Page 3
SWISS KUBIK STARTBOX Watch winder ENGLISH User's Guide Thank you Product general specifications Operating instructions Precautions Maintenance and cleaning Troubleshooting Warranty requirements...
Page 4
Thank you - Congratulations on purchasing your SWISS KUBIK STARTBOX watch winder. This new product has been designed and precision manufactured in the great Swiss tradition to the most exacting standards of the Swiss watchmaking industry. Thank you for purchasing this product; we hope it will give you complete satisfaction.
Page 5
- Your watch winder is thus guaranteed for STARTBOX 3 years starting from the date of purchase. With its low energy consumption, the case uses two standard 1.5 V alkaline batteries (C – LR14 – BABY) which will ensure a continuous operating period of approximately 3 years.
Page 6
Operating instructions Positioning the watch winder - When in use, the watch winder must be kept in STARTBOX the position illustrated below (the watch is vertical). Placing and removing the watch - The watch winder must be in the stop position...
Page 7
Take the watch support out of the watch winder. Place your watch on the support with the bracelet clasp closed, as illustrated in the diagram below. The watch support consists of two flexible systems (a spring and a pliable base) which means it can be adjusted to suit different bracelet sizes.
Switching the device on and off - Switch to start and stop the watch winder STARTBOX (ON / OFF). - When you flick the switch to ON, the LED inside the switch flashes once in red, then in green, and under normal operation continues to flash green.
Page 9
Definition of LED indications (See the table below) The LED flashes at regular intervals every 5 or 10 seconds approximately. Battery status Battery status Operating mode Comment: 1 GREEN 1 RED flash STANDARD flash every every 5 or 10 Operation OK 5 or 10 seconds seconds Rotation...
Original STARTBOX settings - Your watch winder is programmed to rewind STARTBOX virtually all automatic watches currently available on the market. - When you flick the power switch to On, an LED flashes red and green alternately to indicate the startup phase and the watch winder detects the vertical position of the watch holder.
Page 11
- The life expectancy of batteries, when they are brand new, is about 3 years' continual use of the STARTBOX rotating mechanism - Battery life can be shortened significantly if the winder case is used in lower than recommended temperatures...
Caution - To avoid irreversible damage to your watch STARTBOX winder, do not expose it to water, moisture, fire or strong heat sources, for example near to radiators or inside vehicles left in the sun. Direct sunlight and sources of excessive UV radiation can subdue the colours.
Recycling - Your watch winder, together with new or used STARTBOX batteries, must not be disposed of as household waste. These elements must be taken to a waste collection point that recycles electrical devices and batteries. By ensuring these products are disposed of properly, you can help prevent potentially harmful effects both to the environment and human health.
Page 15
Troubleshooting - If your watch winder stops functioning, or no STARTBOX longer functions normally, check the following points, in this order: Make sure the power switch is in the ON position (point 3.3 in the Operating instructions). Make sure the batteries are inserted correctly (+/- polarity respected).
Page 16
Warranty requirements Validity of the warranty - Your watch winder is guaranteed for SWISS KUBIK STARTBOX 3 years against any manufacturing defect, starting from the date of purchase. - Your winder case Guarantee is only SWISS KUBIK STARTBOX valid against presentation of proof of purchase or a valid receipt.
Page 17
Repairs and cost estimate assures you that it will do all it can to repair or SWISS KUBIK replace your watch winder as quickly as possible. If the defects observed are due to causes not covered by the warranty, an estimate concerning the cost of repairs will be provided as soon as possible.
Ecrin rotatif SWISS KUBIK STARTBOX FRANCAIS Guide de l’utilisateur Remerciements Spécifications générales du produit Mode d’emploi Précautions Maintenance et nettoyage Pannes Conditions de garantie...
- Nous vous félicitons pour l’achat de votre écrin rotatif SWISS . Ce nouveau produit a été conçu et réalisé KUBIK STARTBOX avec rigueur, dans la plus grande tradition suisse afin de satisfaire aux exigences élevées des marques horlogères suisses. Nous vous remercions de l’achat de ce produit et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction.
