Publicité

Liens rapides

TT-BH042
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg98C, 25462
Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@sunvalley.co.jp
Tel:03-5542-0907(10-18時/土日祝日を除く)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH042-CE-Cert.html
Active Noise Cancelling Wireless Stereo Earphones
User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TaoTronics TT-BH042

  • Page 1 TT-BH042 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@sunvalley.co.jp...
  • Page 2 CONTENTS English Lietuvių 01-02 35-36 Deutsch Hrvatska 03-04 37-38 Français Eesti 05-06 39-40 Español Magyar 07-08 41-42 Italiano Latviešu 43-44 09-10 日本語 Polski 45-46 11-12 Português România 13-14 47-48 Nederlands Srpski 49-50 15-16 Noors Slovenščina 17-18 51-52 Suomalainen 19-20 Čeština 21-22 Ελληνικά...
  • Page 3 Schéma du Produit Diagrama de Producto 1. Port de Charge Micro USB 1. Puerto de Carga Micro USB 2. Volume - / Piste Précédente 2. Volumen - / Pista Anterior (Appui Long) (Presión Larga) 3. Voyant à LED 3. ndicador LED 4.
  • Page 4 Σχεδιάγραμμα συσκευασίας Imagem da embalagem Pakketdiagram Obrázek balení 1. Θύρα φόρτισης micro-USB 1. Porta de carregamento micro USB 1. Micro-USB-oplaadpoort 1. Nabíjecí port Micro USB 2. Ένταση ήχου - / Προηγούμενο 2. Volume - / Faixa Anterior 2. Volume + / Vorig nummer 2.
  • Page 5 中简 产品图示 Komplekti sisu Dijagram paketa ‫ﻣﺧطط اﻟﻌﺑوة‬ 1. Micro USB充电口 1. Mikro USB priključak za punjenje Micro USB ‫1. ﻣﻧﻔذ ﺷﺣن‬ 1. Mikro-USB-laadimispesa 2. 音量- / 上一曲 (长按) (‫2. ﺧﻔض اﻟﺻوت - / اﻟﻣﺳﺎر اﻟﺳﺎﺑﻖ )ﺿﻐطﺔ ﻣطوﻟﺔ‬ 2. Glasnoća -/ prethodni zapis 2.
  • Page 6: Package Contents

    5. Glasnost +/naslednja skladba connections. (dugo pritiskanje) (dolg pritisk) 4) Find “TaoTronics TT-BH042” in the search results. Tap on the name to connect. 6. Mikrofon (telefonski pozivi) 6. Mikrofon (telefonski klici) Once connected, the LED indicator will ash blue. 7. In-line kontrola 7.
  • Page 7: Im Lieferumfang Enthalten

    2) Halten Sie den Multifunktionsknopf gedrückt, um den Kopplungsmodus der Kopfhörer zu aktivieren. Die LED-Anzeige wird rot und blau blinken. 3) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Smartphone. 4) Verbinden Sie sich mit „TaoTronics TT-BH042“. Wenn erfolgreich eine Verbindung hergestellt wurde, wird die LED-Anzeige blau leuchten. Anmerkung: ·...
  • Page 8: Contenu Du Package

    3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et recherchez les appareils Bluetooth® à proximité. 4) Trouvez “TaoTronics TT-BH042” dans la liste des résultats. Touchez-le pour vous y connecter. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu. Note : ·...
  • Page 9: Commandes Et Fonctions

    3. Active la función Bluetooth ® en su teléfono y busque conexiones cercanas de Bluetooth ® 4. Encuentre “TaoTronics TT-BH042” en los resultados de búsqueda. Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul.
  • Page 10: Contenuto Della Confezione

