8
Avvertenze
iniziali
sere e ettuata da personale quali cato in ot-
temperanza delle norme vigenti.
possono raggiungere temperature elevate.
Si consiglia di fare attenzione a non toccare le
super ci e non avvicinare materiali che pos-
sono essere in ammabili. La presenza di bam-
bini, anziani e/o disabili richiede la vigilanza
di un adulto consapevole.
utilizzare l'apparecchiatura e rivolgersi al cen-
tro di assistenza più vicino.
da personale addestrato e deve essere sorve-
gliata durante il funzionamento.
spianatura di palline di pasta per pizza; ogni
altro uso è da ritenersi improprio.
apparecchiatura: almeno una volta l'anno è
consigliabile sottoporre l'apparecchiatura ad
un controllo, che deve essere e ettuato da
personale quali cato e autorizzato.
Disattivare l'apparecchiatura in caso di guasto
o cattivo funzionamento.
dotto rivolgersi esclusivamente a personale
autorizzato. Per la sostituzione di componenti
usare solo ricambi originali.
Avertissements
préliminaires
par du personnel quali é et en conformité
aux normes en vigueur.
atteindre des températures élevées. Il est
conseillé de ne pas en toucher les surfaces et
de ne pas y approcher des matériaux in am-
mables. La présence d'enfants, de personnes
âgées et/ou handicapées nécessite la surveil-
lance d'un adulte responsable.
utiliser le four et s'adresser au Service Après-
Vente le plus proche.
sonnel formé et doit être surveillé pendant le
fonctionnement.
de pâte à pizza ; toute autre utilisation doit
être considérée comme impropre.
pareil : au moins une fois par an, il est conseil-
lé de soumettre l'appareil à un contrôle, qui
doit être e ectué par un personnel quali é et
agréé.
Désactiver l'appareil en cas de panne ou de
mauvais fonctionnement.
tion sur le produit, s'adresser exclusivement
à du personnel agréé. En cas de remplace-
ment de pièces, n'utiliser que des pièces de
rechange d'origine.
Initial
instructions
-
personnel in compliance with current regula-
tions.
high temperatures. Be careful not to touch
the surfaces and to not bring material near
the equipment that may be in ammable. The
presence of children, elderly or disabled indi-
viduals requires supervision of a responsible
adult.
equipment and contact your nearest service
centre.
who have been trained in its use and must be
supervised during operation.
gh balls to make pizza: all other uses are dee-
med inappropriate.
king e ectively: we recommend having the
equipment checked at least once a year by
quali ed and authorised personnel.
Disconnect the equipment in the instance of
a fault or poor operation.
-
sonnel. Use only original spare parts when
replacing components.
Advertencias
iniciales
por personal cuali cado en cumplimiento de
las normas vigentes.
den alcanzar altas temperaturas. Se reco-
mienda prestar atención para no tocar las su-
per cies y no acercar materiales in amables.
La presencia de niños, ancianos y/o discapa-
citados requiere la supervisión de un adulto
consciente.
horno y póngase en contacto con el centro
de asistencia más cercano.
-
formado para su uso y debe ser vigilado du-
rante el funcionamiento.
de masa para pizza; cualquier otro uso se con-
siderará indebido.
-
equipo: como mínimo una vez al año, se reco-
mienda someter el equipo a una revisión, que
debe ser realizada por personal cuali cado y
autorizado.
Desactive el equipo en caso de avería o mal
funcionamiento.
-
en el producto, póngase en contacto exclusi-
vamente con personal autorizado. Para la sus-
titución de componentes, use solo repuestos
originales.
8
Einleitende
Hinweise
ziertem Personal unter Einhaltung der gelten-
den Bestimmungen durchgeführt werden.
hohe Temperaturen erreichen. Es muss darauf
geachtet werden, die Ober ächen nicht zu
berühren und keine Materialien in die Nähe
zu bringen, die entzündlich sein können. Sind
Kinder, ältere Menschen und/oder Behinderte
anwesend, muss eine Überwachung durch ei-
nen verantwortungsvollen Erwachsenen erfol-
gen.
mehr verwenden und sich an das nächstgele-
gene Kundendienstzentrum wenden.
Maschine darf nur von Personal bedient
werden, das in den Gebrauch des Geräts ein-
gewiesen wurde und muss während des Be-
triebs überwacht werden.
-
Maschine wurde zum Pressen und Glätten
von Pizza-Teigkugeln entwickelt; jeder andere
Gebrauch ist nicht geeignet.
-
Gerätes: Mindestens einmal im Jahr muss das
Gerät kontrolliert werden. Diese Kontrolle
muss von befugtem Fachpersonal erfolgen.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten
und Fehlfunktionen aus.
-
dukt ausschließlich an autorisiertes Fachperso-
nal wenden. Für den Austausch von Teilen nur
Original-Ersatzteile verwenden.
Начальные
предупреждения
квалифицированным персоналом в соответ-
ствии с действующими нормативами.
-
гать высоких температур. Рекомендуется со-
блюдать осторожность и не касаться поверх-
ностей, а также не приближать материалы,
которые могут быть возгораемыми. Присут-
ствие детей, пожилых людей и/или инвали-
дов требует контроль со стороны взрослого.
вания, не использовать печь и обратиться в
ближайший сервисный центр.
риков теста для пиццы; любое другое исполь-
зование должно считаться несоответствую-
щим.
риков теста для пиццы; любое другое исполь-
зование должно считаться несоответствую-
щим.
работы машины: по меньшей мере, раз в год
рекомендуется проводить контроль машины
квалифицированным и авторизованным пер-
соналом.
Следует отключать машину в случае ее неис-
правности или ненадлежащего функциони-
рования.
обходимости проведения ремонтных работ
оборудования, обращаться исключительно
к авторизованному персоналу. Для замены
компонентов использовать только ориги-
нальные запасные части.
-
Maschine nicht
-
-
-
-
-
-
Pizzaform 10-13