Page 1
3 2 2 3 3 L M O D E D ‘ E M P L O I T E S T E U R D E H A U T E T E N S I O N...
Page 2
Une utilisation non conforme ou une modification des produits annule la garantie. SW-Stahl se réserve le droit de modifier sans préavis l‘exécution et la désignation des outils ainsi que les matériaux utilisés à...
Page 3
3 2 2 3 3 L pointe de l‘appareil de test. Vérifi ez le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue avant de l‘utiliser. N‘utilisez pas le testeur s‘il ne fonctionne pas correctement. N‘utilisez pas le testeur si le testeur ou votre main sont mouillés. N‘utilisez pas le testeur dans un endroit où...
Page 4
contact avec les pièces à contrôler, le détecteur de tension peut décharger tempo- rairement la tension d‘interface à une valeur inférieure au niveau de détection, mais celle-ci reprend sa valeur initiale lorsque le détecteur de tension est retiré. Si l‘indication „présence de tension“ n‘apparaît pas, il est fortement recommandé d‘installer un dispositif de mise à...
Page 5
3 2 2 3 3 L S T R U C T U R E Indicateurs de tension DEL „-“ DE TENSION DEL „+“ DE TENSION Rotation de phase à droite Rotation de phase à gauche Indicateur de passage Indicateur de courant alternatif Illustration 1 Pointe de test L2 Pointe de...
Page 6
M O D E D ‘ E M P L O I Remarque : pour tous les tests et mesures suivants, ce manuel ne décrit que les affi chages de base de l‘appareil de test. Pendant le test ou la mesure proprement dits, l‘appareil de test peut également affi cher d‘autres indications supplémentaires qui doivent être ignorées.
Page 7
3 2 2 3 3 L R E M A R Q U E : Le buzzer et la LED „ Le buzzer et la LED „ „ ne sont activés que si les piles sont installées et en bon état. „...
Page 8
connectée à la borne positive de la source de tension ou du circuit, le voyant „+“ s‘allume également. Si la sonde de test L2 est connectée à la borne négative de la source de tension ou du circuit, la LED „-“ s‘allume et le buzzer retentit. R E M A R Q U E : Le buzzer n‘est activé...
Page 9
3 2 2 3 3 L Branchez la sonde L1 et la sonde L2 sur le circuit à tester. Si la résistance du circuit est inférieure à 200 kohms, le signal sonore retentit et la LED „ „ s‘allume. Si la résistance est supérieure à 500 kohms, le buzzer ne retentit pas et la LED „...
Page 10
R E M A R Q U E Le test des diodes n‘est disponible que si les batteries sont installées et en bon état. coupez l‘alimentation électrique avant le test et déchargez soigneusement tous les condensateurs. D É T E C T I O N D E T E N S I O N U N I P O L A I R E Connectez la sonde L2 ou la sonde L1 sur le conducteur conducteur dénudé...
Page 11
3 2 2 3 3 L T E S T D E R O TAT I O N D E P H A S E Phase de rotation d‘un réseau triphasé Illustration 7 C H A M P T O U R N A N T D R O I T C H A M P T O U R N A N T G AU C H E Le contrôle de l‘ordre des phases...
Page 12
des aiguilles d‘une montre. Si la LED „ L „ est allumée, les deux phases testées sont connectées dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et vous devez inverser les deux pointes de test et les tester à nouveau. R E M A R Q U E : Le test de la rotation des phases nécessite toujours un test de la rotation négative des phases !
3 2 2 3 3 L R E M P L AC E M E N T D E S P I L E S Dans l‘un des cas suivants, les piles sont déchargées et doivent être remplacées immédia- tement : Le buzzer ne retentit pas ou la LED „...
Page 14
T R A N S P O R T E T S T O C K AG E Retirez les piles du détecteur de tension si vous n‘utilisez pas le détecteur de tension pendant une période prolongée. Le détecteur de tension doit être stocké dans un endroit sec lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
Page 15
3 2 2 3 3 L Plage de fréquence DC, 45 - 65 Hz Courant de crête < 3,5 mA Impédance interne 8,7 kOhms Temps de fonctionnement max. 30 sec. Temps de récupération 240 sec. Auto Power on > 6 V AC/DC Tension unipolaire 100 - 690 V, 45 - 65 Hz Test de continuité...
Page 16
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le type de construction du Bestell-Nr. Bezeichnung Order-No. Description N° de commande Désignation 32233L Hochvolt-Spannungsprüfer 32233L High-voltage tester 32233L Testeur de haute tension konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und / oder Verordnungen.
Page 17
3 2 2 3 3 L I N F O R M AT I O N P O U R L‘ U T I L I S AT E U R F I N A L P R I V É La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre d‘exigences relatives à...
Page 20
S W- S TA H L G M B H An der Hasenjagd 3 D-42897 Remscheid • Telefon: +49 2191 464380 Fax: +49 2191 4643840 • www.swstahl.de info@swstahl.de •...