Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION ..........................1.1. Hiérarchie des messages d’avertissements ..............................1.2. Explication des symboles et formats de texte ............................SÉCURITÉ ........................................2.1. Domaine d’emploi ..........................................
Page 3
ENTRETIEN ......................................... ACCESSOIRES ......................................11.1. Accessoires inclus ..........................................11.2. Accessoires optionnels ........................................ DÉFAUTS ........................................MISE HORS SERVICE ET ÉLIMINATION ............................SATISFACTION CLIENT ..................................ADRESSE ........................................GARANTIE ........................................COPYRIGHT ....................................... LES SERVICES D’EURO-INDEX ................................CERTIFICAT ........................................
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 1. À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION Cette notice technique fait partie de l’appareil. Lire ce manuel d’utilisation avant la mise en route. Conserver ce manuel d’utilisation aussi longtemps que l’appareil est en service et la laisser à disposition pour ...
2 . SÉCURITÉ 2.1. DOMAINE D’EMPLOI Le manomètre différentiel S4600 ST est exclusivement destiné à la mesure de la pression des gaz dans des environnements non-explosifs : L’instrument peut être utilisé pour des mesures de pression et pour des essais d’étanchéité sur des conduites ...
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 2.7. UTILISATION DE PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES L’utilisation d’accessoires ou pièces détachées non-conformes peut provoquer des dégâts à l’appareil. N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine provenant du fabricant. 2.8.
3.2. RACCORDS ET TOUCHES Mamelons de raccord Écran en couleur TFT rétroéclairé Étui de protection en caoutchouc avec aimants intégrés Touche de confirmation Touche d’annulation Touches de navigation Touche marche / arrêt fi g. 5 : Face de l’instrument 67 mm Slot pour carte MicroSD Sortie infrarouge pour l’EUROimprimante...
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 3.3. SPÉCIFICATIONS Spécifi cations techniques Description S4602 ST S4601 ST S4610 ST S4650 ST S4680 ST S4699 ST Plage de mesure nominale 20 hPa 150 hPa 1.000 hPa 5.000 hPa 8.000 hPa 18.000 hPa Plage de mesure maximale...
Spécifi cations générales (suite) Description Valeur Accu Li-Ion, 3,6 V / 1,8 Ah Alimentation 55 heures d’utilisation en mode ECO 30 heures d’utilisation en mode normal Raccord pour chargeur/adaptateur Mini USB de réseau Bluetooth ® Smart Communication sans fi l Sortie IR pour communication avec l’EUROimprimante IR Mémoire (en option) 100 résultats de mesure sur une carte MicroSD (max.
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 5. FONCTION D’IMPRESSION 5.1. UTILISATION DE L’IMPRIMANTE IR La transmission des données de l’appareil de mesure à l’imprimante se fait via une sortie infrarouge situé en bas de l’appareil vers l’avant de l’imprimante comme indiqué...
6 . FONCTIONNEMENT La mise en marche s’effectue par un appui bref sur la touche < Marche/ârret >. 6.1. MESURER Sélection de la fonction : Dans le menu pour la sélection de la fonction toutes les fonctions sont affi - chées en forme d’icônes.
Page 12
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Menu principal : Valider la touche < Entrée > pour accéder au menu principal. Le menu principal contient les fonctions les plus importantes de l’appareil. Toutes les autres fonctions sont accessibles dans des sous-menus. fi...
Page 13
Arrêt de l’appareil. Arrêt de l’appareil : appuyer brièvement sur la touche <Marche/arrêt >et valider par la touche < Entrée >. fi g. 12 Débranchement automatique. Le S4600 ST dispose aussi d’une fonction Débranchement automatique . Cette fonction peut être activé ou désactivé. Pour changer la durée de fonctionnement, sélectionnez la ligne Durée avec les touches <...
Page 14
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Confi guration unités de mesure. L’unité de mesure de la pression peut être changée, comme indiqué sur les schémas suivant : fi g. 14 Générer un code QR : ...
6.2. FONCTION “MESURE DE PRESSION” Sélectionner la fonction “Mesure de pression” Après la sélection de la fonction “Mesure de pression”, le capteur de pression est automatiquement remis à zéro. Cette phase ne dure que quelques secondes. Puis, la couleur de la valeur de pression change de gris à noir.
