Télécharger Imprimer la page

Brink 151007 Mode D'emploi

Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage hyundai i30 ii 06.2011/ hyundai i30 ii 12.2016/ hyundai i30 ii coupe 05.2013/ hyundai i30 ii estate 06.2012/ hyundai i30 ii estate 12.2016

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
HYUNDAI | i30 II (GD)| 06.2011 – 12.2016
HYUNDAI | i30 II Coupe | 05.2013 -
HYUNDAI | i30 II Estate (GD) | 06.2012 – 12.2016
Hyundai / i30 III / 02.2017 –
Hyundai / i30 N / 12.2017 –
Hyundai / i30 III CW / 07.2017 –
Hyundai / i30 III Fastback / 07.2017 –
Hyundai / i30 Fastback N / 01.2019 –
KIT
151007
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
151007-13R / 15.12.2020-00 /
151007R,
KIT
151013
151013R
WYR
Seite 1 von 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 151007

  • Page 1 RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 1 von 20...
  • Page 2 Testen van de aanhangercontactdoos mogen enkel worden uitgevoerd met een echte aanhanger of kofferbak. Testapparatuur voor aanhangwagens moet zijn uitgerust met een belastingsweerstand. Normale meetstekkers met een diode garanderen niet dat alle functies correct worden getest! Onder voorbehoud van ontwerpwijzigingen, apparatuur, kleur en fouten. Alle gegevens en illustraties zijn niet bindend. 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 2 von 20...
  • Page 3 Le normali prese di misurazione con un diodo non garantiscono che tutte le funzioni saranno testate correttamente! Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alla costruzione, alle attrezzature, al colore e alla presenza degli errori. Tutti i dati e le illustrazioni non sono vincolanti. 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 3 von 20...
  • Page 4 Испытания разъема прицепа должны проводиться только с использованием реального прицепа или багажника. Оборудование для испытания прицепов должно иметь нагрузочный резистор. Обычные измерительные штекеры с диодом не гарантируют правильного тестирования всех функций! Возможны изменения конструкции, комплектации, цвета и наличие ошибок. Все данные и рисунки имеют иллюстративный характер. 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 4 von 20...
  • Page 5 Testy gniazda przyczepy należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu prawdziwej przyczepy lub bagażnika. Urządzenia do testowania przyczep powinny być wyposażone w rezystor obciążeniowy. Zwykłe wtyki pomiarowe z diodą nie dają gwarancji prawidłowego przeprowadzenia testów wszystkich funkcji! Zastrzega się możliwość zmian konstrukcyjnych, wyposażenia, koloru oraz wystąpienia błędów. Wszystkie dane i ilustracje mają charakter niewiążący. 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 5 von 20...
  • Page 6 7-pin 12, 24 9, 32 37-39 34-35 7, 30 35-36 15, 21 4, 18 13-pin 12, 24 9, 32 37-39 34-35 7, 30 35-36 7, 27 15, 21 4, 18 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 6 von 20...
  • Page 7 čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 7 von 20...
  • Page 8 ľavé svetlo pravé prúd jazdy ľavý jazdy pravý Kierunkowskaz Światło Światło Światło Kierunkowskaz Światło Przewód Światło cofania Stały plus Masa Prąd stały lewy przeciwmgielne hamowania pozycyjne lewe prawy pozycyjne prawe ładowania 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 8 von 20...
  • Page 9 II 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 9 von 20...
  • Page 10 III 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 10 von 20...
  • Page 11 II gy/wh 13 pin ONLY gy/wh gy/bu gy/bu bu/rd E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz bu/rd kabel Fahrzeug E-Satz gy/bu e-kit bu/rd cabel car e-kit gy/bu 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 11 von 20...
  • Page 12 , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin Fahrzeuge Stecker car socket Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Fahrzeuge Stecker Auto Stecker E-Satz car socket car socket e-kit 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 12 von 20...
  • Page 13 III Fahrzeuge Stecker car socket Auto Stecker E-Satz car socket e-kit 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 13 von 20...
  • Page 14 III Fahrzeuge Stecker car socket Auto Stecker E-Satz car socket e-kit 13 pin ONLY bu/rd E-Satz bu/rd kabel Fahrzeug e-kit bu/rd cabel car 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 14 von 20...
  • Page 15 E-Satz gy/wh E-Satz gy/wh e-kit gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu E-Satz gy/bu e-kit gy/bu e-kit gy/bu E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 15 von 20...
  • Page 16: All Models

    Stecker 14 pin E-Satz E-Satz rd modul UN-09 socket 14 pin e-kit e-kit rd E-Satz rd +30 e-kit rd +30 (Park Distance Control) (Park Distance Control) wh/gn OPTION 1 OPTION 2 (CAR) wh/gn OPTION 3 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 16 von 20...
  • Page 17 Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 17 von 20...
  • Page 18 3 / C 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 18 von 20...
  • Page 19 Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 19 von 20...
  • Page 20 Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 151007-13R / 15.12.2020-00 / Seite 20 von 20...

Ce manuel est également adapté pour:

151013