Masquer les pouces Voir aussi pour AccuCold FCL44 MED Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE / MODE D'EMPLOI
MEDICAL, LABORATORY AND SCIENTIFIC REFRIGERATORS AND FREEZERS
RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS POUR USAGES MEDICAUX,
MODELS / MODÈLES :
CP171MED – AccuCold
Two-door refrigerator-freezer with two compressors
Réfrigérateur-congélateur avec deux portes et deux compresseurs
FCL44 / SCF401SS MED Series – AccuCold
Chest freezers / Congélateurs horizontaux
SCFF55 / SCFF51OSWH MED Series – AccuCold
Built-in frost-free freezers / Congélateurs sans givre encastrés
SCFF/ SCFR Series – AccuCold
Frost-free chest freezers and refrigerators
Congélateurs et réfrigérateurs horizontaux sans givre
SCUF18/20 / SCUR18/20 Series – Summit Commercial
Full-size frost-free all-freezers and all-refrigerators
Congélateurs et réfrigérateurs grand format sans givre
VT/ VLT Series – AccuCold
Low temperature freezers / Congélateurs à basse température
If you need service or call with a question, please have this
information ready.
Si vous avez besoin de service ou si vous appelez avec une
question, s'il vous plaît disposer de ces informations prêtes.
Model / Modéle:
Options added /
Options qui ont été ajoutées:
Date of purchase / Date d'achat: __________________________
Dealer / Revendeur : ____________________________________
For parts: visit our website / Pour les pièces: visitez notre site Web:
SCIENTIFIQUES ET EN LABORATOIRE
______________________________
www.summitappliance.com/support
Felix Storch, Inc.
ISO 9001:2008 Registered
770 Garrison Avenue
Bronx, New York 10474
www.medicalrefrigerators.com
Serial no.:_________________

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summit Appliance AccuCold FCL44 MED Série

  • Page 1 USE & CARE GUIDE / MODE D’EMPLOI MEDICAL, LABORATORY AND SCIENTIFIC REFRIGERATORS AND FREEZERS RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS POUR USAGES MEDICAUX, SCIENTIFIQUES ET EN LABORATOIRE MODELS / MODÈLES :  CP171MED – AccuCold Two-door refrigerator-freezer with two compressors Réfrigérateur-congélateur avec deux portes et deux compresseurs ...
  • Page 2: Appliance Safety

    APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important to us. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. You can be seriously injured or even killed if you don’t follow instructions. Safety messages will tell you what the potential hazard is, how to reduce the chance of injury, and what can happen if the instructions are not followed.
  • Page 3: Installation Instructions

    To lock or unlock the appliance, you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded, so the key cannot be left in the lock. If the key is lost, contact your dealer or SUMMIT APPLIANCE for a replacement. Always give the model and serial number of your appliance when requesting a replacement key.
  • Page 4: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliances. Failure to do so can result in fire, explosion or death. IMPORTANT: Do not install the appliance near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall below 40°F (5°C).
  • Page 5: Appliance Use

    Level your appliance (some upright models) 1. Locate the two front leveling legs that may be taped among the packing materials. In many models these legs are already mounted into the underside of the appliance. 2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the appliance. The back of the appliance rests on two fixed supports.
  • Page 6: Reversing The Door Swing

    REVERSING THE DOOR SWING (some models) If you find the direction of opening the door on your appliance inconvenient, you can change it. Holes on the opposite side have already been prepared in the factory. For two-door units:  Take off the upper hinge cover from the top door and remove the screws that hold the top hinge.
  • Page 7 APPLIANCE CARE Cleaning a frost-free appliance including models beginning with SCFF, SCFR, SCUF, SCUR) Use nonflammable cleaners. Frost-free means that you do not have to defrost your appliance. Frost is removed by air moving and collecting any moisture and depositing it on the cooling coil.
  • Page 8: Loss Of Power

    APPLIANCE CARE (cont’d) Base Grill (some models only) To Remove and Replace the Base Grill: 1. Open the appliance door and remove the base grill by pulling down and out from the top. 2. Replace the base grill by putting the clips in the openings in the appliance panel.
  • Page 9: Temperature Selection

