Télécharger Imprimer la page

Honeywell CLEARFLOW 3 Notice D'utilisation page 51

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
SK
Skôr, než použijete systém prvýkrát, si pozorne prečítajte celý tento návod
Tento návod sa vzťahuje výhradne na filtračný systém na stlačený vzduch Clearflow 3.
POUŽITIE
Filtračný systém na stlačený vzduch Clearflow 3 vyvinula spoločnosť Honeywell za účelom dodávania dýchacieho vzduchu vysokej kvality do
dýchacích prístrojov.
Vzduch sa odoberá zo systému stlačeného vzduchu závodu a čiastočky, kvapôčky oleja a vody sa odstraňujú koalescenčným filtrom.
Olejová para a zápach sa potom odstraňujú filtrom s aktívnym uhlím.
Systém Clearflow 3 je dostupný v nástennej alebo prenosnej verzii.
Údaje o systémoch Clearflow 3 sú uvedené nižšie:
Označenie
1763903
1763904
1763905
1763906
1763911
1763912
1763909
1763910
* Dodáva sa bez rýchlospojky (prípojky sa musia objednať zvlášť podľa potreby používateľa).
MONTÁŽ NÁSTENNÉHO SYSTÉMU
Upevnite filtračný systém na rovnú stenu blízko pracoviska vo vhodnej výške. Nechajte dosť miesta pod systémom (aspoň 40 cm), aby sa
dali dať dolu kryty filtrov (12) a vymeniť filtre.
Pripojte stlačený vzduch zo závodu k izolačnému ventilu (1) pomocou prípojky s vonk. závitom 1/2" BSP. Pripojte dodaný prístroj na ochranu
dýchacích orgánov k výstupným prípojkám (9) pomocou hadíc uvedených v návode dodanom s prístrojom.
MONTÁŽ PRENOSNÉHO SYSTÉMU
Prenosný systém umožňuje voľný pohyb v rámci pracoviska. Pripojte izolačný ventil (1) k sieti stlačeného vzduchu pomocou prípojky s vonk.
závitom 1/2" BSP. Hadica spájajúca systém so sieťou stlačeného vzduchu musí mať vnútorný priemer 14 mm (1/2"). Pripojte dodaný prístroj
na ochranu dýchacích orgánov k výstupným prípojkám (9) pomocou hadíc uvedených v návode dodanom s prístrojom.
KONTROLA TLAKU VZDUCHU
Pozor, otvárajte kohútik prívodu vzduchu (1) pomaly, aby nedošlo k príliš nárazovému prívodu vzduchu. V opačnom prípade by mohlo dôjsť
k nesprávnym indikáciám na kontrolke upchatia (6).
Tlak vzduchu v systéme ukazuje manometer (8) a môže sa upraviť kohútikom regulátora (7). Keď má tlak vzduchu želanú hodnotu, potlačte
kohútik (3) smerom dolu, čím zablokujete nastavenie. Prevádzkový tlak sa musí nastaviť v súlade s návodom na používaného dýchacieho
prístroja až na maximum 7 barov (102 psi).
VÝMENA FILTROV
Izolačný ventil (1) sa musí zatvoriť ešte pred výmenou filtrov (10 a 11)
KOALESCENČNÝ FILTER
Koalescenčný filter (10) sa musí vymeniť, keď zmení kontrolka upchatia (6) farbu, alebo po 1000 hodinách použitia (v závislosti od situácie,
ktorá nastane skôr).
Ak sa chcete dostať k filtru (10), zatlačte kryt filtra (11) smerom nahor, otočte ho proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite. Potom
odskrutkujte opotrebovaný filter a vymeňte ho za nový.
FILTER S AKTÍVNYM UHLÍM
Filter s aktívnym uhlím (11) sa musí vymeniť po 1000 hodín prevádzky alebo v prípade zistenia zápachu v dýchacom prístroji (v závislosti od
situácie, ktorá nastane skôr). Môže sa vymeniť naraz s hlavným koalescenčným filtrom.
Ak sa chcete dostať k filtru (11), otočte kryt filtra (12) o štvrť otáčky proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ho. Potom odskrutkujte
opotrebovaný filter a vymeňte ho za nový.
Vymeňte kryt filtra a potočte v smere hodinových ručičiek, až kým nezapadne do zablokovanej polohy.
UPOZORNENIE
Popis
Clearflow 3 nástenný (2 x výstup CEJN pre Airvisor)
Clearflow 3 prenosný (2 x výstup CEJN pre Airvisor)
Clearflow 3 nástenný (2 x výstup RBE 06)
Clearflow 3 prenosný (2 x výstup RBE 06)
Clearflow 3 nástenný (2 x výstup double action)
Clearflow 3 prenosný (2 x výstup double action)
Clearflow 3 nástenný (s 2 voľnými výstupmi)*
Clearflow 3 prenosný (s 2 voľnými výstupmi)*
UPOZORNENIE
SK-1

Publicité

loading