Page 4
13.1 Complete overview ............40 13.2 Rating plate ..............40 14 Operation and Handing ........41 14.1 How does the Ultrasonic Cleaner work? Dirt elimination process through Ultrasonic technology: .. 41 14.2 Applications ..............41 14.3 Operating Instructions ..........43 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 5
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....57 21.6 Montage des accessoires ..........58 21.6.1 Support CD ..............58 21.6.2 Corbeille en plastique ..........58 21.6.3 Insert incurvé .............. 58 21.7 Raccordement électrique ..........59 22 Structure et fonctionnement ......60 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 6
30.1 Indicazioni di sicurezza ..........76 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ... 76 30.3 Disimballaggio ............... 77 30.4 Smaltimento dell’involucro .......... 77 30.5 Posizionamento ............. 78 30.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ......78 30.6 Montaggio degli accessori ........... 79 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 7
38 Seguridad ............94 38.1 Uso previsto ..............94 38.2 Instrucciones generales de seguridad ......95 38.3 Fuentes de peligro ............96 38.3.1 Peligro de electrocución ..........96 39 Puesta en marcha ..........97 39.1 Instrucciones de seguridad .......... 97 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 8
43 Eliminación del aparato usado ....... 108 44 Garantía ............108 45 Datos técnicos ..........109 46 Gebruiksaanwijzing ......... 111 46.1 Algemeen ..............111 46.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....111 46.3 Waarschuwingsinstructies ......... 112 46.4 Aansprakelijkheid ............113 46.5 Auteurswet ..............113 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 9
50.5.3 Gedeeltijke reiniging ..........127 50.5.4 Omvangrijke reiniging ..........127 51 Reiniging en onderhoud ........128 51.1 Veiligheidsvoorschriften ..........128 51.2 Reiniging ..............128 52 Afvoer van het oude apparaat ......129 53 Garantie ............130 54 Technische gegevens ........131 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: Inbetriebnahme, Bedienung, Störungsbehebung und/oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Stecker unverzüglich aus der Steckdose gezogen werden; hierzu müssen unbedingt trockene Gummihandschuhe getragen werden. Benutzen Sie das Gerät nicht, nachdem Sie es aus dem Wasser genommen haben (schicken Sie es unverzüglich an ein autorisiertes Service-Center oder zu einem Händler Ihres Vertrauens). caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Ultraschall-Reiniger wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Ultraschall-Reinigungsgerät 1510 Plastik-Korb Plastik-Bogeneinsatz CD-Halterung Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Bewegen Sie den Ultraschall-Reiniger nicht, während er in Betrieb ist. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Armbandes zu benutzen. Stellen Sie den Bogeneinsatz in den Behälter, so wird das Armband gereinigt während die Uhr oben aufliegt. Wie bei der Benutzung des Plastik Korbes, absorbiert auch der Bogeneinsatz die Ultraschallwellen. Bei Benutzung des Bogeneinsatzes gehen Sie vor wie im Abschnitt „Verstärkte Reinigung“ beschrieben. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
8 Plastik Bogeneinsatz 3 Edelstahlbehälter 9 Stecker und Kabel 4 Anzeigelampe 10 Gehäuse 5 ON Schalter 11 CD Halterung 6 OFF Schalter 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Oberfläche des Gegenstandes lösen. Auf diesem Wege gelangen die Schmutzpartikel ins Wasser. 5.2 Anwendungsmöglichkeiten Schmuck Brille und Uhren Gebrauchsgegenstände Ketten, Ringe, Brillen, Sonnenbrillen, Scherköpfe für Ohrringe, wasserdichte Uhren, Elektrorasierer, Handschellen usw. usw. Rasierklingen, Zahnprothesen, Zahnbürsten, usw. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 22
Ultraschallwellen nicht geeignet, wie z.B. Textilien, Lederprodukte, Gegenstände aus Holz usw. ► Legen Sie keine Mobiltelephone oder Uhren, die nicht wasserdicht sind, zum Reinigen in den Behälter. ► Legen Sie keine Brillengestelle oder Kunstgegenstände aus Muschelschalen oder Schildkrötenpanzer in den Behälter. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Reinigungsvorgang abzubrechen. Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie den Deckel. Nehmen Sie den gereinigten Gegenstand aus dem Gerät. Gießen Sie das Wasser aus dem Behälter und wischen Sie diesen anschließend aus. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
