Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

XL-618 Clean Free
Kabelloser Akku-Staubsauger
Cordless Vacuum Cleaner
Aspirateur portable sans fil
Aspiradora portátil inalámbrica
Aspirapolvere portatile senza fili
10032950
10032951

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept XL-618 Clean Free

  • Page 1 XL-618 Clean Free Kabelloser Akku-Staubsauger Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur portable sans fil Aspiradora portátil inalámbrica Aspirapolvere portatile senza fili 10032950 10032951...
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und eingewiesen.
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ....................4 Bestandteile des Staubsaugers ................6 Montage ........................7 Akku Staubsaugerrohr Bodenbürste 2-in-1-Bürste Verwendung ....................... 8 Der Akku ........................9 Aufladen Wechseln Pflege und Wartung....................10 Filterwechsel Reinigung der Rotationsbürste Entsorgung ........................11 Technische Daten ....................12 Garantieinformationen ..................12...
  • Page 6: Bestandteile Des Staubsaugers

    BESTANDTEILE DES STAUBSAUGERS A Staubsauger B Rohr C Bürste D 2-in1-Bürste 1 Entriegelungsknopf des Staubsaugerrohrs 2 Entriegelungsknopf der Rotationsbürste 3 Entriegelungsknopf des Akkufachs 4 Taste: EIN/AUS 5 Filterbehälter 6 Entriegelungsknopf des Staubbehälters...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Hinweis: Bevor Sie den Akku-Staubsauger zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie ihn mit einem weichen, leicht feuchten Tuch und wischen ihn danach trocken. Achtung: Tauchen Sie den Akku-Staubsauger zur Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Akku Schieben Sie den Akku (1) am Staubsauger unter dem Griff in die Akkuschale (3), bis er einrastet.
  • Page 8: Bodenbürste

    Bodenbürste Schieben Sie die Halterung der Bodenbürste in das Staubsaugerrohr, bis sie einrastet. Um die Bodenbürste zu entfernen, halten Sie das Staubsaugerrohr fest. Drücken Sie den Knopf zum Lösen der Bodenbürste und ziehen Sie die Bürste aus dem Staubsaugerrohr. 2-in-1-Bürste Die 2-in-1-Bürste eignet sich gut für die Reinigung von Treppen und Ecken.
  • Page 9: Verwendung

    VERWENDUNG Schalten Sie den Staubsauger durch Drücken Taste EIN/AUS am Gerät ein. Die Taste EIN/AUS befindet sich oben im Griff des Staubsaugers. Achtung: Laden Sie den Staubsauger vor dem ersten Gebrauch 4 Stunden auf. Hinweis: Die Batteriestandsanzeige leuchtet während des Betriebs. Die Segmente der Batterieanzeige zeigen den aktuellen Batteriestand an und erlöschen mit sinkendem Batteriestand nacheinander, bis die Batterie leer ist.
  • Page 10: Der Akku

    DER AKKU Aufladen Schalten Sie den Akku-Staubsauger aus. Schließen Sie den Adapter des Netzteils an die Ladeschale am Staubsauger Schließen Sie den Netzstecker des Netzteils an das Stromnetz an. Die Akkustand-Anzeige blinkt nun, die Segmente leuchten nacheinander auf. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Akkustand-Anzeige. Warnung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil zum Aufladen.
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Filterwechsel Schalten Sie den Akku-Staubsauger aus. Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Staubbehälters am Staubsauger Ziehen Sie den Staubfilter heraus. Entfernen Sie den Staub aus dem Staubfilter und aus dem Staubbehälter. Reinigen Sie den Staubfilter unter Wasser. Lassen Sie ihn vollständig trocken. Setzen Sie den Staubfilter vorsichtig wieder in den Staubbehälter ein.
  • Page 12: Entsorgung

    ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032950, 10032951 (Farbvariante) XL-618 Clean Free Technologie Low Noise Zyklon-Technologie Filtertyp HEPA 10 Ausblasfilter Staubbehälter 1,2 Liter Bürstensystem Elektrische Rotationsbürste Leistungsaufnahme 120 W Akku-Typ Lithium-Ionen-Akku Akku-Kapazität 2200 mAh Betriebsdauer ≤30 Minuten Netzteil Maße 705 x 320 x 160 mm...
  • Page 14: Garantieinformationen

    GARANTIEINFORMATIONEN Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des Landes, in dem der Kunde seinen Wohnsitz hat, mit einem Minimum von 1 Jahr (Deutschland: 2 Jahre), beginnend mit dem Datum, an dem das Gerät an den Endverbraucher verkauft wird. Die Garantie erstreckt sich nur auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damage. We accept no liability for damage caused by disregard of the instructions or improper use. Scan this QR code for access to the most up-to-date manual and other information about the product.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This device is intended for household use. This device is not intended to be used by persons, including children, with limited physical, sensory or mental abilities or a lack of experience or lack of knowledge, unless instructed and supervised by a person responsible for their safety.
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ....................18 Components Of The Vacuum Cleaner ............20 Assembly ........................21 Battery Pack Attaching the Vacuum Cleaner Tube Floor Brush 2-in-1-Brush Use ..........................23 The Battery .......................24 Charging Changing Care and Maintenance ..................25 Changing the Filter Cleaning the Rotary Brush Disposal ........................27 Data Sheet ........................
  • Page 18: Components Of The Vacuum Cleaner