Page 16
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Fonction Démarrer l’enregistrement (en option). Dans la fonction Mesure de pression, l’Enregistreur peut être activé via le Menu principal. Une carte mémoire MicroSD avec suffi samment d’espace doit être placée dans l’appareil. Durant l’enregistrement des données, le temps écoulé...
Page 17
Modifi er l’intervalle de l’Enregistreur. L’intervalle peut être réglé sur une valeur entre 1 et 999 secondes. fi g. 18 Fonction Arrêter l’enregistrement. La fonction “Enregistreur” peut être arrêtée à chaque moment via le Menu principal. Les données enregistrées en format XML sur la carte MicroSD peuvent être lues et traitées avec un navigateur internet.
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 6.3. FONCTION “MESURE PERTE DE PRESSION” Sélectionner la fonction “Mesure perte de pression”. Après la sélection de la fonction “Mesure perte de pression”, le capteur de pression est automatiquement remis à...
Page 19
Après la mesure de la perte de pression, l’appareil émet un signal sonore. La ligne d’information affi che la mention “Perte de pression arrêtée” ainsi que le temps écoulé. Les valeurs de mesure sont gelées sur l’écran. Les données peuvent être sauvegardées ou imprimées. fi...
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 6.4. FONCTION “MESURE PITOT” (OPTION SUR LE MODÈLE S4602 ST) Sélectionner la fonction “Mesure Pitot”. Après la sélection de la fonction “Mesure Pitot”, le capteur de pression est automatiquement remis à zéro. Cette phase ne dure que quelques secondes.
Page 21
Si “Désactivé“ est choisi dans “Forme“, la mesure du débit n’est pas affi ché sur l’écran. fi g. 24 Touche Fonction Fermer la fonction “Mesure Pitot“ / Ouvrir le Menu rapide Touche <Retour/échap > Ouvrir le Menu principal Touche <Entrée >...
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 7. FONCTION CONFIGURATION Sélectionner la fonction Confi guration . La fonction Confi guration est accessible au menu d’accueil et au menu principal des différentes programmes de mesure. fi g. 25...
7.1. MODIFICATION DATE ET HEURE Modifi cation de la date et heure. Par exemple pour le changement de mois, vous devez d’abord sélectionner le mois avec les touches < Haut/ > puis valider avec la touche < Entrée >. La ligne devient bleu, vous pouvez maintenant modifi er le mois à...
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 7.3. MODE D’AFFICHAGE La gestion intelligente de l’alimentation de la S4600 ST vous permet d’optimiser l’autonomie de la batterie. Trois modes d’affi chage sont possibles : “Normal”, “Automatique” et “Mode Eco”. Selon le mode d’affi chage choisit, l’autonomie de la batterie sera plus ou moins longue, voir chapitre 9.1.
7.5. INFORMATION DE L’APPAREIL Affi cher l’information de l’appareil. Valider la touche < Retour/échap > au menu d’accueil pour accéder au menu information. Le menu informa- tion indique entre autres la version du Firmware (logiciel de fonctionnement), la date de sortie et le numéro de série de l’appareil.
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 8 . FONCTION «MÉMOIRE» (EN OPTION), UTILISATION ET STRUCTURE 8.1. MÉMOIRE L’utilisation d’une carte mémoire MicroSD indépendante comme moyen de stockage assure la fl exibilité et la sécurité de la mémorisation des relevés effectués. Des cartes mémoires standards MicroSD ( jusqu’à 16 Go maxi- mum) peuvent être utilisées.
Page 27
Avant la première utilisation de la carte MicroSD, il faut créer la structure de la mémoire. Sélectionner la fonction «Reset mémoire», 10 dossiers de 10 fi chiers sont créés, c’est la structure de la mémoire de la série S4600 ST. Cette manipulation ne dure que quelques secondes. Remarque : Lors de cette manipulation, toute structure de la mémoire existant sera supprimée ! Les fi...
Page 28
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Remarque : Le fi chier stocké dans la carte est protégé contre la falsifi cation. Si le fi chier est modifi é, il ne sera plus lisible ni imprimable via la série S4600 ST ! fi...