2 CD-Roms können gleichzeitig gereinigt werden. Legen Sie den CD-Halter in den Reinigungsbehälter, der mit normalem Leitungswasser gefüllt ist. Drücken Sie den ON-Schalter. Nach 3 Minuten ist die CD- Oberfläche von den Schmutzpartikeln gereinigt. ► Zerkratzte CDs, VCDs oder DVDs können nicht wieder hergestellt werden. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Große Gegenständen können wie in der Abbildung gezeigt gereinigt werden. 5.5.4 Umfangreiche Reinigung Bei besonders verschmutzen Gegenständen gehen Sie vor wie im Abschnitt „Verstärkte Reinigung“ beschrieben, wiederholen Sie den Vorgang jedoch. ► Wiederholende Reinigungsvorgänge verstärken den Reinigungseffekt. Wir empfehlen 3-minütige Reinigungsintervalle. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Sie anschießend das Gehäuse ab. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser und tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Gerät Ultraschall-Reinigungsgerät Name UltraSonicClean Disc Artikel-Nr. 1510 Anschlussdaten 220 ~ 240 V, 50 Hz Leistung 50 W Reinigungsintervall 3 Minuten Abmessungen (B/H/T) 170 x 135 x 200 mm Flüssigkeitstank 570 ml...
Page 29
Original Operating Manual Ultrasonic Cleaner Item No. 1510 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Commissioning Operation Troubleshooting and/or Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
10.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Never immerse the unit into water. If the cord and plug become wet at any time, remove the plug from the electric socket while wearing dry rubber gloves. If the unit has been immersed, send it immediately to an authorized service centre or to your dealer. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Ultrasonic Cleaner is delivered with the following components: Ultrasonic Cleaner 1510 Plastic basket Plastic watch stand CD rack Operating Instructions Please note ►...
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Similar to plastic basket, the watch stand absorbs ultrasonic energy. When the watch stand is used, use “Enhanced Cleaning”. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
9 Plug and Cord 4 Indication Light 10 Housing 5 ON Button 11 CD Rack 6 OFF Button 13.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
14.2 Applications Jewellery Glasses ans watches Commodities Necklaces, rings, Glasses, sun glasses, Electric shaver earrings, bracelets, watch chains, heads, rasor blades, etc.. waterproof watches, etc. dentures, combs, toothbrushes, etc. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 42
► Do not put mobile phones or watches which are not waterproof into the tank for cleaning. ► Do not put any spectacles frames or art goods which are made out of shell or hawksbill into the tank for cleaning. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
You can press the OFF button during the cleaning if you want to stop it. When the cleaning is finished, unplug the unit and open the lid. Take out the item. At last, pour the water from the stainless steel tank and wipe it out. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Push the ON button. After 2-3 minutes, the tiny dirt on the surface of the disk will be cleaned off. Note ► Disk which is scratched cannot be renovated. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
When the item needs extensive cleaning. “Enhanced Cleaning” first, then replace the tank content with clean water and add about 5-10ml of detergent. Start cleaning again for 3 minutes. Note ► Repeating cleaning cycles can enhance the cleaning effect. 3-minute cleaning interval is recommended. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Unplug and empty the unit after using. Do not keep water in the tank for a long time. Wipe the tank and housing with a dry towel. To avoid electric shock do not wash the unit with water. Keep in cool and dry place. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
(always provide us with proof of purchase). 18 Technical Data Device Ultraschall-Reinigungsgerät Name UltraSonicClean Disc Item No.: 1510 Mains data 220 ~ 240 V, 50 Hz Power 50 W Cleaning interval 3 Minuten Dimensions (W/H/D) 170 x 135 x 200 mm Tank size 570 ml Ultrasonic wave 42.000 Schwingungen/Minute...
Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
(par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
; portez obligatoirement des gants en caoutchouc secs pour effectuer cette opération. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous l’avez sorti de l’eau (renvoyez-le sans délai à un service clientèle autorisé ou chez un revendeur ayant toute votre confiance). caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
21.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil de nettoyage à ultrasons est livré de façon standard avec les composants suivants : Ultraschall-Reinigungsgerät 1510 Corbeille en plastique Insert incurvé en plastique Support pour CD Mode d'emploi Remarque ►...
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Comme pour l’utilisation de la corbeille en plastique, l’insert incurvé absorbe également les ondes ultrasons. Lors de l’utilisation de l’insert incurvé, procédez comme décrit au paragraphe « nettoyage renforcé » caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
9 Prise secteur et câble 4 Lampe témoin 10 Boîtier 5 Commutateur ON 11 Support pour CD 6 Commutateur OFF 22.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
23.2 Possibilités d’utilisation Bijoux Lunettes et montres Objets usuels Chaînes, bagues, Lunettes, lunettes de Tête de rasage pour boucles d'oreilles, soleil, montres rasoirs électriques, bracelets, etc. étanches, etc. lames de rasoir, prothèses dentaires, brosses à dents, etc. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 62
► Ne placez pas de téléphones mobiles ou de montres non- étanches à l’eau dans le réservoir. ► Ne placez pas de montures de lunettes ou d’objets d’art faits en coquilles ou en carapaces de tortue dans le réservoir. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Vous pouvez actionner le commutateur OFF à n’importe quel moment, afin d’arrêter le processus de nettoyage. A la fin du processus de nettoyage, retirez la prise et ouvrez le couvercle. Retirez l'objet nettoyé de l'appareil. Videz l’eau se trouvant dans le réservoir et ensuite essuyez-le. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
CD dans le réservoir de nettoyage, rempli avec de l’eau du robinet normale. Appuyez sur le commutateur ON. Après 3 minutes, les particules de saleté présentes sur la surface du CD sont éliminées. Remarque ► les CD, VCD ou DVD rayés ne peuvent pas être réparés. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Pour les objets particulièrement sales, procédez comme décrit au paragraphe « nettoyage renforcé » et répétez le processus. Remarque ► Indication : les processus de nettoyage répétés renforcent l’effet nettoyant. Nous recommandons un intervalle de 3 minutes entre les nettoyages. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Ne conservez pas d’eau dans le réservoir pendant une longue période. Essuyez le réservoir avec un chiffon sec et séchez ensuite le boîtier. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne lavez pas l’appareil à l’eau et ne l'immergez pas. Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
(toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Ultraschall-Reinigungsgerät Nom UltraSonicClean Disc N°. d'article 1510 Données de raccordement 220 ~ 240 V, 50 Hz Puissance 50 W Intervall de nettoyage 3 Minutes Dimensions (l/h/p) 170 x 135 x 200 mm Réservoir à...
Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
28.5 Tutela dei diritti d’autore Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La caso Deutschland Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Sussiste il pericolo di soffocamento. 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il pulitore ultrasonico viene fornito standard con le seguenti componenti: Pulitore Ultrasonico 1510 Cesto di plastica Supporto ad arco di plastica Supporto CD ...
Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. Non muovere il pulitore ultrasonico mentre è in funzione. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Come per l'utilizzo del cesto di plastica, il supporto di plastica assorbe i raggi ultrasonici. Per l’utilizzo del supporto ad arco procedere come nella sezione “pulizia approfondita”. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
3 contenitore in acciaio inossidabile 9 spina e cavo 4 spia luminosa 10 custodia 5 interruttore ON 11 supporto CD 6 interruttore OFF 31.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 32.1 Come funziona il pulitore ultrasonico? Rimozione dello sporco con la tecnica ultrasonica: Attraverso le onde ultrasoniche si creano tante bollicine d’arie.
