Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d un produit logiciel Barco n est autorisée, sous quelque...
Brevet américain 6,950,098 Brevet européen 1 274 066. Indications d'utilisation Les écrans Coronis sont conçus pour être utilisés à des fins d'affichage et de visualisation d'images numériques qui seront examinées et analysées par des praticiens formés. Les écrans Coronis ne sont pas conçus pour un diagnostic primaire d'images mammographiques.
20 Installation de la carte graphique ......... 23 Installation de la carte graphique..........24 Qu’est-ce que la carte graphique ?........24 Installation d’une carte graphique Barco ......24 Procédure d’installation ............27 Installation de l'écran............35 Précautions d'installation .............. 36 Eléments, commandes et connecteurs de l'écran .......
Page 6
Table des matières Connexion des câbles de signal ............ 50 Acheminement des câbles ............54 Instructions de nettoyage.............. 57 Précautions ................57 Vitre avant................57 Coffret..................58 Installation du logiciel ............59 Installation des pilotes et du logiciel..........60 Conditions requises pour l’installation des pilotes et du logiciel ................
Informations de conformité FCC Informations de conformité FCC Informations de conformité FCC (écran) Classe B: Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Informations de conformité FCC (carte graphique) CLASSE B : Cette carte graphique Barco est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles 2.
Page 10
L'utilisation de câbles blindés pour le raccordement du moniteur à la carte graphique est requise pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l'accord expresse de Barco peut annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur d'employer cet appareil.
Avis relatif au marquage CE Avis relatif au marquage CE Déclaration de conformité selon l Article 10 (1) de la directive CE Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux exigences essentielles des Directives 89/336/CEE et MDD 93/42/CEE (produit de la classe II b), et pour ce produit, les procédures de l Annexe II ont été...
Informations environnementales Informations environnementales Mise au rebut Ce produit est constitué de plusieurs éléments qui peuvent contenir du mercure. Celui-ci doit être recyclé ou mis au rebut dans le respect de la législation locale, régionale ou nationale en vigueur. (Les lampes du rétroéclairage de l’écran du moniteur de ce système contiennent du mercure.) La production de cet appareil a nécessité...
Page 13
Informations environnementales Informations relatives à la conformité aux normes ROHS chinoises Tableau des substances/éléments toxiques et dangereux et de leur contenu, comme requis par les méthodes de gestion chinoises pour le contrôle de la pollution par des produits d'information électroniques Substances et éléments toxiques ou dangereux Nom de l'élément...
Instructions de sécurité Instructions de sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'écran. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements figurant sur l'écran ainsi que dans son manuel d'instructions d'utilisation.
Page 16
Instructions de sécurité Raccordement électrique : Ecran avec alimentation interne • Cet appareil doit être mis à la terre. • Alimentation électrique : L'écran doit être alimenté par la tension d'alimentation secteur. Raccordement électrique : Ecran avec alimentation externe • Alimentation électrique : L'écran doit être alimenté par la tension CC fournie d'origine.
Page 17
Instructions de sécurité tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre l'appareil et les parois de l'armoire. Installation Posez l'écran sur une surface plane, solide et stable capable de supporter le poids d'au moins 3 écrans. Si vous optez pour un support ou un chariot instable, l'écran risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d'endommager sérieusement l'équipement.
Explication des symboles Explication des symboles Symboles de l’écran et/ou de l’alimentation L’écran et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique la conformité aux exigences essenti- elles de la Directive 93/42/CEE Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B) Indique que l’écran est agréé...
Page 19
Explication des symboles Indique le numéro de série de l’écran Consultez les instructions d’utilisation Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais doit être recyclé confor- mément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symboles utilisés dans ce manuel : Avertissement : Ris- Attention : Risque...
écran de veille. Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre Propriétés de Affichage sur votre station de travail. Barco recommande d activer l écran de veille après 5 minutes d inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement.
Page 21
LCD, un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD.
Page 22
Recommandations relatives à l'utilisation de votre système d'affichage (Cette page est volontairement laissée vierge.)
être livré avec ou sans carte graphique. La brochure « Barco medical display overview » disponible sur le site Web www.barco.com/medical (section Downloads) contient une vue d’ensemble complète du tableau de compatibilité des écrans Barco et des cartes graphiques Barco.
