Télécharger Imprimer la page

i-PRO WV-S15700-V2L Guide D'installation page 2

Publicité

Au sujet des indications
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
157V2L
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation de la série WV-S15700-V2L (modèle 4K).
156V2L
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation de la série WV-S15600-V2L (modèle 6M).
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation de la série WV-S15500-V3L (modèle 5M).
155V3L
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation de la série WV-S15500-F6L (objectif 6,1mm).
155F6L
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation de la série WV-S15500-F6L (objectif 3,2mm).
155F3L
W
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation du modèle avec le boîtier blanc i-PRO.
B
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l'utilisation du modèle avec le boîtier noir.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL
et/ou de Licence LGPL.
• Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur "Cliquez ici pour
des informations OSS" sur la page "Support" du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Droits d'auteur
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démon-
tage, la compilation inverse et l'ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits.
En outre, l'exportation de n'importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d'exportation est interdite.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
• Microsoft, Windows, Windows Media, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales
déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amerique et/ou
dans d'autres pays.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis
d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
• Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales
d'Adobe aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d'Amérique
et dans d'autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Le mot "code QR" est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Précautions d'installation
i-PRO Co., Ltd. n'assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résul-
tant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué
dans cette documentation.
■ Pour éviter que quelqu'un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur une surface
d'installation conformément au Guide d'installation.
■ Secteur d'installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié pour l'emplacement d'installation (tel qu'une surface d'installation robuste)
dans votre environnement particulier.
• S'assurer que la zone d'installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme
dans le cas d'un plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l'architecture ou dans un endroit où une résistance
suffisante est assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu'ils sont trop faibles. Si tou-
tefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée.
• <WV-S15700-V2LK/WV-S15500-V3LK uniquement> Veuillez prêter l'attention nécessaire à l'emplacement
d'installation comme dans les lieux où de l'eau de mer ne provoque pas d'éclaboussures directement. Plus
particulièrement quand l'installation de ce produit est faite dans les régions côtières et une zone qui sont pulvé-
risées par un agent de fonte des neiges qui ne sont pas exposés à l'eau de pluie, nettoyez périodiquement par
un rinçage pour éliminer le sel adhérent. Préparer la base du site d'installation, le support d'installation, ainsi
que tout autre paramètre d'installation avec un traitement de résistance aux dommages importants du sel.
■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d'une piscine
• Emplacements en présence d'humidité ou d'émanations d'huile comme dans le cas d'une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe
des produits inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique
intense est produit
• Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer (excepté WV-S15700-V2LK/
WV-S15500-V3LK), ou des emplacements soumis à des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les
régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée
• Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d'une installation sur des véhicules, des navires mari-
times ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n'est pas conçu être utilisé en mode d'installation
sur véhicule.)
• Emplacements soumis à une condensation résultant d'importants changements de température
• Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.)
■ Serrage de vis
Ne pas se servir d'un tournevis à percussion à impact. L'utilisation d'un tournevis à percussion risque d'endom-
mager les vis ou d'engendrer un serrage excessif.
■ Installation dans des environnements à basse température
Ce produit est équipé d'un appareil de chauffage interne pour une utilisation dans les climats froids. Le dispositif
de chauffage se met automatiquement en marche lorsque la température interne du produit chute en-dessous
de –15°C { 5 °F}. Quand ce produit est installé et mis en service dans de basses températures inférieures à
–20 °C {–4 °F}, cela peut exiger du temps pour démarrer étant donné que la caméra vidéo attendra d'être
réchauffée intérieurement par le dispositif de chauffage interne après que le courant soit rétabli. En outre, la
caméra vidéo risque de ne pas fonctionner correctement, si elle est installée et mise en service dans un environ-
nement où la température est en-dessous de –25 °C {–13 °F}. En pareil cas, il faut attendre environ 2 heures ou
davantage jusqu'à ce que la caméra vidéo soit réchauffée. Ensuite, remettre sous tension. Étant donné que la
caméra vidéo se réchauffe, la neige ou le gel accumulé sur le panneau avant fondra. Cependant, cela risque de
ne pas être dégivré du couvercle selon la température ambiante ou les conditions atmosphériques.
■ À propos de la réflexion de la lumière de l'extérieur ou de la lumière infrarouge
Une image parasite peut apparaître à l'écran en fonction de l'angle d'incidence de la lumière externe.