Page 83
► Non mettete telefoni cellulari o orologi non impermeabili nel contenitore per la pulizia. ► Non mettete nel contenitore montature degli occhiali o oggetti d'arte di conchiglia o di corazza di tartaruga. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
E' possibile premere l'interruttore OFF in qualsiasi momento per interrompere il processo di pulizia. Una volta terminato il processo di pulizia staccare la spina dalla presa ed aprire il coperchio. Prelevare l’oggetto pulito dall’apparecchio. Togliere l’acqua dal contenitore e quindi pulirlo. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Mettere il supporto per il CD nel contenitore per la pulizia riempito con normale acqua di rubinetto. Premere l’interruttore ON. Dopo 3 minuti la superficie del CD sarà pulita dalle particelle di sporco. ► CD, VCD o DVD graffiati non potranno più essere riprodotti. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
32.5.4 Pulizia completa In caso di oggetti particolarmente sporchi procedete come nella sezione "pulizia approfondita", ripetere tuttavia il processo. ► Nota bene: ripetuti processi di pulizia migliorano l’effetto di pulizia finale. Consigliamo quindi intervalli di pulizia di tre minuti.
Non conservare l’acqua per tanto tempo. Pulire il contenitore con un panno asciutto e quindi asciugare la custodia. Per evitare di prendere la scossa elettrica, non lavate l’apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua. Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
(sempre con scontrino d’acquisto!). 36 Dati tecnici Apparecchio Ultraschall-Reinigungsgerät Nome UltraSonicClean Disc N. articolo 1510 Dati connessione 220 ~ 240 V, 50 Hz Potenza 50 W intervalli di pulizia 3 Minuti Misure esterne (L/H/P) 170 x 135 x 200 mm Serbatoio liquidi 570 ml Onde energetiche da 42.000 oscillazioni/min...
Page 90
Manual del usuario Dispositivo de limpieza por ultrasonido Ref. 1510 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Peligro de asfixia. 39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Dispositivo de limpieza por ultrasonido incluye los siguientes componentes de fábrica: Dispositivo de limpieza por ultrasonido 1510 cesta de plástico codo de plástico soporte de CD ...
Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 39.5 Colocación 39.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes...
30 metros) directamente en el depósito. El agua puede penetrar en la carcasa y dañar gravemente el reloj. Le recomendamos utilizar el inserto de codo para limpiar la pulsera. Coloque el codo en el depósito para limpiar la pulsera mientras el reloj queda arriba. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
4 lámpara indicadora 10 carcasa 5 interruptor ON 11 soporte de CD 6 interruptor OFF 40.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
41.2 Opciones de aplicación Decoración Gafas y relojes Objetos de uso Cadenas, anillos, Gafas, gafas de sol, Cabezales de pendientes, pulseras, relojes impermeables, etc. cizallamiento para etc. máquinas eléctricas de afeitar, cuchillas de afeitar, prótesis dentales, cepillos de dientes, etc. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Page 103
► No deposite teléfonos móviles o relojes no impermeables al agua para limpiarlos en el depósito. ► No deposite bastidores de gafas u objetos de arte hechos a base de conchas de mar o conchas de tortuga en el depósito. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Tras finalizar el proceso de limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación y abra la tapa. Saque el objeto limpio del aparato. Purgue el agua del recipiente y, a continuación, lave el recipiente. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
CD en el depósito de limpieza que está lleno de agua del grifo normal. Pulse el botón ON. En 3 minutos, la superficie del CD estará limpia de partículas de polvo. Nota ► Nota: Los CD, VCD o DVD rayados no pueden repararse y devolverse a su estado original. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Los objetos grandes pueden limpiarse tal y como se muestra en la ilustración. 41.5.4 Limpieza global En caso de objetos especialmente sucios, proceda como se indica en el apartado “Limpieza intensiva“, aunque también puede repetir el proceso de limpieza normal. Nota ►...
