Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

SALON MOOREA
149483 149484
1
2 min
Mobilier de jardin - outdoor furniture

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hesperide MOOREA 149483

  • Page 1 SALON MOOREA 149483 149484 2 min Mobilier de jardin - outdoor furniture...
  • Page 3: Conseils D'entretien

    CONSEILS D’ENTRETIEN 1/ Votre produit Propriétés L'aluminium est un matériau résistant et léger qui ne rouille pas. Le verre trempé est un verre qui a subi un traitement thermique. En cas de casse il se brise en petits morceaux non tranchants. Sa surface du verre trempé...
  • Page 4: Entretien Et Vieillissement, Remisage

    Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Consignes d'entretien des coussins Laver à...
  • Page 5 peuvent avoir des répercussions sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche disposant d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors. Pluie et humidité S'il est laissé sous l'eau, le mobilier mettra plusieurs jours à sécher. Rien d'anormal à cela, mais veiller à...
  • Page 6: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS 1/ Your product Properties Aluminium is a light, resistant material that doesn't rust. Tempered glass is a glass that has endured a thermal treatment. If it breaks it breaks into little non-sharp pieces. The surface of the tempered glass is smooth, non-porous and easy to clean. Resin wicker PE (polyethylene) is a recyclable plastic material (polyethylene.) Its braiding is done by hand.
  • Page 7 Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Cushions care instructions Wash by hand in warm water. Do not dry-clean, do not use the tumble dryer, do not use the iron.
  • Page 8 If it is left out in water, the furniture will take several days to dry. Nothing abnormal in that, but ensure that you wipe it to prevent the water from stagnating on it. The presence of prolonged humidity speeds up the product ageing and favours the appearance of rust indeed mould. Temperature conditions Outdoor furniture is not made to bear low temperature conditions, even less winter tempera- tures, which are likely to alter its correct operating and its surface condition.
  • Page 9: Precauções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE CUIDADO 1/ O seu produto Propriedades O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja. O vidro temperado é um vidro que foi submetido a um tratamento térmico. Se se partir, parte-se em pequenos pedaços não cortantes. A superfície do vidro temperado é...
  • Page 10 Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente. Instruções de cuidados com almofadas Lave à...
  • Page 11 repercussões sobre o aspeto, a boa utilização e a duração de vida do produto. É fortemente aconselhada a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a época em que o mobiliário fique no exterior. Chuva e humidade Se for deixado debaixo de água, o mobiliário irá...
  • Page 12: Instrucciones De Cuidado

    INSTRUCCIONES DE CUIDADO 1/Su producto Propiedades El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida. El vidrio templado es un vidrio que se ha sometido a un tratamiento térmico. En caso de rotura se rompe en pequeños trozos no cortantes. La superficie del vidrio templado es lista, no porosa y fácil de limpiar.
  • Page 13 Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Page 14 excepcionales pueden afectar la apariencia, el uso adecuado y la vida útil del producto. Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilación durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera. Lluvia y humedad Si se deja bajo el agua, los muebles tardarán varios días en secarse. No hay nada anormal en ello, pero asegúrese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque.
  • Page 15: Pflegehinweise

    PFLEGEHINWEISE 1/Ihr Produkt Eigenschaften Aluminium ist ein starkes und leichtes Material, das nicht rostet. Gehärtetes Glas ist ein Glas, das wärmebehandelt worden ist. Wenn es zerbricht, entstehen kleine, nicht scharfe Stücke. Die Oberfläche aus gehärtetem Glas ist glatt, nicht porös und leicht zu reinigen. Poly-Rattan PE ist ein recycelbarer Kunststoff (Polyethylen).
  • Page 16 Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Pflegehinweise für Kissen In lauwarmem Wasser von Hand waschen.
  • Page 17 Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde) Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann. Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren können das Aussehen, die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen. Es wird dringend angeraten, während der Nebensaison eine Plane zu verwenden, die mit einem Lüftungssystem versehen ist, wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt.
  • Page 18: Onderhoudsinstructies