    3) Attivare il Bluetooth® del proprio dispositivo e cercare le connessioni Bluetooth® nelle vicinanze. 4) Cliccare su “TaoTronics TT-BH042” tra la lista dei risultati. A connessione effettuata, l’indicatore LED lampeggia in blu. Nota: · Gli auricolari Bluetooth possono ricordare i dispositivi accoppiati in precedenza.
  • Page 11 1) イヤホンと接続するBluetooth® 機器を近くにあることをご確認ください。 (1 メートル以内). 2) 初めてイヤホンを使用するときは、 LEDインジケーターが交互に赤青点滅するまで、 多機能 ボタンを長押しして下さい。 イヤホンがペアリングモードになります。 多機能ボタンを押し たままにして、 LEDインジケーターが青色と赤色に点滅するまで、 イヤホンをペアリングモ ードにします。 3) ご利用の機器のBluetooth®機能を有効にし、 近くのBluetooth®接続を検索します。 4) 検索結果に 「TaoTronics TT-BH042」 をタップします。 接続されると、 LEDインジケーターが 青く点滅します。 注意: · Bluetoothイヤホンは、 以前ペアリングされた機器を記憶します。 以降、 デバイスとイヤホン の電源を入れたら、 イヤホンはペアリングモードにならずに自動的に接続されます。 · イヤホンがご利用のBluetooth®機器とペアリングできない場合は、 ペアリング履歴をクリア するため、 イヤホンの電源を入れてから、 LEDインジケーターが紫色に変わり、 ビープ音が2...
  • Page 12 3) Ative a função Bluetooth® no seu telefone e procure dispositivos Bluetooth® nas proximidades. 4) Localize “TaoTronics TT-BH042” nos resultados da pesquisa. Toque no nome para ligar. Depois de ligado, o indicador LED irá piscar em azul. Nota: · Os auriculares Bluetooth podem memorizar dispositivos emparelhados anteriormente.
  • Page 13: Inhoud Verpakking

    LED-indicatielampje blauw en rood knippert. 3) Activeer Bluetooth® op uw telefoon en zoek naar nabijgelegen Bluetooth®-verbindingen. 4) Zoek “TaoTronics TT-BH042” in de zoekresultaten. Tik op de naam voor de verbinding. Zodra de verbinding is gemaakt, knippert het LED-indicatielampje blauw.
  • Page 14: Innholdet I Pakken

    å sette hodetelefonene i paringsmodus. 3) Aktiver Bluetooth® på telefonen, og søk etter Bluetooth®-forbindelser i nærheten. 4) Finn «TaoTronics TT-BH042» i søkeresultatene. Trykk på navnet for å koble til. Ved tilkobling blinker LED-indikatoren blått. Obs: · Bluetooth-øretelefonene kan huske enheter de har vært paret med.
  • Page 15: Pakkauksen Sisältö

    2) Pidä monitoimipainiketta painettuna kytkeäksesi kuulokkeet pariutustilaan, kunnes LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja punaisena. 3) Aktivoi puhelimen Bluetooth®-toiminto ja etsi lähellä olevia Bluetooth®-yhteyksiä. 4) Etsi hakutuloksista ”TaoTronics TT-BH042”. Napauta nimeä muodostaaksesi yhteyden. Kun yhteys on muodostettu, LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä. Huomautus: · Bluetooth-kuulokkeet muistavat aiemmin pariutetut laitteet.
  • Page 16: Obsah Balení

    2) Stisknutím a podržením multifunkčního tlačítka přepněte sluchátka do režimu párování, dokud LED indikátor nezačne blikat modře a červeně. 3) Aktivujte funkci Bluetooth® ve svém telefonu a vyhledejte okolní připojení Bluetooth®. 4) Ve výsledcích hledání najděte položku „TaoTronics TT-BH042“. Klepnutím na název připojte. Po připojení blikne modrý LED indikátor. Poznámka: ·...
  • Page 17: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    αναβοσβήνει με μπλε και κόκκινο χρώμα. 3) Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στο τηλέφωνό σας και αναζητήστε τις κοντινές συσκευές Bluetooth®. 4) Βρείτε την επιλογή “TT-BH042” στα αποτελέσματα αναζήτησης. Αγγίξτε το όνομα για σύνδεση. Μόλις επιτευχθεί σύνδεση, η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
  • Page 18 να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ANC. 이어폰을 페어링 모드로 전환합니다. 3) 휴대폰에서 Bluetooth®를 활성화하여 다음과 같이 근처의 Bluetooth® 연결을 검색합니다. 4) 검색 결과에서 “TaoTronics TT-BH042”를 찾습니다. 연결할 장치의 이름을 누릅니다. 연결되면 LED가 파란색으로 깜박입니다. 참고: · 블루투스 이어폰은 이전에 페어링된 장치를 기억할 수 있습니다.
  • Page 19: Порядок Эксплуатации