Dans le cas de l'utilisation d'une lumière infrarouge, l'installation d'une caméra vidéo près d'un mur peut entraî-
ner la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu'une partie de l'écran ou de la totalité de
l'écran devienne blanchâtre.
• Se référer à notre site Web d'informations techniques <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d'image et
les mesures à prendre.
■ Prendre en considération l'humidité
Installer ce produit lorsque l'humidité est faible. Si l'installation est exécutée alors qu'il pleut ou dans conditions très humides,
l'intérieur risque d'être affecté par l'humidité, ceci entraînant une formation de buée à l'intérieur du panneau avant.
■ Protection contre la foudre
Quand des câbles sont utilisés à l'extérieur, ils risquent d'être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un
parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et
le parafoudre soit aussi courte que possible afin d'éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre.
■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d'un puissant champ électrique
provenant d'un récepteur de télévision ou d'une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ
électrique/champ magnétique provenant d'une ligne d'alimentation (ligne d'éclairage) de 100 V de courant
alternatif ou plus élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu'elles soient éloignées d'1 m {3,28 feet}
de ceux-ci ou faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S'assurer de raccorder les
tuyaux métalliques à la terre.)
■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s'il n'est plus utilisé.
■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d'alimentation.
Au moment de couper l'alimentation, débrancher l'alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE.
■ À propos de la batterie
Une batterie est installée à l'intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environne-
ments à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d'un feu.
■ Étiquette d'indication de classification d'équipement et de source d'énergie électrique
Retirer la partie avant de l'unité et se reporter à l'étiquette d'instructions au bas de cette unité pour la classifica-
tion de l'équipement, la source d'alimentation et autres informations.
■ À propos de l'électricité statique
Avant d'installer ou de retirer ce produit, veillez à toucher des objets métalliques afin de décharger l'électricité
statique de votre corps.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à "Dépannage" des "Informations de base" et au "Manuel d'utilisation".
Ensuite, confirmer la panne.
Caractéristiques techniques*
* Pour plus d'informations, se référer aux "Informations de base".
Source d'alimentation*
:
12 V c.c.
1
PoE (IEEE802.3af compliant)
Puissance consommée*
:
1
157V2L
12 V c.c.:
PoE 48 V c.c.:
155F6L
12 V c.c.:
PoE 48 V c.c.:
Environnement en service
Température ambiante en service:
–40 °C à +60 °C*
(Plage d'application d'alimentation: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F})
Humidité ambiante en service:
10 % à 100 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage:
–30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage:
10 % à 95 % (aucune condensation)
Sortie moniteur vidéo (de réglage): VBS : 1,0 V[p-p]/75 Ω, signal composite, prise à broche
Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo (soit en
pressant rapidement le bouton INITIAL SET (pendant environ 1 seconde),
soit en utilisant le logiciel pour sélectionner le signal NTSC ou PAL).
Bornes EXT I/O:
ALARM IN 1
(Entrée d'alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire
automatique) (x1)
ALARM IN2 (Entrée d'alarme 2/ ALARM OUT) (x1)
ALARM IN3 (Entrée d'alarme 3/ AUX OUT) (x1)
Entrée audio:
Mini-prise stéréo de ø3,5 mm
Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: type enfichable à alimentation
(Sensibilité de microphone: –51 dB à –38 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
Impédance d'entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique)
Tension d'alimentation: 2,5 V ±0,5 V
Pour entrée de ligne: Niveau d'entrée: Environ –10 dBV
Sortie audio*
:
Mini-prise stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.)
3
Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique)
Niveau de sortie: –20 dBV
Étanchéité*
:
IP66 (IEC 60529), Type 4X (UL50E)
4
conforme à la norme NEMA 4X
Résistance aux chocs:
IK10 (IEC 62262)
Résistance au vent:
Jusqu'à 40 m/s {environ 89 mph}
Dimensions:
133 mm (L) x 133 mm (H) x 383 mm (P)
{5-1/4 pouces (L) x 5-1/4 pouces (H) x 15-3/32 pouces (P)}
Masse:
Environ 2,4 kg {5,3 lbs}
Finition:
Corps principal: Moulage d'aluminium et résine*
Vis de fixation d'installation externe:
Panneau avant: Résine PC, transparent
Autres:
Caractéristiques de revêtement à résistance élevée aux dommages causés
par le sel (conforme à la norme ISO14993)
• WV-S15700-V2LK, WV-S15500-V3LK
*1 Se référer à notre site Web d'informations techniques <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples
informations au sujet des informations relatives à la source d'alimentation et à la puissance consommée.