    ONDERHOUDSINSTRUCTIES 1/ Uw product Eigenschappen Aluminium is een duurzaam en licht materiaal dat niet roest. Gehard glas is glas dat een warmtebehandeling heeft ondergaan. Bij breuk breekt het in kleine, onscherpe stukjes. Het oppervlak van gehard glas is glad, niet-poreus en gemakkelijk te reinigen. PE gevlochten hars (polyethyleen) is een recycleerbaar plastic materiaal (polyethyleen).
  • Page 19 Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.
  • Page 20 Temperatuurcondities Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen, evenmin wintertem- peraturen, die de goede werking en zijn toestand kunnen aantasten.Het is eveneens gevoelig aan vochtigheid. Bijgevolg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge, verluchte en gesloten ruimte.
  • Page 21: Istruzioni Per La Cura

    ISTRUZIONI PER LA CURA 1/ Vostro prodotto Proprietà L'alluminio è un materiale resistente e leggero che non arrugginisce. Il vetro temperato è un vetro che è stato trattato termicamente. In caso di rottura si rompe in piccoli pezzi non taglienti. La sua superficie in vetro temperato è...
  • Page 22 Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. Istruzioni per la cura dei cuscini Lavare a mano e acqua tiepida.
  • Page 23 questo, ma assicurarsi di asciugarlo e impedire che l'acqua ristagni su di essi. La presenza di umidità prolungata accelera l'invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa. Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature, per non parlare delle temperature invernali, che possono influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie.
  • Page 24: Инструкции По Уходу

    ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ 1/ Ваш товар Свойства Алюминий является легким и устойчивым материалом, не поддающимся ржавлению. Закаленное стекло – это стекло, прошедшее термообработку. При раскалывании оно разбивается на маленькие нережущие кусочки. Поверхность закаленного стекла является гладкой, непористой и удобной для чистки. Плетеная...
  • Page 25 Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. Инструкция по уходу за подушками Стирайте подушки вручную в теплой воде. Не используйте сухую чистку, машины для...
  • Page 26 Уличная мебель разработана для использования в обычных климатических условиях на открытом воздухе. Плохие климатические или чрезвычайные метеорологические условия могут повлиять на внешний вид, надлежащее использование и срок службы продукции. Мы настоятельно рекомендуем использовать брезентовый чехол с системой вентиляции в течение времен года, когда мебель находится на открытом воздухе. Дождь...
  • Page 27 ободраться. Нет никакого риска дальнейшего распространения этих трещин и повреждений поверхности. Нагрейте прутья ротанга феном на расстоянии приблизительно 10 см для того, чтобы размягчить его, и установите их на место. Не нагревайте феном прутья вплотную.
  • Page 28: Twój Produkt

    INSTRUKCJE PIELĘGNACJI 1/ Twój produkt Właściwości Aluminium to lekki, odporny materiał, który nie rdzewieje. Szkło hartowane to szkło, które przeszło obróbkę termiczną. Jeśli pęknie, rozpadnie się na małe, nieostre kawałki. Powierzchnia szkła hartowanego jest gładka, nieporowata i łatwa do czyszczenia. Syntetyczna wiklina żywiczna (polietylen) jest tworzywem sztucznym nadającym się...
  • Page 29 Należy dokładnie spłukać. Na końcu przetrzeć suchą ściereczką. W razie wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub instrukcją na stronie Hesperide.com. W przypadku braku regularnego czyszczenia jakość produktu ulegnie znacznemu pogorsze- niu.
  • Page 30 zewnątrz. Silne zagrożenia klimatyczne lub wyjątkowe warunki pogodowe mogą mieć wpływ na wygląd, prawidłowe użytkowanie i żywotność produktu. Zdecydowanie zaleca się stosowanie plandeki z systemem wentylacji w sezonie, gdy meble pozostają na zewnątrz. Deszcz i wilgotność Jeśli zostaną pozostawione w wodzie, będzie potrzeba kilku dni, aby wyschły. Nie ma w tym nic nienormalnego, ale pamiętaj, aby je wytrzeć, aby zapobiec zastojowi wody.
  • Page 33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d’installation.
  • Page 36 2PCS 2PCS 60x72x11cm 106x72x11cm 2PCS 49x40cm 2PCS 58x40cm...

Ce manuel est également adapté pour:

Moorea 149484

Table des Matières