéro à...
  • Page 33: Declaration Ce De Conformite

    Cortasetos a batería : Make / Marque / Fabrikmarke / Marca / Marca : Type / Type / Typ / Tipo / Tipo : KB480 -R.P.M. / Regime / Drehzahl / R.P.M. : 1.800 Compliant with the requirements of Directives 2006/42/EC / Conforme aux conditions requises des Directives 2006/42/EC / Resulta Conforme con los requisitos de las Directiva 2006/42/EC: EN 60745-2-15:2009+A1:10;...
  • Page 34 CORTA-SEBES ELÉCTRICO SEM CABO A BATERIA MODELO KB480 ANTES DE UTILIZAR ESTE COSTASEBES, POR FAVOR, LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL PARA, COMPREENDER O FUNCIONAMENTO DESTA MÁQUINA.
  • Page 36 INDICE 1. Introdução......................38 2. Precauções de segurança................39 2.1 Símbolos de segurança e etiquetas............39 2.2 Medidas de segurança especificas para os aparelhos sem cabo, com bateria e carregador de baterias……………………………………………..41 2.3 Utilização do carregador e carga da bateria..........42 2.3.1 Função dos indicadores do carregador............42 2.3.2 Carga da bateria..................42 2.3.3 Armazenagem do carregador e da bateria..........42 2.4 Antes de utilizar a máquina................43...
  • Page 37: Introdução

    DESCRIÇÃO CORTA-SEBES SEM CABO Bateria de iões de Li Bloqueio/Desbloqueio bateria Punho traseiro Interruptor de arranque/paragem Punho de dianteiro de Punho dianteiro segurança Lâmina de corte 550 mm Acessórios incluídos: Carregador, uma bateria de iões de Li 36V - 2,6 Ah DESCRIÇÃO CARREGADOR Indicador funcionamento do carregador Indicador carga bateria...
  • Page 38 Muito obrigado por ter escolhido o corta-sebes KPC. Esperamos que este produto lhe proporcione plena satisfação, já que, foi projectado para que dure muito tempo. Se, seguir as recomendações de utilização, de serviço e, de manutenção, deste manual, poderá ampliar a vida deste produto.
  • Page 39: Precauções De Segurança

    2. Precauções de Segurança ____________________________________________________________ Utilizar o Corta-sebes, seguindo as instruções do presente manual. O Corta-sebes foi projectado e desenhado, com o único objectivo de cortar/podar arbustos e, sebes. Nunca se deverá utilizar noutras quaisquer actividades. A utilização não adequada ou, descuidada, pode causar lesões graves ou, danificar o equipamento.
  • Page 40 Use, sempre, luvas enquanto trabalhar com a máquina. As luvas de protecção e, anti deslizantes, melhoram o manuseamento e, ajudam a proteger, as mãos. A roupa deve ser forte e justa ao corpo, mas, não tanto que impeça a liberdade de movimentos. Use calças, para proteger as pernas.
  • Page 41 Produto reciclável Quando terminar a vida útil desta ferramenta, leve-a ao seu distribuidor, para ser reciclada. Reciclagem. Não deite fora esta ferramenta, para o lixo. Leve-a a um lugar, de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos, para a sua posterior reciclagem. 2.2 Medidas de segurança específica, para os aparelhos eléctricos, sem cabos e, com carregador.
  • Page 42: Utilização Do Carregador E Carga Da Bateria

    2.3.2 Carga da bateria Se o carregador, não carregar a bateria corretamente, leve o carregador e a bateria a um centro de assistência técnica autorizado KPC, para uma verificação técnica de estes componentes. - A carga, deve ser feita, a uma temperatura, entre os +5ºC e, os + 40ºC.
  • Page 43: Antes De Utilizar A Máquina

    - Carregue unicamente a bateria prevista para este tipo de carregador. - Ligue o carregador, a uma tomada de 230V (Tensão doméstica normal). - Coloque a bateria nas ranhuras do carregador e, assegure-se de que a pestana de bloqueio, esteja bem fixa à bateria. - O Led B está...
  • Page 44: Depois Da Utilização

    - As reparações do Corta-sebes, só podem ser feitas, por pessoal especializado. Por razões de segurança, utilize, exclusivamente, peças de origem aprovadas por KPC. - Mantenha o Corta-sebes limpo e, guarde-o em local seco, longe do alcance das crianças e, com a funda protectora da lâmina, colocada. Quaisquer aparelhos ou, ferramentas eléctricas, devem estar sempre, afastadas das...
  • Page 45: Preparação Do Corta-Sebes

    Verifique, também, o estado da lâmina de corte e, o seu sistema de fixação. Substitua e repare, os componentes gastos ou, defeituosos. Utilize, exclusivamente, peças de origem ou, aprovadas por KPC. ADVERTÊNCIA: Nunca trabalhe com uma lâmina danificada ou, muito gasta, porque pode causar acidentes.
  • Page 46: Paragem Do Corta-Sebes

    3.2.2 Paragem do Corta-sebes. - Para parar a máquina, liberte o comando do punho dianteiro (1) e/ou, o comando do punho traseiro (2). - A máquina pára completamente, uns segundos depois. - Desmonte a bateria para mais segurança. 3.2.3 Conselhos para o corte. - Para cortar as sebes, faça movimentos em forma de arcos.
  • Page 47: Manutenção Do Corta-Sebes

    ATENÇÃO: Para limpar o Corta-sebes, nunca o mergulhe em água ou, outro qualquer líquido. Nunca o limpe, com jactos de água sob pressão, porque pode danificar os seus componentes. - Deve limpar regularmente a lâmina, para retirar todos os resíduos dos ramos cortados.
  • Page 48: Características Técnicas

    4. Características técnicas Conforme a nossa política de evolução e de melhoras dos equipamentos KPC, reservamos o direito de alterar ou, mudar a concepção ou, configuração deste produto, sem aviso prévio. Assim, o texto e as imagens deste manual e, da embalagem, são dados a título indicativo e não podem servir de base para uma...
  • Page 49: Protecção Do Meio Ambiente

    Sempre que contacte o seu distribuidor, para quaisquer assuntos relacionados com o Corta-sebes, informe qual o número de serie que, se encontra na placa descritiva, situada sobre o Corta-sebes, assim como, no manual de instruções. Utilize exclusivamente peças de reparação originais ou, aprovadas por KPC.
  • Page 50 Cortasetos a batería : Make / Marque / Fabrikmarke / Marca / Marca : Type / Type / Typ / Tipo / Tipo : KB480 -R.P.M. / Regime / Drehzahl / R.P.M. : 1.800 Compliant with the requirements of Directives 2006/42/EC / Conforme aux conditions requises...
  • Page 52 Distribuido por Importador exclusivo RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es...
  • Page 54 Distribuido por Importador exclusivo RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es...

Table des Matières