Installation de la carte graphique Types de cartes graphiques pour systèmes d’affichage Barco Les modèles de cartes graphiques Barco suivants sont disponibles pour votre système d’affichage. Déterminez lequel des modèles suivants a été livré avec votre système et conformez-vous aux instructions d’installation correspondantes :...
Page 26
BarcoMed et désactiver VGA sur TOUTES les autres cartes graphiques BarcoMed. Pour utiliser une carte graphique BarcoMed avec une carte VGA tierce ou avec une ou plusieurs cartes graphiques Barco MXRT, n’activez PAS la fonctionnalité VGA sur la carte graphique BarcoMed. Quel emplacement PCI/PCIe choisir Le tableau de la page précédente énumère les différents modèles de...
Installation de la carte graphique Procédure d’installation Les instructions suivantes décrivent pas à pas comment installer la (les) Barco carte(s) graphiques. ATTENTION – Portez un bracelet de protection contre les décharges électrostatiques raccordé à la masse pendant que vous installez ou manipulez la carte graphique. Les décharges électrostatiques peuvent endommager la carte.
Page 28
Installation de la carte graphique Localisez l’emplacement approprié et retirez le(s) couvercle(s) de la plaque métallique arrière le cas échéant. Alignez la (les) Barco carte(s) graphiques sur le (les) emplacement(s) et pressez fermement jusqu’à ce que la (les) carte(s) soi(ent) fermement installée(s).
Page 29
Les figures 6 - 10 illustrent les types de raccordements disponibles : Raccordement de vos écrans Barco Pour obtenir une description détaillée de l’installation de l’écran et du raccordement des signaux, reportez-vous à la section « Installation de l’écran »...
Page 30
Installation de la carte graphique Panneau E/S des cartes Barco MXRT 1150 et Barco MXRT 2150 Connexion S-Vidéo Cette option n’est pas prise en charge par Barco. Le connecteur DMS-59 permet des raccordements de sortie DVI-I / Tête 1 et Tête 2 via le câble adaptateur Y fourni.
Page 31
Installation de la carte graphique Figure 8: Panneau E/S des cartes Barco MXRT 5100, Barco MXRT 7100 et Barco MXRT 7200 Tête 1 – Raccordement DVI-I Connexion stéréo Cette option n’est pas prise en charge par Barco. Tête 2 – Raccordement DVI-I Remarque:Pour le 6MP, connectez la tête 1 à...
Si vous avez correctement installé votre carte graphique, les messages de démarrage de Windows s’affichent dès que la procédure d’amorçage est terminée. Remarque:Votre (vos) écran(s) Barco fonctionne(nt) en mode vidéo de base comme taux d’actualisation par défaut. Les résolutions et taux d’actualisation plus élevés, tels que...
Page 33
B système d’affichage, le logiciel Plug ARCO ORONIS and Play de l’écran Barco définit en principe automatiquement la résolution des écrans. Installez les pilotes, le logiciel QAWeb et la documentation de votre B système d’affichage en suivant les...
Page 34
Installation de la carte graphique (Cette page est volontairement laissée vierge.)
Précautions d'installation Précautions d'installation Précautions • Conservez l'emballage d'origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport. • Evitez tout reflet sur l'écran plat afin de réduire la fatigue visuelle. • Posez l'écran sur une table ou un bureau stable et solide. •...
Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Avant Les commandes avant sont des touches à effleurement. Quand vous effleurez l'une d'elles lorsqu'aucun menu de réglage n'est affiché à l'écran, l'éclairage avant s'illumine pendant quelques secondes. Si vous effleurez à...
Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Défilement vers le haut ou augmentation des valeurs dans les menus de réglage. Entrée Affichage d'un menu de réglage à l'écran. Dans les menus de réglage, cette touche fait office de touche d'entrée pour opérer des sélections.
Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Arrière Figure 12: Vue de dos Couvercle du compartiment des connecteurs. Détachez-le pour accéder aux connecteurs de signal. Emplacement pour câble de sécurité (verrou Kensington, par exemple). Bouton-poussoir qui libère le panneau du socle inclinable et orientable en mode d'orientation paysage.
Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Raccordez à cette prise la sortie de l'alimentation CC fournie avec l'écran. Sortie d'alimentation +5 V CC, 0,25 A pour accessoires. Entrée vidéo DVI (numérique). Port USB en émission (vers PC). Port USB en réception (vers des périphériques USB). Sortie d'alimentation pour la gestion de l'installation.
Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Pied Le support est emballé séparément des écrans. Une fois le déballage terminé, vous devez fixer les écrans au support. Il existe plusieurs types de supports, selon le nombre d'écrans qui constituent le système. Support à...
Page 42
Eléments, commandes et connecteurs de l'écran Support à deux têtes Figure 16: Support à deux têtes (vue de dos) Couvercles des bras. Les couvercles sont emballés séparément du support. Vous devez les fixer aux bras avant de raccorder les câbles de signal. Couvercles du passage de câbles.
Installation à une tête Installation à une tête Pour fixer le panneau au support de l’écran : Retirez le support de l’écran de son emballage et posez-le sur une surface plane et solide. Retirez le panneau de son emballage et maintenez-le dans la position portrait.
Page 44
Installation à une tête Pour détacher le panneau du support de l’écran : Enfoncez fermement le bouton-poussoir situé à l’arrière du panneau (3) ou (4). Bouton-poussoir (3) qui libère le panneau en mode d’orientation Paysage. Bouton-poussoir (4) qui libère le panneau en mode d’orientation Portrait (bouton non visible sur le dessin, car masqué...
Installation à deux têtes Installation à deux têtes Pour attacher les panneaux au support à deux têtes : Retirez le support de son emballage et posez-le sur une surface plane et solide. Figure 18: Support à deux têtes Déballez les panneaux. Glissez les supports de l'écran sur les bras dans la position correcte.
Page 46
Installation à deux têtes Display bracket position (multi-head): Portrait orientation: 46mm Landscape orientation: 100mm Figure 19: Exemple d'étiquette indiquant la position des supports 130 120 110 100 90 Figure 20: Décalez les supports conformément aux indications figurant sur les étiquettes Saisissez un des panneaux et maintenez-le dans la position souhaitée (portrait ou paysage).
Page 47
Installation à deux têtes Placez les encoches supérieures à l'arrière du panneau par- dessus les ancrages supérieurs du support (figure 21 ci-dessous). Poussez fermement le bas du panneau en direction du support jusqu'à ce que les ancrages inférieurs se clipsent dans les encoches inférieures (figure 21 ci-dessous).
Installation avec fixation VESA Installation avec fixation VESA Important : • Utilisez un bras agréé par VESA (conforme à la norme VESA 100 mm). • Utilisez un bras capable de supporter un poids d'au moins 10 kg (22,05 lbs). Pour fixer le panneau à un bras : Dévissez les 4 vis (M4 x 8 mm) à...
Réglage de l'orientation du panneau Réglage de l'orientation du panneau Pour régler l'orientation du panneau : Avant de retourner le panneau d'affichage, vous devez le lever à sa position la plus haute. Dans le cas contraire, le coin du panneau risque de heurter le pied pendant la rotation. Pour passer de l'orientation portrait à...
Connexion des câbles de signal Connexion des câbles de signal Pour raccorder les câbles de signal à l’écran : Vérifiez que l’ordinateur est sous tension. Pour accéder aux connecteurs, retirez le couvercle du compartiment des connecteurs (1). Pour retirer le couvercle, tirez délicatement la partie inférieure du couvercle vers le haut ou enfoncez fermement les 2 clips situés sur le dessus (les positions sont marquées sur le plastique).
Page 51
Connexion des câbles de signal Par ailleurs, pour faciliter l’acheminement ultérieur des câbles, ouvrez les deux couvercles du passage de câbles (3). Figure 25: Retirez les couvercles avant de connecter les câbles de signal...
Page 52
Connexion des câbles de signal Connexion des câbles de signal : Figure 26: Raccordement des câbles de signal • Raccordez une extrémité du câble DVI à l’entrée DVI de l’écran (4). Raccordez l’autre extrémité du câble DVI au connecteur DVI de la carte graphique. •...
Page 53
Connexion des câbles de signal Figure 27: Alimentation CC externe...
Acheminement des câbles Acheminement des câbles Pour acheminer les câbles : Figure 28: Vue de dos de l'écran Attachez les câbles à l'intérieur du compartiment des connecteurs à l'aide du lien pour câble situé à l'intérieur de celui-ci. Acheminez les câbles le long du cou et dans les passages de câbles du pied inclinable et orientable.
