Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Danville Materials
2875 Loker Avenue East
Carlsbad, CA 92010 USA
(1)760-743-7744
www.zestdent.com
From the pioneers in dental air abrasion.
PrepStart
Hydro Abrasion System
OPERATORS MANUAL
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover
Germany
92124 rev E
RxOnly
H
O
2
ENGLISH ......................................................................................... 1
HRVATSKI ....................................................................................... 3
ČESKY............................................................................................... 5
NEDERLANDS................................................................................ 7
SUOMI.............................................................................................. 9
FRANÇAIS .....................................................................................11
DEUTSCH ......................................................................................13
MAGYAR .......................................................................................15
ITALIANO ......................................................................................17
NORSK ...........................................................................................19
POLSKI ...........................................................................................21
PORTUGUÊS ................................................................................23
ESPAÑOL ......................................................................................25
SVENSKA.......................................................................................27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zest Dental PrepStart H2O

  • Page 1 From the pioneers in dental air abrasion. PrepStart ™ Hydro Abrasion System OPERATORS MANUAL ENGLISH ..................1 HRVATSKI ..................3 ČESKY....................5 NEDERLANDS................7 SUOMI....................9 FRANÇAIS ..................11 DEUTSCH ..................13 MAGYAR ..................15 ITALIANO ..................17 NORSK ...................19 POLSKI ...................21 PORTUGUÊS ................23 ESPAÑOL ..................25 SVENSKA..................27 Danville Materials...
  • Page 2 NOTICE All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the express written consent of Danville Materials, Inc. NAPOMENA Sva prava pridržana. Nijedan dio ovog priručnika ne smije se reproducirati ni prenositi u bilo kojem obliku bez izričitog pisanog odobrenja tvrtke Danville Materials, Inc. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 3: Product Description

    O ACCESSORY INSTALLATION TO EXISTING PREPSTART UNITS ONLY (If you have purchased the PrepStart H O as a complete unit, please skip to Section A: Preparing Your Prepstart H2O for Use. Your H O unit comes equipped with a .019”nozzle. An optional .015”nozzle can be purchased separately from Danville.
  • Page 4 3. Flip water toggle switch to“ON”position. 4. Depress foot pedal and allow disinfecting solution to flow through unit out the hand-piece tip into beaker/sink. Leave disinfectant solution in water lines for sufficient time to achieve disinfection. Time period will depend on type of disinfectant used. 5.
  • Page 5: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK OPIS PROIZVODA PrepStart™ H O prijenosni je samostojni uređaj s pneumatskim pogonom za hidroabraziju. Uređaj je sličan opremi za stomatološku zračnu abraziju u tome što koristi čestice aluminij oksida, ali dodaje prskanje vode u proces rezanja. Ova se tehnologija naziva„hidroabrazija“. Hidroabrazija uklanja nepoželjni oblak praha koji stvara zračna abrazija. INDIKACIJE ZA UPORABU PrepStart H O indiciran je za rezanje i preparaciju strukture zuba, i cakline i dentina, za sve klase preparacije kaviteta, uklanjanje ispuna od kompozitne smole te hrapavljenje cakline, dentina i metalnih...
  • Page 6 3. Okrenite sklopku za prebacivanje vode u položaj„uključeno“. 4. Pritisnite nožnu papučicu i pustite da otopina za dezinfekciju teče kroz jedinicu iz vrha nastavka u vrč/umivaonik. Ostavite otopinu za dezinfekciju u vodovima za vodu dovoljno vremena da se postigne dezinfekcija. Vremensko razdoblje ovisit će o vrsti korištenog sredstva za dezinfekciju. 5.
  • Page 7: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS PRODUKTU PrepStart™ H O je přenosné autonomní pneumatické zařízení pro hydroabrazi. Toto zařízení je podobné přístroji pro vzduchovou abrazi zubního kazu, v němž se používají částice oxidu hlinitého, ale broušení je doplněno o postřik vodou. Tato technologie byla nazvána„hydroabraze“. Hydroabraze eliminuje nežádoucí„oblak“ prášku, který vzniká při vzduchové abrazi. INDIKACE PRO POUŽITÍ...
  • Page 8 3. Přepínač vody přepněte do zapnuté polohy. 4. Stiskněte pedál a dezinfekční roztok nechejte protékat jednotkou a násadcem do kádinky/dřezu. Dezinfekční roztok nechejte dostatečně dlouho působit v hadičkách, aby byla zajištěna dezinfekce. Tato doba bude záviset na druhu použitého dezinfekčního prostředku. 5.
  • Page 9: Productbeschrijving

    GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTBESCHRIJVING De PrepStart™ H O is een draagbaar, op zichzelf staand, pneumatisch apparaat om mee te waterpolijsten. Het apparaat is gelijk aan tandheelkundige luchtpolijstapparatuur in die zin dat het gebruik maakt van aluminiumoxidedeeltjes, maar dit apparaat voegt aan het snijproces een waterstraal toe. Deze techniek wordt‘waterpolijsten’genoemd. Waterpolijsten voorkomt het ontstaan van de ongewenste poederwolk die bij luchtpolijsten ontstaat.
  • Page 10 1. Vul de waterfles met ~ 100 ml desinfecterende oplossing. Draai de dop op de fles en schud de fles zodat de vloeistof contact maakt met de gehele binnenkant van de fles. Plaats de fles in de houder. 2. Controleer of de hoofdtuimelschakelaar van de eenheid op‘UIT’staat. 3.
  • Page 11 KÄYTTÄJÄNOPAS TUOTEKUVAUS The PrepStart™ H O on kannettava, yksittäiskäyttöinen, pneumaattinen vesihiontalaite. Laite muistuttaa hampaiden ilmahiontalaitteistoa sikäli, että siinä käytetään alumiinioksidihiukkasia, mutta leikkausprosessiin lisätään vesisuihke. Tätä teknologiaa kutsutaan vesihionnaksi. Vesihionnalla poistetaan ilmahionnan aikaansaama epämieluisa jauhevana. KÄYTTÖAIHEET PrepStart H O on indikoitu leikkaamiseen ja hampaan rakenteen korjaukseen sekä hammaskiilteen että dentiinin osalta kaikissa kaviteettien valmisteluluokissa, komposiittihartsin restauraatioiden poistamiseen sekä...
  • Page 12 4. Paina poljinta ja anna desinfiointiliuoksen virrata yksikön läpi käsikappaleen kärjestä lasiin/pesualtaaseen. Jätä desinfiointiliuos vesilinjoihin riittävän pitkäksi ajaksi, jotta desinfiointi voidaan suorittaa. Aika riippuu käytettävän desinfiointiaineen tyypistä. 5. Huuhtele jäljellä oleva desinfiointiliuos yksikön läpi. 6. Puhdista yksikköä ilmalla vähintään viisi (5) minuuttia desinfiointiainejäämien poistamiseksi linjoista. D.
  • Page 13: Description Du Produit

    MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION DU PRODUIT Le PrepStart™ H O est un appareil portable, autonome, pneumatique pour hydro-abrasion (abrasion par jet d’ e au). Cet appareil est semblable à un appareil d’aéro-abrasion dentaire (abrasion par jet d’air) en ce qu’il utilise des particules d’ o xyde d’aluminium, mais avec l’ajout d’un jet d’ e au dans le processus de découpe. Cette technologie est dénommée « hydro-abrasion ». L’hydro-abrasion élimine le panache de poudre indésirable créé...
  • Page 14 Procédure de rinçage de l’unité : 1. Remplir la bouteille d’ e au avec environ 100 ml de la solution désinfectante. Visser le bouchon et secouer le reservoir de sorte que le liquide entre en contact avec les parois du réservoir. Remettre en place le réservoir dans son logement.
  • Page 15 BEDIENUNGSHANDBUCH PRODUKTBESCHREIBUNG PrepStart™ H O ist ein tragbares, eigenständiges, pneumatisch betriebenes Gerät zur Hydroabrasion. Wie beim Luftabrasionsgerät werden auch hier Aluminiumoxidpartikel verwendet, allerdings mischt das Gerät diese für den Schneidprozess mit einem Wassersprühstrahl. Diese Technologie wird als„Hydroabrasion“ bezeichnet. Bei der Hydroabrasion fällt keine Pulverfahne an, wie sie bei der Luftabrasion erzeugt wird.
  • Page 16 Keine chlorhaltigen Verbindungen (z. B. Hypochlorit, Clorox, Hypochlorsäure usw.) verwenden, da diese Verbindungen zur Korrosion interner Metallkomponenten führen. Spülen der Einheit: 1. Die Wasserflasche mit ca. 100 ml Desinfektionslösung füllen. Die Kappe aufsetzen und die Flasche so schütteln,dass die Desinfektionslösung mit den Wänden der Flasche in Berührung kommt. Flasche in Gehäuse zurücksetzen.
  • Page 17 KEZELŐI KÉZIKÖNYV TERMÉKLEÍRÁS A PrepStart™ H O rendszer hidroabráziós kezelések elvégzésére szolgáló, hordozható, önálló, pneumatikus meghajtású eszköz. Az eszköz annyiban hasonlít a levegőabráziós berendezésekhez, hogy alumínium-oxid részecskéket használ a vágási folyamathoz, ehhez azonban vízpermetet is alkalmaz. Ezt a technológiát nevezik„hidroabráziónak”. A hidroabrázió megszünteti a levegőabrázió során keletkező...
  • Page 18 1. Töltse fel a víztartályt ~100 ml fertőtlenítőszeres oldattal. Csavarja be a kupakot, és rázza fel a tartályt, hogy a folyadék érintkezzen a tartály falával. Helyezze a tartályt a házba. 2. Ellenőrizze, hogy a fő egység billenőkapcsolója„KIKAPCSOLT”álláson van-e. 3. Állítsa a billenőkapcsolót„BEKAPCSOLT”állásra. 4.
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PrepStart™ H O è un dispositivo portatile, compatto, pneumatico, per idroabrasione. Funziona in modo analogo alle apparecchiature di abrasione dentale ad aria, in quanto utilizza particelle di ossido di alluminio, ma il processo di taglio è agevolato da un getto d’acqua nebulizzata. Questa tecnologia prende il nome di idroabrasione e consente di eliminare il disagio della polvere creata dall’abrasione ad aria.
  • Page 20 Procedura per lavare l’unità: 1. Riempire il serbatoio dell’acqua con ~ 100 ml di soluzione disinfettante. Chiudere il tappo e scuotere il serbatoio in modo che il liquido venga a contatto con le pareti del serbatoio. Collocare il serbatoio nel relativo alloggiamento. 2.
  • Page 21: Indikasjoner For Bruk