    TEMPERATURE SELECTION YOUR APPLIANCE MAY HAVE A MECHANICAL (DIAL) OR DIGITAL THERMOSTAT. DIAL INSTRUCTIONS ARE BELOW. DIGITAL INSTRUCTIONS ARE ON PAGE 10. HOW TO ADJUST THE THERMOSTAT Your appliance may be controlled with a thermostat knob located inside the unit, towards the right-hand corner. Turn the knob clockwise from the STOP (0) position toward the higher numbers for colder temperatures.
  • Page 10 DIGITAL THERMOSTAT INSTRUCTIONS If you find that it is necessary to change the temperature setting for your digital-thermostat controlled appliance, please refer to the following instructions. The front panel of the thermostat is illustrated here: melting snowflake snowflake UP & DOWN arrows SET key To see the SET POINT: Push and immediately release the SET key.
  • Page 11: Function Of Controls

    (cont’d) THERMOMETER / ALARM Function of Controls: MODE/RESET Key: Press ONCE to reset Max/Min temperature record. When the unit is sounding an alarm, press ONCE to turn off the beeping sound. HIGH/LOW Key: Press ONCE to display high alarm setting. Press TWICE to display low alarm setting.
  • Page 12: Keypad Lock

    KEYPAD LOCK (Optional on most models) Factory-set default password: The factory-set default password is 0123. If the default password is lost, press the key (located inside the battery box) for 30 seconds, then wait for the warning sound which signifies the factory-set default password has been restored.
  • Page 13 OPERATION OF SPECIFIC MODELS NOTE: Models with BI in the model number are designed for built-in operation and need only minimal clearance on the sides and above the units. All other models require 4 inches of airflow on the sides and above the units. All models operate best when 2 inches is provided between the rear wall and the back of the unit.
  • Page 14 ABOUT THE FIXED SHELF In some units, the center shelf is fixed in place and cannot be removed. This is because the glycol-filled bottle that contains the temperature sensors for your alarm and thermometer is best stored in this location. The center of your refrigerator or freezer will provide the most accurate temperature readings.
  • Page 15: Assistance Or Service

    TROUBLESHOOTING (cont’d) Temperature is too warm:  Are the air vents blocked? This prevents cold air movement. Move objects away from the air vents.  Is the door opened often? Be aware that the appliance will warm up when this occurs. In order to keep the unit cool, try to get everything you need out at one time.
  • Page 16 WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR APPLIANCE Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 17: Sécurité De L'appareil

    SÉCURITÉ de l'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres est très importante pour nous. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Vous pouvez être gravement blessé ou même tué si vous ne suivez pas les instructions.
  • Page 18: Verrouillage Avec Éjection De La Clé (Certains Modèles)

    La serrure est à ressort, de sorte que la clé ne peut être laissée dans la serrure. Si la clé est perdue, contactez votre revendeur ou SUMMIT APPLIANCE pour un remplacement. Toujours donner le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous demandez une clé...
  • Page 19: Exigences De Positionnement

    EXIGENCES de POSITIONNEMENT Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, loin des appareils. Défaut de le faire peut entraîner un incendie, une explosion ou la mort. IMPORTANT: Ne pas installer l'appareil près d'un four, radiateur ou autre source de chaleur, ni dans un endroit où...
  • Page 20: Niveler Votre Appareil

    NIVELER votre APPAREIL (certains modèles verticaux 1. Repérez les deux pieds de nivellement avant qui peuvent être trouvés parmi les matériaux d'emballage. Dans de nombreux modèles ces jambes sont déjà montées dans la face inférieure de l'appareil. 2. Visser ces pieds dans les trous avant sur le fond de l'appareil. L'arrière de l'appareil repose sur deux supports fixes.
  • Page 21: Inversion De L'ouverture De La Porte