Page 55
Acheminement des câbles Déballez les couvercles des bras du support en plastique et fixez- les au support de l'écran. Pour fixer les couvercles des bras, commencez par glisser les couvercles horizontalement sur les bras, puis poussez-les fermement contre les bras de façon à placer les clips en plastique de ces couvercles dans les rainures des bras métalliques.
Page 56
Acheminement des câbles Fermez les couvercles du passage de câbles. Poussez les couvercles du passage de câbles vers le haut pour les verrouiller. Figure 30: Installation terminée...
Instructions de nettoyage Instructions de nettoyage Précautions • Veillez à ne pas griffer ou endommager le verre ou l'écran LCD. Veillez à ce que les bagues ou autres bijoux ne touchent pas le verre. • N'appliquez aucune pression sur le verre ou l'écran LCD. •...
Cette procédure est décrite séparément pour les familles de cartes MXRT et B ARCO ARCO Si vous installez des écrans Barco dépourvus de carte graphique Barco, aucun pilote n’est installé. Seul le manuel d’utilisation en ligne est installé sur votre système. Conditions requises pour l’installation des...
Vous devez installer les pilotes du système de l’écran B ARCO ORONIS le logiciel dans les cas suivants : • Lorsque vous avez installé pour la première fois la (les) Barco carte(s) graphiques. • Quand vous avez réinstallé ou mis à niveau votre système d’exploitation.
Page 62
CD/DVD n’est pas activée ou si l’assistant d’installation des produits Barco ne démarre pas automatiquement, vous pouvez exécuter assistant d’installation des produits Barco manuellement en procédant comme suit : Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Exécuter.
Barco détecte en principe automatiquement vos écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si le logiciel Plug- and-Plan de l’écran Barco ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les associe pas correctement au bureau, consultez la section Définition...
. Consultez la section Installation des pilotes et du MXRT, à la page 61 de ce manuel. logiciel B ARCO Désinstallation des pilotes et du logiciel Pour désinstaller les pilotes Barco, le logiciel ou la documentation de vos systèmes d’écran B , exécutez l’utilitaire Ajout/ ARCO ORONIS Suppression de programmes ou Désinstaller de Windows.
Installation des pilotes et du logiciel Figure 31: Assistant de désinstallation du pilote Barco MXRT (la version du pilote peut être différente de celle indiquée sur la figure) Remarque:Vista seulement : Après avoir désinstallé le pilote, arrêtez l’ordinateur et retirez la carte. Si vous ne retirez pas la carte, Vista réinstalle automatiquement le pilote.
Insérez le CD-ROM d’installation du B système ARCO ORONIS d’affichage dans votre lecteur de CD/DVD. Quand l’assistant d’installation des produits Barco démarre, cliquez sur « Annuler ». Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Exécuter. Cliquez sur Parcourir et Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM...
Exécutez le fichier cleaner.bat du pilote MXRT en double- cliquant dessus (il sera installé sous la forme d’une icône sur votre bureau ou accessible sur le CD d’installation du système d’affichage Barco à l’adresse suivante : drivers\2KXP\ATI). Cela supprime tous les fichiers du pilote MXRT installés précédemment.
Page 68
Vous devez installer les pilotes du système de l’écran B ARCO ORONIS le logiciel dans les cas suivants : • Lorsque vous avez installé pour la première fois la (les) Barco carte(s) graphiques. • Quand vous avez réinstallé ou mis à niveau votre système d’exploitation.
Page 69
Suivant. Vous pouvez modifier ces paramètres ultérieurement en accédant à l’onglet du pilote Barco dans le Panneau de configuration Affichage de Windows. Figure 33: Consultez les manuels de vos applications pour obtenir des informations sur la sélection des modes Palette et Dessin...
Page 70
Barco détecte en principe automatiquement vos écrans Barco et les associe au bureau avec la résolution correcte. Si le logiciel Plug- and-Plan de l’écran Barco ne détecte pas vos écrans Barco ou ne les associe pas correctement au bureau, consultez la section Définition de la résolution de votre écran Barco Coronis du chapitre...
Page 71
DualView doit être désactivé avant de pouvoir désinstaller les pilotes. Cela est tout à fait normal. Suivez les invites de l’Assistant. Figure 34: Assistant de désinstallation du pilote Barco Installation (silencieuse) des pilotes et du logiciel sur la ligne de commande (Non pris en charge sous Windows Vista) L’activation de l’option d’installation silencieuse entraîne la...