8.2. PERSONNALISATION DE L’ENTÊTE AU NOM DE L’UTILISATEUR Pour personnalisé l’entête de la série S4600 ST, il faut créer et importer de la carte SD un fichier nommé “Address.txt”. Il s’agit d’un simple fichier texte avec une extension txt. Le fichier peut être créé avec n’importe quel éditeur de système d’exploitation d’ordinateur (par ex.
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE EURO-INDEX sprl Chaussée de Louvain 607 1930 Zaventem 02 - 757 92 44 info@euro-index.be www.euro-index.be Instrument S4601 ST Instru. N°. 01-65-0000 Mesure de pression Heure 10 : 41 : 13 Date 01 .
Indication verte : Capacité actuelle de l’accu Attention : Si l’indicateur de charge de l’accu en haut à droite de l’écran affi che plus qu’une partie, l’accu ne charge pas. fi g. 42 Touche Fonction Fermer le menu de charge de l’accu Touche <Retour/échap >...
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 11. ACCESSOIRES 11.1. ACCESSOIRES INCLUS Le S4601 ST / S4602 ST / S4610 ST est livré avec : Coffret en aluminium avec mousse, étui de protection en caoutchouc muni d’aimants, 2 raccords de réduction en matière synthétique Ø...
Page 33
PAPIER POUR EUROIMPRIMANTE (5 ROULEAUX) Set de 5 rouleaux de papier thermique pour l’EUROimprimante. Description Code 941999 Papier thermique MAMELON DE PÉNÉTRATION Mamelon de pénétration pour un tuyau de 3 à 9 mm de diamètre intérieur avec raccord rapide. Le raccord rapide peut être utilisé avec l’Adaptateur de pression de la LIGNE BLEUE.
Page 34
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Accessoires inclus : coffret en aluminium avec emplacement pour votre ma- nomètre, adaptateur de pression, clé Allen pour le montage de l’adaptateur de pression, bouchon d’arrêt en laiton (½”) avec tuyau PU de 1 m et raccord rapide, bouchon d’arrêt en laiton (¾”) avec tuyau PU de 1 m et raccord rapide, bouchon d’arrêt en laiton (pour tuyau fl...
Page 35
BOUCHONS DE PRESSION DROITS* Les bouchons de pression droits sont idéaux pour mettre sous pression des canalisations sans fi let intérieur. Description Code 063027 Bouchon droit ½” (15 mm) Bouchon droit ¾” (20,5 mm) 063028 Bouchon droit 1” (25,5 mm) 063029 Bouchon droit ”...
Page 36
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE EMBOUTS DE RECHANGE Si l’embout d’un bouchon de pression est tellement usé qu’il doit être remplacé, vous pouvez commander un embout de rechange compatible. Description Code Embout de rechange conique 1036051 ½”...
Page 37
SET DE TUYAUX Ce set se compose d’une sélection de tuyaux fl exibles de différents diamètres, ainsi que de divers raccords (dont raccords en Y). Le set de tuyaux est à utiliser pour diverses applications gaz avec des raccordements de différents diamètres. Comme les tuyaux sont étanches au gaz naturel, ils peuvent être utilisés sans problème pour des mesures sur une chaudière.
La satisfaction du client est notre première priorité. Nous vous remercions de nous faire part de toutes les questions, suggestions ou diffi cultés que vous rencontrez avec votre produit. 15. ADRESSE Les adresses de nos fi liales dans le monde entier sont accessibles sur www.euro-index.be ou www. euro-index.nl.
18. LES SERVICES D’EURO-INDEX EURO-INDEX possède son propre laboratoire de service et de calibrage où tous les appareils de mesure de la gamme sont entretenus, réparés et calibrés préventivement. Pour les entreprises certifi ées, le calibrage est souvent obligatoire ! L’entretien et le calibrage périodique prolongeront en outre la longévité...
Page 40
Manuel d’utilisation manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE ACCRÉDITATION RVA Le laboratoire de calibrage d’EURO-INDEX a depuis le 21 août 1997 une accréditation RvA selon ISO/IEC17025. Cette accréditation est valable pour différents grandeurs, comme spécifi é dans le ‘scope’ du numéro d’accré- ditation K105 sur www.rva.nl.