4. Avertissement
FR : Ne serrez pas complètement les vis avant d'avoir tout assemblé.
EN : Do notfully tighten thescrews untilfully assembled.
PT : Não aperte os parafusos até que esteja totalmente montado.
ES : Apriete completamente el tornillo una vez se haya montado todo.
DE : Bitteziehen Siedie Schraubenerst danvnollständigan, wennalleszusammengebautist.
NL : Sluit de schroevenniethelemaal tot alles helemaalgemonteerdis.
IT : Non serrare completamente la vite prima di aver assemblato tutto.
RU : Не следует затягивать винты до у пора до момента полной. сборки.
5. Attention !
FR : Le montage doit être effectué par des adultes. Attention au risque de cisaillement et de pincement
en cours d'installation.
EN : Installation must be carried out by adults. Be careful of sharp points and pinch points during
installation.
PT : A montagem de veser realizada por adultos. Atençãoao riscodo corte e do entalaçãono cursode
instalação.
ES : El montaje debe ser efectuado por adultos. Cuidado, riesgo de cortarse o pincharse durante la
instalación.
DE : Der Aufbau darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Vorsicht bei der
Montage, Klemm und Quetschgefahr.
IT : Il montaggio deve essere effettutato da adulti. Attenzione al rischio di tranciatura e schiacciamento
nel corsodell'installazione.
NL : Demontagemoet uitgevoerdwordendoor volwassenenL. etop voor het risicogesneden of geknepen
te worden gedurende de installatie.
RU : Сборка должна осуществляться взросл. ыми Будьте внимательны во избежание сдвига и
защемления во в. ремя утановки.