Page 72
Insérez le CD-ROM d’installation du B système ARCO ORONIS d’affichage dans votre lecteur de CD/DVD. Quand l’assistant d’installation des produits Barco démarre, cliquez sur « Annuler ». Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Exécuter. Cliquez sur Parcourir et Naviguez jusqu’au répertoire racine du CD-ROM...
Page 73
Installation des pilotes et du logiciel Figure 35: Installation à partir de la ligne de commande...
Page 74
Installation des pilotes et du logiciel (Cette page est volontairement laissée vierge.)
Pour ouvrir le guide de l'utilisateur en ligne, sélectionnez Start>Program Files>Barco>Documentation>Coronis online user guide dans le menu Start de Windows. Le guide de l'utilisateur en ligne utilise des scripts Java pour créer les...
Page 76
Sources d'informations les bloque pour des raisons de sécurité. Pour afficher les pages, procédez comme suit : • Dans le Panneau de configuration de Windows, sélectionnez Internet Options • Sélectionnez l'onglet Advanced • Dans la section Security, activez l'option Allow active content to run in files on My Computer...
Conseils d'ordre général Conseils d'ordre général • Si un écran d'un système multi-têtes présente un problème, essayez d'éliminer celui-ci en permutant les câbles vidéo et les alimentations. Vous pouvez ainsi déterminer si le problème se situe bien au niveau de l'écran.
« Paramètres d’affichage ». Cliquez sur l’onglet Paramètres (l’onglet Paramètres n’existe pas sous Vista). Sélectionnez le rectangle qui représente l’écran Barco dont vous voulez modifier les paramètres. Remarque:Si vous utilisez les fonctionnalités VGA de votre carte graphique B , votre premier écran est réglé...
Page 80
Configuration de Windows Windows à ce moniteur », mais ne cliquez PAS sur le bouton Appliquer pour l’instant. Si vous avez installé les pilotes de votre B système ARCO ORONIS d’affichage en mode SingleView (mode par défaut sous Windows 2000), vous remarquez la présence d’un rectangle pour l’écran virtuel représentant les deux têtes commandées par chaque sortie de la carte graphique BarcoMed.
« Paramètres » afin que la disposition au sein de la fenêtre de cet onglet corresponde à la disposition physique de votre configuration. Définition des modes Couleur et Palette (Consultez la section Paramètres du Panneau de configuration de la carte Barco de ce manuel)
Si vous utilisez l’affichage couleur conjointement avec votre (vos) écran(s) à échelle de gris Barco, vous devez configurer votre bureau avant de régler le paramètre de résolution des écrans à échelle de...
Page 84
Spécifications techniques Élément MDCG 2121 MDCG 3120 Acronyme du produit MDCG 2121 MDCG 3120 Technologie d’écran TFT AM-LCD IPS à TFT AM-LCD IPS à deux domaines deux domaines Taille d’écran active 541 mm (21,3 528 mm (20,8 (diagonale) pouces) pouces) Taille d’écran active 432 x 324 mm (17,0 424 x 318 mm (16,7 (H x V)
Page 85
Spécifications techniques Élément MDCG 2121 MDCG 3120 Stabilisation de l’affichage rétro éclairé (BLOS) I-Guard Luminance 1 650 cd/m² 1 000 cd/m² maximale* Luminance 500 cd/m² 500 cd/m² étalonnée DICOM (ULT désactivée)* Rapport de contraste 850:1 900:1 (type)* Temps de réponse 23 ms 50 ms (Tr + Tf) Fréquence de 30-150 kHz ;...
Page 86
Spécifications techniques Élément MDCG 2121 MDCG 3120 Mode économie d’énergie Gestion de DVI-DMPM DVI-DMPM l’alimentation Horloge de point 280 MHz 280 MHz Langues du menu de Anglais, Français, Anglais, Français, réglage à l’écran Allemand, Espagnol, Allemand, Espagnol, Italien Italien Dimensions avec Portrait : 369 x Portrait : 369 x socle (L x H x P)
Page 87
Spécifications techniques Élément MDCG 2121 MDCG 3120 Norme d’installation VESA (100 mm) VESA (100 mm) Protection de l’écran Vitrage de protection Vitrage de protection antireflet antireflet Modalités CT, MR, US, DR, CR, CT, MR, US, DR, CR, recommandées NM, Film NM, Film Certifications UL 60601-1 1ère...
