Page 1
TOUCHLESS VACUUM USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZER HANDBUCH MANUALE D’USO EVH: 220-240V a.c. 50Hz 1200W JPAULJONES, LP 906 E. 5th St., Suite 101, Austin, Texas 78702 USA...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This electrical appliance must always be used according to the following safety instructions. Save these instructions as this manual contains important safety and operating information. When using an electrical appliance, basic pre- cautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Always...
English This appliance is a dry pick-up, Canister type vacuum cleaner for household and indoor use. Also,it is a general purpose vacuum cleaner, which can be used for both carpet and hard floor cleaning. It complies with COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No 665/2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of vacuum cleaners.
English Power Button to the MAN position for manual operation or to the AUTO position for automated use. The POWER Indicator Light will illuminate when the Power Button is in either of these positions. Your EYE-VAC HOME is now ready for use. OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: EYE-VAC HOME cannot operate when the is in the OFF position.
English CLEANING THE MICRO EXHAUST FILTER HOLDER 1. The Micro Exhaust Filter Holder slides up and out of its housing on the side of the unit. 2. Gently pull the Filter out of the Filter Holder. (See Figure 4) 3. Tap Filter gently against trash container to free and eliminate excess dirt and debris. (See Figure 5) 4.
Page 6
LIMITED WARRANTY One-Year Limited Warranty. What is covered: Jones warrants to the first retail purchaser of this Eye-Vac HOME that should this product or any part be proved defective in materials or workmanship from the date of proof of purchase for a period of one (1) year, then it will be subject to the terms of this one-year limited warranty. Such defects will be replaced or credit issued at option, without charge for parts or labor directly related to the defect.
Espa l Si el aparato no es ncionando como deber a, llame para instrucciones de re n. No trate de reparar, ya la garan a. Cuando limpie la carcasa del aparato, limpie con un trap ducir la electricidad e ica en la superficie exterior.
5. Limpie los Sensores, ea de entrada y la cavidad del Bin con un trapo h edo o una toalla. 6. Inserte e l Colecc n Bin con tapa por la parte de abajo primero en la cavidad en la parte e n f r e n t e de EYE-VAC HOME.
Page 9
JPaulJones, LP. Da os resultantes de un acto de Dios, incluyendo pero no limitado a incendio, inundac n, terremoto y otras causas naturales ser n excluidas. Esta garant limitada es en lugar de cualquier otra gara...
INSTRUCTIONS DE IMPORTANTES Cet ap lectrique doit toujours être utilis en respectant les consignes de urit suivantes. Conservez ces instructions que ce manuel contient et des renseignements importants pour la uri et l lisation. Lorsque vous utilisez un appareil ectrique, des autions de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes: LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT: Pour...
Français Français ctrique. 3. position de MAN pour un fonctionnement manuel ou sur la position AUTO pour une utilisation automatique. Le voyant indicateur lumineux s'allume d'alimentation se trouve dans l'une de ces positions. Votre Eye-VAC HOME est maintenant prêt utiliser. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE: EYE-VAC HOME ne peut pas fonctionner lorsque le bouton d'alimentation est en position ARR 1.
NETTOYAGE DU MICRO D'ECHAPPEMENT FILTRE 1. Le Micro Exhaust Filter Holder glisse vers le haut et hors de son logement sur le c de l'appareil. 2. Retir catement le filtre de porte-filtre. (Voir Figure 4.) 3. Appuyez sur filtre doucement contre poubelle pour er et liminer l'ex dent et de (Voir Figure 5.)
Page 13
La d de garantie est limit un an. Ce qui est couvert: JPaulJones, LP mandats lM au premier acheteur au d ail de cet appareil eye-vac HOME lM que si ce produit ou toute partie de prouver un d de ma riaux ou de fabrication de la date et...