*2 En cas d'utilisation avec le témoin del infra. allumé en permanence, la limite supérieure de la plage de tempé-
ratures de fonctionnement est fixée à +50 °C {+122 °F}.
*3
157V2L
156V2L
Cette caméra vidéo ne dispose pas d'une fonction permettant de faire basculer la sortie audio vers la sortie
moniteur.
155V3L
155F6L
155F3L
La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au "Manuel d'utilisation" qui se trouve
sur notre site Web de support en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
*4 Seulement lorsque les travaux d'installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spé-
cifiées dans le Guide d'installation et qu'un traitement d'imperméabilité à l'eau approprié est exécuté.
*5 Le revêtement à résistance élevée aux dommages causés par le sel est seulement effectué pour la WV-
S15700-V2LK/WV-S15500-V3LK.
Accessoires optionnels
<Platines>
Adaptateur pour montage en coin:
WV-QCN500-W
Adaptateur pour montage sur poteau: WV-QPL500-W, WV-QPL500-B Câble I/O:
Les dernières informations →Site Web d'informations techniques "Accessory Selector" <Contrôle
No.: C0501>
* Lorsque vous utilisez le support dans une zone fortement endommagée par le sel, utilisez le sup-
port résistant aux dégâts causés par le sel répertorié sur notre site Web d'informations techniques
<Control No: C0501>.
Accessoires standard
Guide d'installation (Anglais/Japonais) ... 1 él. (chaque)
Brochure de procédure d'installation
(Anglais/Japonais) ...................................1 él. (chaque)
*1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation.
Boîtier d'adaptation .............................................. 1 él.
Goupille de fixation du boîtier d'adaptation ........... 1 él.
Vis d'installation
(M4x8 mm {5/16 pouces}) .................................... 2 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
• Vis de fixation
Méthode d'installation
Monter directement :
Monter directement la caméra vidéo sur la surface d'installation. M4×16 mm
Boîte de groupe/boîte de jonction :
Installer la caméra vidéo sur une boîte de groupe/boîte de jonc-
tion.
Installer la caméra vidéo à l'aide de la platine de fixation d'instal-
lation exclusivement conçue.
*1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l'emplacement sur lequel la caméra vidéo sera ins-
tallée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
*2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de plus
amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre site Web
d'informations techniques <Contrôle No.: C0120>.
*3 La longueur de la vis est un exemple lors de l'installation de la caméra sur une surface d'installation robuste
d'une épaisseur de 20 mm {25/32 pouces} ou plus.
*4 Veuillez envisager d'utiliser des vis d'installation anticorrosives ou un calfeutrage.
• Câble Ethernet avec fiche RJ45 (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, tous les 4 paires (8 broches))
• Si nécessaire, câble d'entrée son, câble de sortie audio, câble E/S d'alarme, câble d'alimentation
• Clé à six pans de 5 mm {3/16 pouces} et les autres outils requises.
Installation
Pour plus d'informations sur la procédure d'installation, se référer à la brochure de procédure d'installation fournie.
156V2L
155V3L
1,0 A/ Environ 12,0 W
240 mA/ Environ 11,5 W (dispositif de classe 0)
155F3L
880 mA/ Environ 10,6 W
220 mA/ Environ 10,6 W (dispositif de classe 0)
{–40 °F à +140 °F}
2
,
W
5
Acier inoxydable (traitement de résistance à la corrosion)
• WV-S15700-V2LN, WV-S15700-V2LK, WV-S15600-V2LN,
WV-S15500-V3LN, WV-S15500-V3LN1, WV-S15500-V3LNK:
avec revêtement de ClearSight
<Câbles>
Câble Ethernet RJ45: WV-QCA500A
Important Safety Instructions ................................ 1 él.
Étiquette de code*
............................................... 1 él.
1
Protège-œillet ....................................................... 1 él.
Œillet .................................................................... 2 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Capuchon RJ45 ................................................... 1 él.
Étiquette de revêtement anti-pluie (modèle
avec revêtement ClearSight uniquement) .............. 1 él.
Vis de fixation
recommandée*
1
{5/8 pouces} × 4 él.*
3
*
4
Se référer au manuel d'utilisation de chaque
platine de fixation d'installation.
B
WV-QCA501A
La capacité de
traction minimale
requise*
2
724 N {163 lbf}

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-s15600-v2lWv-s15500-v3lWv-s15500-f6lWv-s15500-f3l