Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
ENGLISH
1.2.3 The satellite dish has been designed and tested to resist a wind speed of 100 km/h.
1.2.3
L' antenna è stata progettata e collaudata per sopportare venti fno a 100 km /h
However, in the case of very strong wind, we suggest you keep the satellite dish closed
tuttavia In presenza di vento forte consigliamo di tenere chiusa l' antenna in quanto la
because its wide surface may cause damage stress to the roof of your vehicle.
sua ampia superficie velica potrebbe generare delle forti sollecitazioni al debole tetto del
vostro camper.
1.2.4 To avoid damage and unnecessary battery consumption, the antenna must be clea-
1.2.4
In caso di neve o ghiaccio si provveda a liberare l' antenna prima di azionare il
ned in snow and ice before operating the opening control.
comando di apertura al fine di evitare danneggiamenti e un inutile consumo di batteria
1.2.5 The battery voltage must always be sufficient; if the supply voltage is lower than 10V,
1.2.5
La carica delle vostre batterie sia sempre sufficiente in quanto se la tensione di ali -
the electronic safety circuit will prevent the satellite dish from being lifted.
mentazione scende sotto i 10 Volt ,il circuito elettronico di sicurezza impedirà all' antenna
di sollevarsi .
1.2.6 The satellite dish must be used only if the external temperature is between -15°C
1.2.6
L'utilizzo dell'antenna sia fatto solo con temperature esterne comprese tra i -15°C
and + 45°C. Using the satellite dish outside these values may damage the satellite dish or
e i + 45°C . L' utilizzo dell' impianto al di fuori di questi valori può comportare danneggia-
cause malfunctions.
menti o malfunzionamenti.
Dopo aver utilizzato la parabola, prima di ripartire con il camper l' antenna sia
1.2.7
1.2.7 After using the satellite dish and before moving of, make sure that the satellite dish
chiusa, e comunque di non muoversi fino a quando il cicalino che avvisa la chiusura della
is closed. In any case, do not move until the audible signal that indicates that the dish is
parabola non si sarà spento.
parked turns of.
NO

1.3 DESCRIPTION

1.3 Descrizione
Your CAPTURE XPLATE satellite dish uses a totally automatic satellite tracking system.
This system can track satellites that give a signal modulated in QPSK, according to the
La vostra antenna
Automatico.
DVB-SI EN 300 468 Standard, and can hence:
Questo sistema è in grado di puntare satelliti che emettono un segnale modulato in
QPSK , secondo lo Standard DVB-SI EN 300 468 ed è quindi in grado di :
• search the selected satellite
• park the satellite dish
• compiere la ricerca del satellite da voi selezionato
• parcheggiare l' antenna
22
1A
adotta un sistema di puntamento dei satelliti completamente
MV-600
OK
4
1
1B
I

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières