Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PUMP PRE-FILTER
GP807AA
04
06
09
12
14
17
20
22
25
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC GP807AA

  • Page 1 PUMP PRE-FILTER GP807AA EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 Tighten Loosen WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    It is solely intended for clear and rain water. Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-obser- Model No. GP807AA vance of the instructions in this manual. Pre-filtering of water Application (suction side of the pump) Not intended for use by children.
  • Page 5 +5°C. suction hose (11) must be used to achieve maximum flow rate. When not in use, keep this appliance stored in a safe place out of reach of children. The suction hose (11) should be as short as possible. WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Schützen Sie den Vorfilter vor Frost. a particular purpose. In no event shall VONROC be SICHERHEITSHINWEISE liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or DIESES GERÄT DARF VON KINDERN AB 8 JAHREN...
  • Page 7: Beschreibung

    5. Schrauben Sie die Kupplung (7) luftdicht in den Filtereinlass (1), siehe Abbildung B2. 6. Schrauben Sie den Vorfilter luftdicht auf Modellnr. GP807AA den Wasserzulauf der Gartenpumpe, siehe Vorfilterung von Wasser Abbildung C. Wenn der Filter dabei den Boden Anwendung (Saugseite der Pumpe) erreicht, empfiehlt es sich, einen Holzklotz zwi- schen Pumpe und Boden zu legen.
  • Page 8: Garantie

    Schraubenschlüssel (6). lichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. 2. Reinigen Sie den Filter (5) und das transparente VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden Gehäuse (4) mit einer milden Seifenlauge und oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers spülen Sie anschließend mit sauberem Wasser...
  • Page 9: Veiligheidsinstructies

    Het is uitsluitend ontworpen en bestemd voor schoon water en regenwater. Niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Modelnr. GP807AA Bescherm de voorfilter tegen vorst. Het voorfilteren van water Toepassing VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN (zuigzijde van de pomp) DIT APPARAAT MAG WORDEN GEBRUIKT DOOR...
  • Page 10 (11) met een daarvoor 3. Plaats de filter (5) in de transparante behuizing geschikte koppeling (G1" schroefdraad) en (4) en schroef de behuizing m.b.v. een moer- voetklep moeten worden gebruikt. De sleutel (6) op het bovenste gedeelte (2). WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 Berg het apparaat, wanneer u het niet gebruikt, op buiten bereik van kinderen. GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES N° de modèle GP807AA ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS ET PLUS ET PAR DES Préfiltre à eau (côté aspira- PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSO-...
  • Page 13 Il faut (4) et vissez le corps dans la partie haute (2) utiliser un tuyau d'aspiration (11) doté d’un à l'aide d'une clé (6). raccord approprié (filetage G1") et un clapet de pied. Le clapet de pied empêche WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Rangement Et Protection Contre Le Gel

    à un usage particulier. En sultas. Es muy importante que entienda cómo usar aucun cas, VONROC ne saurait être tenu respon- este aparato en modo seguro; para ello, tómese el sable pour les dommages accidentels ou consécu- tiempo necesario para familiarizarse con los requi- tifs.
  • Page 15: Información Sobre El Producto