Page 88
Accessoires en Support d’écran LCD Support d’écran LCD option double tête de double tête de diagnostic médical diagnostic médical de Barco de Barco Logiciel de Contrôle MediCal QAWeb MediCal QAWeb Qualité Unités par palette Dimensions de la palette (l x H)
Page 89
Spécifications techniques Élément MDCG 2121 MDCG 3120 Humidité de 5 % - 95 % (sans 5 % - 95 % (sans stockage condensation) condensation) Altitude de 3 000 m 3 000 m fonctionnement Altitude de stockage 7 500 m 7 500 m...
Page 90
Spécifications techniques Élément MDCC 2121 Acronyme du produit MDCC 2121 Technologie d’écran TFT AM-LCD IPS à deux domaines Taille d’écran active 541 mm (21,3 pouces) (diagonale) Taille d’écran active 432 x 324 mm (17,0 x 12,8 pouces) (H x V) Rapport d’aspect (H:V) Résolution 2MP (1600 x 1200)
Page 91
Spécifications techniques Élément MDCC 2121 I-Guard Luminance 700 cd/m² maximale* Luminance 300 cd/m² étalonnée DICOM (ULT désactivée)* Rapport de contraste 1 100:1 (type)* Temps de réponse 17 ms (Tr + Tf) Fréquence de 30-150 kHz ; 15-80 Hz balayage (H ; V) Couleur du boîtier Gris Signaux vidéo en Liaison double DVI-D...
Page 92
Spécifications techniques Élément MDCC 2121 Horloge de point 165 MHz Langues du menu de Anglais, Français, Allemand, Espagnol, réglage à l’écran Italien Dimensions avec Portrait : 381 x 567~667 x 285 mm socle (L x H x P) Paysage : 449 x 513~613 x 285 mm Dimensions sans Portrait : 381 x 489 x 99 mm socle (L x H x P)
Page 93
CSA ; prise adaptateur NEMA 5-15P), Chinois (CCC)) Câble USB 2.0 Alimentation externe Accessoires en Support d’écran LCD double tête de option diagnostic médical de Barco Logiciel de Contrôle MediCal QAWeb Qualité Unités par palette Dimensions de la palette (l x H)
Page 94
Spécifications techniques Élément MDCC 2121 Humidité de 5 % - 95 % (sans condensation) stockage Altitude de 3 000 m fonctionnement Altitude de stockage 7 500 m...
: Toute réclamation sous Garantie doit être notifiée à Barco par écrit sous 8 jours à partir de la date à laquelle le défaut ou la panne a été découvert(e) ou constaté(e) pour la première fois. Dès qu’une panne survient, le Client contacte le centre de support technique de Barco nv, MID (ou un centre de réparation agréé) par téléphone, télécopie ou courrier électronique et fournit à...
Page 96
La période de garantie des pièces de rechange expirera au même moment que la période de garantie d’origine de l’équipement. Toutes les pièces remplacées et renvoyées à Barco nv, MID (ou à un centre de réparation agréé) deviendront la propriété de Barco nv, MID (ou du centre de réparation agréé).
Page 97
Cette valeur est imprimée sur le certificat de garantie de chaque écran ou peut être obtenue après de votre agence Barco locale. (4) : La « luminance étalonnée en usine » est la valeur de luminance normale à laquelle un modèle d’écran de diagnostic spécifique est étalonné...
Page 98
Par la présente, le Client assume les obligations suivantes en contrepartie partielle de l’exécution des engagements de Barco nv, MID dans le cadre de la présente Garantie. Si le client ne satisfait pas à ses obligations telles que définies dans le présent paragraphe, il exempte Barco nv, MID de l’exécution des engagements stipulés dans la présente :...
Page 99
(a) Matériel : au cours de la Période de Garantie, si un Produit ou toute pièce de celui-ci ne remplit pas les Garanties, alors sur demande du Client, Barco peut, à son gré et à ses propres frais, rapidement et dans un délai de 20 jours ouvrés, soit : (i) réparer ou corriger le Produit ou la pièce en question ;...
Page 100
B410578-04 Octobre 2010 Barco nv President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium www.barco.com...