Page 20
- Le fonctionnement de votre écrin rotatif est donc STARTBOX garanti pour une période de 3 ans dès la date d’achat. Sa faible consommation en énergie nécessite uniquement une alimentation par 2 piles alcalines de 1.5 volts standard (C –...
Mode d’emploi Positionnement de l’écrin rotatif - Pendant son utilisation, l’écrin rotatif doit STARTBOX impérativement être en position (montre verticale) selon le schéma suivant. Montage et démontage de la montre - L’écrin doit être en position d’arrêt (OFF) lors de STARTBOX la mise en place ou le retrait de votre montre de son support.
Page 22
Retirez le support de montre de l’écrin rotatif. Placez votre montre sur le support avec le bracelet fermé selon le schéma suivant. Le support de montre est composé de deux systèmes flexibles (un ressort et une assise en gomme souple) qui lui permettent de s’adapter aux différentes longueurs de bracelets.
Mise en marche et arrêt de l’appareil - Interrupteur pour mise en marche et arrêt de l’écrin (ON / OFF): STARTBOX - Lorsque vous commutez l’interrupteur sur marche (ON), un voyant lumineux de couleur s’allume dans l’interrupteur, une fois en rouge, puis en vert.
Page 24
Définition des indications données par le voyant lumineux : (Voir le tableau suivant) Le type de clignotement apparaît à un intervalle régulier toutes les 5 ou 10 secondes environ. Mode de Etat des Etat des piles Commentaire : piles OK charge faible fonctionnement: 1 clignotement...
5 ou 10 secondes environ. (Informations complémentaires sous point 6). Réglage de l’écrin STARTBOX - Votre écrin rotatif est programmé pour le STARTBOX remontage de la majorité des montres à mouvement automatique actuellement disponibles sur le marché.
Page 26
Repositionner correctement le couvercle de piles et visser la vis du couvercle à l’aide d’une pièce de monnaie. - La durée de vie des piles, avec des piles neuves, est de plus ou moins 3 ans pour une utilisation continue de l’écrin rotatif STARTBOX...
Page 27
2 piles ALCALINES de 1.5 volts - Dimensions : LR14 Baby (US) (IEC) (DIN) (Internationale) (ANSI) - Marques recommandées : Duracell®, Energizer®, Industrial®,Universal®, Varta®, Wonder® ATTENTION : piles et/ou accumulateurs rechargeables ne doivent en aucun cas être utilisés dans les écrins rotatifs SWISS KUBIK STARTBOX...
- Afin d’éviter des dommages irréversibles à votre écrin rotatif , il est important de ne pas l’exposer à l’eau, à STARTBOX l’humidité, au feu ou à des sources de chaleur importantes telles que des radiateurs ou dans un véhicule stationné en plein soleil.
Recyclage - Votre écrin rotatif ainsi que les piles neuves ou STARTBOX usagées ne doivent pas être traités avec les déchets ménagers. Ces éléments doivent être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques, électroniques et des piles. En s’assurant que ces produits sont bien mis aux rebuts de manière appropriée, vous...
Page 30
Pannes - En cas d’arrêt ou de mauvais fonctionnement de votre écrin rotatif , nous vous recommandons de contrôler STARTBOX dans l’ordre, les points suivants : Vérifier que l’écrin soit allumé. (Point 3.3 du mode d’emploi) Vérifier que les piles soient correctement positionnées (polarité...
Conditions de garantie Validité de la garantie - Votre écrin rotatif est garanti pour SWISS KUBIK STARTBOX une durée de 3 ans à partir de la date d’achat contre tout défaut de fabrication. - La garantie pour votre écrin rotatif SWISS KUBIK STARTBOX est valable uniquement contre présentation d’une preuve...
Réparations et devis : - La société vous assure qu’elle fera tout son SWISS KUBIK possible afin de réparer ou de remplacer votre écrin rotatif dans le délai le plus court possible. Si les défauts constatés sont dus à des causes qui ne sont pas prises en compte par la garantie, un devis estimatif concernant les frais de réparation...
International Guarantee Code n ________________________________________________ Product ________________________________________________ Date of purchase ________________________________________ Dealer’s stamp ________________________________________ guarantees this product during 3 years, date of SWISS KUBIK purchase. The conditions of guarantee are inside the user guide. (7.0)