Deutsch Grundlegende Sicherheitshinweise Dieses elektrische Geär t ist immer gemä ß den folgenden Sicherheitshinweisen zu verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung auf, da dieses Handbuch wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise entäh lt. Bei der Benutzung eines elektrischen Geär tes sind grundäs tzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, insbesondere: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN WARNUNG: Zur Verringerung der Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen: 1.
Page 15
Deutsch FrançaisDatenblatt & Technische Dokumentation Die folgenden Informationen dienen der Beschreibung der Staubsauger leistung. Entsprechend der DELEGIERTEN VERORDNUNG (EU) Nr. 665/2013 und Nr. 666/2013 DER KOMMISSION sind im Folgenden die Leistungsdaten des Staubsauger aufgeführt:1. Energieeffizienzklasse: klasse G. 2. Der Jahresenergieverbrauch beträgt: 62.0 kWh/Jahr. Anmerkung: Dieser wert basiert auf 50-maliger Verwendung, der tatsächliche Jahresver-brauch ist abhängig von der Benutzung des Geräts.3.
Page 16
3. Verwenden Sie die manuelle Aktiv-Taste, um das Saugen im MANUAL- oder AUTO-Modus zu starten. 4. Wenn Sie sich Fremdkörper ansammeln, muss der Sammelbehälter entleert werden. Das Sammelbehälter-Indikatorlicht lässt Sie wissen, wann es Zeit ist, den Sammelbehälter zu leeren. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.
Page 17
Deutsch 2. An der Luft trocknen lassen. Stellen Sie fest, dass der Sammelbehälter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in de n EYE VAC PROFES- SIONAL legen. 3. Setzen Sie den zusammengebauten Sammelbehälter gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung auf Seite 3 ein. WICHTIGE NOTIZEN Außer dem Reinigen des Schmutzfilters, sind Austauschen des Mikroabsaugfilterhalters, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und automatische Staubabscheider dürfen der Benutzer nicht machen.
übernehmen. In keinem Fall haftet JPaulJones, LP, unabhängig davon, ob er Vertrag oder unerlaubter Handlung ist, für zufällige, unwesentliche, indirekte, besondere oder strafrechtliche Schäden jeglicher Art aus der Nutzung dieses Produkts. In keinem Fall haftet JPaulJones, LP für Schäden, die den Kaufpreis übersteigen. Eye-Vac HOME nicht für gewerbliche Zwecke.
ITALIAN ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio elettrico deve essere sempre utilizzato in base alle seguenti istruzioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni in quanto questo manuale contiene importanti informazioni sulla sicurezza e informazioni per l’uso. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, seguire sempre le precauzioni di base, tra cui: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni: Premere sempre il tasto di alimentazione in posizione OFF prima di scollegare EYE-VAC HOME.
Page 20
PRIMA DI UTILIZZARLO PER LA PRIMA VOLTA 1. Rimuovere EYE-VAC HOME dalla confezione e posizionarlo in verticale su un pavimento senza moquette. Rimuovere i nastro di imballaggio dal Microfiltro di scarico sul lato dell'unità. 2. Collegare l’unità ad una presa elettrica standard a 220V-240V CA.
ITALIAN PULIZIA DEL SUPPORTO MICROFILTRO DI SCARICO Il supporto microfiltro di scarico scorre verso l’alto e l’esterno dell’alloggiamento sul lato dell’unità. Estrarre delicatamente il filtro dal relativo supporto. (Vedere la Figura 4) Battere delicatamente il filtro contro il cestino per liberare ed eliminare l'eccesso di sporcizia e detriti. (Vedere la Figura 5) Per pulire il filtro, lavarlo con una soluzione di acqua e sapone;...
JPaulJones, LP sarà responsabile per danni accidentali, secondari, indiretti, speciali o punitivi di alcun tipo a seguito dell'uso di questo prodotto. In nessun caso JPaulJones, LP deve essere ritenuto responsabile per danni superiori al prezzo di acquisto. Eye-Vac HOME non è per uso commerciale.