Limpie el depósito utilizando un paño seco y, a continuación seque la carcasa. Para evitar la electrocución, no lave el aparato con agua ni lo sumerja en agua. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
45 Datos técnicos Aparato Dispositivo de limpieza por ultrasonido Denominación UltraSonicClean Disc Nº de art. 1510 Conexión 220 ~ 240 V, 50 Hz Potencia 50 W Temporizador 3 Minuten Dimensiones (An/H/P) 170 x 135 x 200 mm Depósito de líquido 570 ml...
Page 110
Originele Gebruiksaanwijzing Ultrasoon reinigingsapparaat CD Artikelnummer. 1510 caso Ultraschall-Reinigungsgerät...
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso Ultrasonic Cleaner...
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso Ultrasonic Cleaner...
► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Ultrasonic Cleaner...
► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Na klaar met de stofzuiger werkt, neem dan altijd laat de machine open te dekken, nog niet vast het deksel, zal het caso Ultrasonic Cleaner...
► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso Ultrasonic Cleaner...
► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. caso Ultrasonic Cleaner...
De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. caso Ultrasonic Cleaner...
Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Ultrasonic Cleaner...
Zo wordt de horlogeband gereinigd, terwijl het uurwerk er bovenop ligt. Net als bij het gebruik van het plastic mandje, absorbeert ook het boogelement de ultrasone golven. Bij gebruik van het boogelement volgt u de stappen zoals beschreven bij “ versterkte verontreiniging”. caso Ultrasonic Cleaner...
Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Ultrasonic Cleaner...
7 Plastic mandje 3 RVS reservoir 8 Plastic boogelement 4 Waarschuwingslampje 9 Stekker en snoer 5 ON schakelaar 10 Behuizing 11 Cd-houder 49.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Ultrasonic Cleaner...
Page 124
► Leg geen mobiele telefoons of horloges, die niet waterdicht zijn, ter reiniging in het reservoir. ► Leg geen brilmonturen of kunstvoorwerpen van schelpen of schildpaddenschil in het reservoir. caso Ultrasonic Cleaner...
Na beëindiging van het reinigingsproces trekt u de stekker uit het stopcontact en opent u het deksel. Neem het gereinigde voorwerp uit het apparaat. Giet het water uit het reservoir en maak het vervolgens schoon. caso Ultrasonic Cleaner...
Leg de cd-houder in het reinigingsreservoir, dat met normaal kraanwater is gevuld. Druk op de ON-knop. Na 3 minuten is de cd-oppervlakte gereinigd en vrij van vuildeeltjes. ► Bekraste cd’s, vcd‘s of dvd‘s kunnen niet weer gerepareerd worden. caso Ultrasonic Cleaner...
50.5.4 Omvangrijke reiniging Bij bijzonder verontreinigde voorwerpen volgt u de aanwijzingen zoals bij „versterkte verontreiniging“ beschreven, maar nu herhaalt u deze stap. ► Herhalende reinigingsstappen versterken het reinigingseffect. Wij adviseren 3-minuten tussenruimte tussen de reinigingsetappen. caso Ultrasonic Cleaner...
Wrijf het reservoir met een droge doek na en droog vervolgens de behuizing af. Was het apparaat niet met water en dompel het ook niet in het water om zo een elektrische schok te vermijden. Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats. caso Ultrasonic Cleaner...
Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso Ultrasonic Cleaner...
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso Ultrasonic Cleaner...
54 Technische gegevens Apparaat Ultrasoon reinigingsapparaat Naam UltraSonicClean Disc Artikel nr. 1510 Aansluitgegevens 220 ~ 240 V, 50 Hz Vermogensopname 50 W Reinigungsintervall 3 Minuten Afmetingen buitenkant 170 x 135 x 200 mm (B/H/D) Water reservoir 570 ml Energiegolf met 42.000 trillingen/min Netto gewicht Ca.