    наушники в режим сопряжения. Светодиодный индикатор замигает синим и красным. 3) Активируйте на своем телефоне функцию Bluetooth® и выполните поиск устройств Bluetooth® поблизости. 4) Найдите в результатах поиска «TaoTronics TT-BH042». Нажмите название, чтобы подсоединиться. При соединении светодиодный индикатор загорится синим. Примечания: · Наушники Bluetooth® запоминают ранее сопряженные устройства.
  • Page 20 .‫ ﻗرﯾﺑﺔ‬Bluetooth® ‫ ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔك واﺑﺣث ﻋن وﺻﻼت‬Bluetooth® ‫3( ﻧ ﺷ ِ ّ ط‬ Дважды нажмите многофункциональную кнопку, активного шумоподавления ‫ ﺑﺎﻟﻠون‬LED ‫“ ﺑﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺑﺣث. اﻧﻘر ﻋﻠﻰ اﻻﺳم ﻟﻼﺗﺻﺎل. ﻣﺎ أن ﯾﺗم اﻻﺗﺻﺎل, ﺳﯾوﻣض ﻣؤﺷر‬TaoTroics TT-BH042” ‫4( اﻋﺛر ﻋﻠﻰ‬ чтобы включить или выключить активное .‫اﻷزرق‬...
  • Page 21 ‫ )اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣﺗﻌددة( ﻣرﺗﯾن ﻟﺗﻌطﯾل / ﺗﻣﻛﯾن‬Multfiunction ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ · 存储耳机时, 请将耳机充满电。 .ANC · 长时间不用本产品时, 请至少每三个月为耳机充一次电。 2. 配对 1) 在配对时, 请确保你的蓝牙设备与本产品距离在1米内。 2) 长按多功能键, 直至LED指示灯红蓝交替闪烁。 耳机进入蓝牙配对模式。 3) 开启手机蓝牙功能, 搜索附近蓝牙设备。 4) 在搜索结果中找到 “TaoTronics TT-BH042” , 点击该名称进行连接。 连接成功后, LED指示灯蓝灯闪烁。 注意: · 此蓝牙耳机对之前配对成功设备具有记忆功能。 · 如果你的蓝牙设备无法与本产品配对, 请开启耳机, 同时长按音量+ / - 键五秒直至LED 指示灯变紫同时听到两声提示声。 30/31...
  • Page 22 2. 配對 1) 請確定耳機與您的 Bluetooth® 裝置彼此相鄰 (在 3 英呎 / 1 公尺內)。 2) 按住多功能按鈕即可讓耳機進入配對模式, 直到您看見 LED 指示燈閃爍藍色與紅色。 3) 啟動您電話上的 Bluetooth®, 並搜尋附近的 Bluetooth® 連線。 4) 在搜尋結果中尋找 「TaoTronics TT-BH042」 。 輕按名稱即可連接。 待連接後, LED 指示燈將 閃爍藍色。 附註: · 藍牙耳機可記憶上一組配對的裝置。 · 若耳機無法與您的 Bluetooth® 裝置配對, 請在耳機開啟時按住音量 + 和音量 - 按鈕持續 5 秒直到...
  • Page 23 3) Įjunkite telefono „Bluetooth®“ funkciją, kad jis aptiktų šalia esančius „Bluetooth®“ įrenginius. 4) Rastų įrenginių sąraše raskite „TaoTronics TT-BH042“. Spustelėkite šį pavadinimą, kad prisijungtumėte prie įrenginio. Prisijungus sumirksės mėlynas diodinis indikatorius. Pastaba.
  • Page 24 2) Za aktiviranje načina rada za uparivanje pritisnite i držite višenamjenski gumb sve dok LED indikator ne zatrepće plavo i crveno. 3) Aktivirajte Bluetooth® na telefonu i potražite Bluetooth® veze u blizini. 4) Pronađite „TaoTronics TT-BH042“ u rezultatima pretraživanja. Dodirnite naziv kako biste se povezali. Nakon povezivanja, LED indikator će zatreptati plavo. Napomena: ·...
  • Page 25: Pakendi Sisu