    (7). 5. Enrosque el acoplamiento estanco (7) en la entrada del filtro (1), como se muestra en la Modelo n.º GP807AA figura B2. Prefiltrado del agua (lado 6. Atornille el prefiltro estanco en la entrada de Aplicación...
  • Page 16 2. Aplique cinta de sellado de roscas (cinta de teflón, no suministrada) en el acoplamiento roscado de la manguera de aspiración. Los productos VONROC han sido fabricados con los 3. Atornille el acoplamiento estanco de la man- estándares de calidad más elevados y garantiza- guera de aspiración en la entrada de agua (1).
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    • Per qualsiasi dubbio sull'utilizzo di questo ap- parecchio, consigliamo vivamente di rivolgersi a un professionista in possesso delle compe- tenze necessarie. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 5. Avvitare il raccordo a tenuta d'aria (7) all’ingres- so del filtro (1), come mostrato nella Fig. B2. 6. Avvitare il pre-filtro a tenuta d'aria alla presa Codice modello GP807AA dell'acqua della pompa da giardino, come Pre-filtraggio dell'acqua illustrato nella Fig. C. Se il filtro tocca terra, si...
  • Page 19 (nastro in Teflon, non in dotazione) sul raccordo filettato del tubo di aspirazione. 3. Avvitare il raccordo del tubo di aspirazione I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- a tenuta d'aria all'ingresso dell'acqua (1). dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti da difetti sia per quanto riguarda i materiali che la...
  • Page 20 är inte avsedd för kommersiellt bruk. Läs användarhandboken. Det är enbart avsett för rent vatten och regnvatten. Anger risk för personskada, dödsfall eller Modell-nr GP807AA skada på verktyget om anvisningarna i Förfiltrering av vatten denna handbok inte följs. Användning (pumpens sugsida) Inte avsedd att användas av barn.
  • Page 21 Sugslangen (11) ska vara så kort som god ventilation. möjligt. GARANTI VONROC-produkter är utvecklade enligt högsta kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter i både material och utförande under den period som WWW.VONROC.COM...
  • Page 22: Sikkerhedsanvisninger

    Ikke beregnet til at blive brugt af børn. för ett visst syfte. Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller Beskyt forfilteret mod frost. följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- SIKKERHEDSADVARSLER sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
  • Page 23 C. Når filteret rører ved jorden, anbefales det at bruge en træklods mellem pumpen og jorden. Pumpens fødder Model nr. GP807AA kan boltes fast til træklodsen. Forfiltrering af vand (pum- Anvendelse pens sugeside) Vægbeslag (fig. A, C) Det medfølgende vægbeslag gør det muligt at...
  • Page 24: Vedligeholdelse

    1. Fyld sugeslangen (11) med rent vand fra hanen. 2. Påfør gevindforseglingstape (Teflon-tape, medfølger ikke) på den gevindskårne sugeslan- VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- gekobling. litetsstandarder og er garanteret fri for defekter 3. Skru sugeslangekoblingen lufttæt ind i vandind- i både materialer og udførelse i den periode, der...
  • Page 25: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wyłącznik jest przeznaczony wyłącznie do pracy z wodą czystą i deszczową. Chronić filtr wstępny przed temperaturą poniżej zera. Nr modelu GP807AA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Wstępnie filtrowanie wody Zastosowanie BEZPIECZEŃSTWA (po stronie ssania pompy) TO URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI Wysokość...
  • Page 26 (11) wyposażony zamarznie. Całkowicie opróżnić filtr wstępny i jego w odpowiednią złączkę (gwint G1”) oraz akcesoria z wody i chronić je przed zamarzaniem. zawór stopowy. Zawór stopowy zapobiega przepływowi wstecznemu podczas kończenia pompowania. WWW.VONROC.COM...
  • Page 27: Instrucţiuni De Siguranţă

    şi/sau răniri grave. Păstraţi avertizările de siguranţă şi instrucţiunile GWARANCJA pentru referinţe viitoare. Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- În manualul de utilizare sau pe produs se utilizează szymi standardami jakości i producent udziela următoarele simboluri: gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku-...
  • Page 28: Informaţii Despre Produs

    (bandă de teflon, nu este inclusă) pe cuplajul filetat (7). 5. Înşurubaţi cuplajul (7) etanş în orificiul de admi- Nr. model GP807AA sie a filtrului (1), aşa cum se arată în figura B2. Pre-filtrarea apei (partea de 6. Înşurubaţi prefiltrul pe intrarea de apă a pom- Aplicaţie...
  • Page 29 GARANŢIE Furtunul de aspiraţie (11) trebuie să fie cât mai scurt posibil. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte 1. Umpleţi furtunul de aspirare (11) cu apă curată standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa de la robinet.
  • Page 30 WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2112-14...

Table des Matières