    BRUKERHÅNDBOK PRODUKTBESKRIVELSE PrepStart™ H O er en bærbar, komplett, pneumatisk drevet enhet for hydroabrasjon. Enheten ligner luftabrasjonsutstyr ved at den anvender aluminiumoksidpartikler, men den tilføyer vannspray i kutteprosessen. Denne teknologien har fått navnet «hydroabrasjon». Hydroabrasjon eliminerer den ubehagelige pulverskyen som dannes ved luftabrasjon. INDIKASJONER FOR BRUK PrepStart H O er indisert for kutting og preparering av tannstruktur, både emalje og dentin, for alle klasser av kavitetspreparering, fjerning av komposittresinrestaureringer, og overflateetsing av emalje,...
  • Page 22 3. Slå vannbryteren til PÅ-posisjonen. 4. Press ned fotpedalen og la desinfeksjonsløsningen flyte gjennom enheten, ut av håndstykkespissen og ut i begeret/ vasken. La desinfeksjonsløsningen være i vannslangene tilstrekkelig lenge for oppnå desinfeksjon. Tidsperioden avhenger av hvilken type desinfeksjonsmiddel som brukes. 5.
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJAOBSŁUGI OPIS PRODUKTU PrepStart™ H O to przenośne, autonomiczne, wyposażone w napęd pneumatyczny urządzenie do hydroabrazji. Urządzenie jest podobne do sprzętu do stomatologicznej abrazji powietrznej pod tym względem, że wykorzystuje cząsteczki tlenku glinu, ale podczas procesu cięcia dodaje rozpyloną wodę. Technologię tą nazwano„hydroabrazją”. Hydroabrazja eliminuje niechcianą smugę proszku, jaka powstaje podczas abrazji powietrznej.
  • Page 24 Procedura płukania urządzenia: 1. Napełnić butelkę na wodę ~100 ml roztworu odkażającego. Nakręcić nakrętkę, aby płyn wszedł w kontakt ze ściankami butelki. Umieścić butelkę w obudowie. 2. Upewnić się, że przełącznik jednostki głównej jest w położeniu OFF. 3. Przesunąć przełącznik wody do położenia ON. 4.
  • Page 25: Descrição Do Produto

    MANUAL DO OPERADOR DESCRIÇÃO DO PRODUTO O PrepStart™ H O é um dispositivo portátil, independente e pneumático para hidroabrasão. O dispositivo é semelhante ao equipamento dentário de abrasão por ar, uma vez que utiliza partículas de óxido de alumínio, mas adiciona um jato de água ao processo de corte. Esta tecnologia foi denominada por“hidroabrasão”. A hidroabrasão elimina a indesejada“nuvem”de pó criada pela abrasão por ar. INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO O PrepStart H O é...
  • Page 26 Procedimento para irrigar a unidade: 1. Encha o recipiente com ~ 100 ml de solução desinfetante. Enrosque a tampa e agite o recipiente de forma que o líquido entre em contacto com as paredes do recipiente. Coloque o recipiente na respetiva estrutura.
  • Page 27: Descripción Del Producto

    MANUAL DEL OPERADOR DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El PrepStart™ H O es un dispositivo portátil, autónomo y accionado neumáticamente para la hidroabrasión. El dispositivo se parece a los productos de abrasión dental por aire en que utiliza partículas de óxido de aluminio, pero añade un chorro de agua en el proceso de corte. Esta tecnología recibe el nombre de“hidroabrasión”. La hidroabrasión elimina el polvo censurable creado por la abrasión del aire. INDICACIONES DE USO El PrepStart H O está...
  • Page 28 Procedimiento para lavar la unidad: 1. Llene el envase de agua con ~100 ml de la solución desinfectante. Coloque el tapón y agite el envase para que el líquido toque las paredes del envase. Coloque el envase en la carcasa. 2.
  • Page 29: Indikationer För Användning

    ANVÄNDARHANDBOK PRODUKTBESKRIVNING PrepStart™ H O är en bärbar, fristående, pneumatiskt driven enhet för vattenblästring. Enheten liknar utrustning för tandblästring på det sättet att den använder aluminiumoxidpartiklar, men en vattenspray läggs till i skärprocessen. Denna teknik har fått namnet vattenblästring. Vattenblästring eliminerar den otrevliga pulverplymen som skapas vid tandblästring. INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING PrepStart H O är avsedd för att skära och preparera tandstrukturer, både emalj och dentin, för alla typer av kavitetspreparering, borttagning av restaurationer av kompositharts och uppruggning av ytan...
  • Page 30 4. Trampa på fotpedalen och låt desinficeringsmedlet rinna igenom enheten ut ur handstyckets spets och ned I bägaren/vasken. Lämna kvar desinficeringslösning i vattenslangarna tillräckligt länge för att uppnå desinficering. Tidslängden beror på vilken typ av desinficeringsmedel som används. 5. Spola bort återstående desinficeringsmedel ur enheten. 6.

Table des Matières