    INVERSION de l’OUVERTURE de la PORTE (certains modèles) Si vous constatez que la direction de l'ouverture de la porte sur votre appareil est incommode, vous pouvez le changer. Les trous de l'autre côté ont déjà été préparés en usine. Pour les unités à deux portes : ...
  • Page 22: Soins De L'appareil

    SOINS de l'APPAREIL Nettoyage d'un appareil sans givre (y compris les modèles commençant par SCFF, SCFR, SCUF, SCUR) Utiliser des nettoyants ininflammables. Sans givre signifie que vous n'avez pas besoin de dégivrer votre appareil. Le givre est éliminé par le déplacement de l'air qui collecte de l'humidité et dépose-la sur le serpentin de refroidissement.
  • Page 23: Grille De Base (Certains Modèles)

    SOINS de l'APPAREIL (suite) Grille de base (certains modèles) Pour retirer et remplacer la grille de base : Ouvrez la porte de l'appareil et retirer la grille de base en tirant vers le bas et dehors par le haut. Remplacer la grille de base en mettant les agrafes dans les ouvertures dans le panneau de l'appareil.
  • Page 24: Commandes De Température

    SELECTION de la TEMPÉRATURE Votre appareil peut avoir un thermostat mécanique (dial) ou numérique. Instructions de cadran sont ci-dessous. Instructions numériques sont à la page suivante. POUR RÉGLER le THERMOSTAT Votre appareil peut être contrôlé par un thermostat situé à l'intérieur de l'unité, vers le coin à...
  • Page 25: Instructions Pour Le Thermostat Numérique

    INSTRUCTIONS pour le THERMOSTAT NUMÉRIQUE Si vous constatez qu'il est nécessaire de changer le réglage du thermostat numérique de votre appareil, référez-vous aux instructions suivantes. Le panneau avant du thermostat est illustré ici: flocon flocon de neige melting de neige de fusion snowflake snowflake...
  • Page 26: Fonction Des Commandes

    THERMOMETRE TRAÇABLE / ALARME (suite) Fonction des commandes : Touche MODE / RESET : Appuyez une fois pour réinitialiser enregistrement de température max / min. Lorsque l'appareil sonne une alarme, appuyez une fois pour éteindre le signal sonore. Touche HIGH/LOW : Appuyez une fois pour afficher le réglage de l'alarme haute. Appuyez deux fois pour afficher le réglage de l'alarme basse.
  • Page 27: Verouillage Du Clavier

    VEROUILLAGE du CLAVIER ( facultatif ) Mot de passe par défaut réglé en usine: Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0123. Si le mot de passe par défaut est perdu, appuyez sur la touche (située à l'intérieur de la boîte de la batterie) pendant 30 secondes, puis attendre le signal sonore d'avertissement qui signifie que le mot de passe par défaut réglé...
  • Page 28: Fonctionnement Des Modèles Spécifiques

    FONCTIONNEMENT des MODÈLES SPÉCIFIQUES NOTE: Modèles avec BI dans le numéro de modèle sont conçus pour un fonctionnement intégré et ont besoin seulement un jeu minimal sur les côtés et au-dessus de l'unité. Tous les autres modèles nécessitent 4 pouces de flux d'air sur les côtés et au-dessus des unités.
  • Page 29: À Propos Du Rayon Fixe

    À PROPOS du RAYON FIXE Dans certaines unités, le rayon central est fixé en place et ne peut pas être enlevé. Ceci est parce que la bouteille remplie de glycol qui contient les capteurs de température pour votre alarme et thermomètre est le mieux placée à...
  • Page 30: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (suite)  Est-ce que les serpentins du condenseur sont sales (sur certains modèles) Cela empêche le transfert de chaleur et rend le travailler davantage le moteur. Nettoyez les serpentins du condenseur.  Est le joint de la porte scellé tout autour? Sinon, contacter un technicien qualifié.
  • Page 31: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, s'il vous plaît consulter la section Dépannage. Elle peut vous faire économiser le coût d'un appel de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lorsque vous appelez, s'il vous plaît connaître la date d'achat et le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 32: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE UN AN DE GARANTIE LIMITÉE Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

Table des Matières