    2) Hoidke mitmeotstarbelist nuppu all, et kõrvakuularid paari siduda, kuni LED-märgutuli hakkab vilkuma siniselt ja punaselt. 3) Aktiveerige oma telefoni Bluetooth®-funktsioon ja otsige lähedalasuvaid Bluetooth®-ühendusi. 4) Otsige otsitulemustest üles „TaoTronics TT-BH042“. Koputage sellele nimele, et luua ühendus. Kui ühendus on saavutatud, siis hakkab LED-märgutuli vilkuma siniselt. Märkus.
  • Page 26: A Csomag Tartalma

    3) Aktiválja a Bluetooth® funkciót a telefonján, és keresse meg a közelben lévő Bluetooth® csatlakozásokat. 4) Keresse meg a „TaoTronics TT-BH042” készüléket a találatok között. Érintse meg a nevet a csatlakozáshoz. Miután a csatlakozás megtörtént, a LED-jelzőfény kék színnel fog villogni.
  • Page 27: Komplekta Saturs

    2) Nospiediet un turiet nospiestu vairākfunkciju pogu, lai austiņas ieslēgtu pāra izveides režīmā, līdz LED indikators iedegas zilā un sarkanā krāsā. 3) Tālrunī aktivizējiet Bluetooth® un meklējiet tuvāko Bluetooth® savienojumu. 4) Meklēšanas rezultātos atrodiet “TaoTronics TT-BH042”. Pieskarieties nosaukumam, lai izveidotu savienojumu. Tiklīdz ir izveidots savienojums, LED indikators mirgo zilā krāsā. Piezīme.
  • Page 28: Zawartość Opakowania

    LED zacznie migać na niebiesko i czerwono. 3) Uaktywnij funkcję Bluetooth® telefonu i wyszukaj znajdujące się w pobliżu urządzenia Bluetooth®. 4) Znajdź w wynikach wyszukiwania urządzenie „TaoTronics TT-BH042”. Stuknij nazwę w celu nawiązania połączenia. Po połączeniu wskaźnik LED zacznie migać na niebiesko. Uwaga: ·...
  • Page 29: Funkcje Sterowania

    LED clipește albastru și roșu. 3) Activați Bluetooth® pe telefon și căutați conexiunile Bluetooth® din apropiere. 4) Găsiți „TaoTronics TT-BH042” în rezultatele de căutare. Apăsați pe numele de conectat. Odată conectat, indicatorul LED va clipi albastru.
  • Page 30: Sadržaj Paketa

    LED indikator treperi plavo i crveno. 3) Aktivirajte Bluetooth® na svom telefonu i potražite Bluetooth® veze u blizini. 4) Pronađite “TaoTronics TT-BH042” u rezultatima pretraživanja. Tapnite na ime da se povežete. Kada se jednom povežete, LED indikator će trepnuti plavo.
  • Page 31: Vsebina Paketa

    časa, da LED-indikator začne utripati modro in rdeče. 3) Vklopite Bluetooth® v telefonu in poiščite povezave Bluetooth® v bližini. 4) Med rezultati iskanja poiščite »TaoTronics TT-BH042«. Tapnite ime, da vzpostavite povezavo. Ko bo povezava vzpostavljena, bo indikator LED utripal modro.
  • Page 32 Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH042-CE-Cert.html...
  • Page 33 EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ® owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene ®...
  • Page 34 www.taotronics.com...
  • Page 35 尺寸:80*100mm 装订成册 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸...

Table des Matières