    COMPONENTS OF THE VACUUM CLEANER A Vacuum Cleaner B Tube C Brush D 2-in-1 Brush 1 Release button for the vacuum cleaner tube 2 Release button for the brush 3 Release button for the battery compartment 4 Button: ON / OFF 5 Filter container 6 Release button for the dust container...
  • Page 19: Assembly

    ASSEMBLY Note: Before using the cordless vacuum cleaner for the first time, clean its surface with a soft, damp cloth and then wipe it dry. Attention: Do not immerse the vacuum cleaner in water or other cleaning liquids. Battery Pack Slide the battery (1) into the battery compartment (3) under the handle of the vacuum cleaner until it snaps into place.
  • Page 20: Floor Brush

    Floor Brush Slide the floor brush holder into the vacuum cleaner tube until it clicks into place. To remove the floor brush, hold the vacuum cleaner tube. Press the button to release the floor brush and pull the brush from the vacuum cleaner tube. 2-in-1-Brush The 2-in-1 brush is ideal for cleaning stairs and corners.
  • Page 21: Use

    The button ON / OFF is located on the upper side of the handhold of the vacuum cleaner. Switch the vacuum cleaner on by pressing the button ON / OFF. ATTENTION: Please, charge the vacuum cleaner for 4 hours before using it for the first time.
  • Page 22: The Battery

    THE BATTERY Charging Turn off the cordless vacuum cleaner. Connect the adapter of the power supply unit to the charge connector on the vacuum cleaner. Connect the plug of the power supply to the main power outlet. The segments of the battery charge indicator will not flash one after the other when charging progresses.
  • Page 23: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Changing the Filter Turn off the cordless vacuum cleaner. Open the release latch on the dust container and p Pull out the dust filter. Remove the dust from the dust filter and from the dust container as well. Clean the dust filter under water.
  • Page 24: Disposal

    DISPOSAL The image at left (crossed out waste bin on wheels) appears on this product, indicating that the European waste regulation 2012/19/EU applies. These products may not be disposed of with normal household waste. Check your local regulations for the separate collection of electronics and electronic equipment. Please follow local regulations and do not dispose of old appliances via household waste.
  • Page 25: Data Sheet

    DATA SHEET Article Number 10032950, 10032951 (Colour Variant) Type XL-618 Clean Free Technology Low Noise Zyclone-Technology Type of Filter HEPA 10 Exhaust Filter Dust Bin 1.2 Liter Brush System Electrical Rotary Brush Input 120 W Battery Type Lithium-Ion Battery Capacity...
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est destiné à un usage domestique. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou dénuées d‘expérience ou sans formation préalable à l‘utilisation de cet appareil, à...
  • Page 29 SOMMAIRE Consignes de sécurité ...................28 Pièces de l‘aspirateur ....................30 Montage ........................31 Batterie Tuyau de l‘aspirateur Brosse pour les sols Brosse 2-en-1 Utilisation ........................33 Batterie........................34 Rechargement Changement Entretien et maintenance ...................35 Remplacement de filtre Nettoyage de la brosse rotative Recyclage ........................36 Fiche technique .......................37 Information sur la garantie .................38...
  • Page 30: Pièces De L'aspirateur

    PIÈCES DE L‘ASPIRATEUR Aspirateur Tuyau Brosse Brosse 2-en-1 Bouton de déverrouillage du tuyau de l‘aspirateur Bouton de déverrouillage de la brosse rotative Bouton de déverrouillage du compartiment de la batterie Touche : MARCHE/ARRÊT Support de filtre Bouton de déverrouillage du bac à poussières...
  • Page 31: Montage

    MONTAGE Remarque : avant d’utiliser l’aspirateur sans fil pour la première fois, nettoyez- le avec un chiffon doux et humide, puis essuyez-le. Attention : N‘immergez pas l‘aspirateur sans fil dans l‘eau ou d‘autres liquides pour le nettoyer. Batterie Faites glisser la batterie (1) de l’aspirateur sous la poignée dans le logement de la batterie (3) jusqu’à...
  • Page 32: Brosse Pour Les Sols

    Brosse pour les sols Faites glisser le support de brosse de sol dans le tuyau de l‘aspirateur jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Pour retirer la brosse de sols, tenez le tuyau de l‘aspirateur. Appuyez sur le bouton pour libérer la brosse de sols et retirez la brosse du tuyau de l‘aspirateur.
  • Page 33: Utilisation

    UTILISATION Allumez l‘aspirateur en appuyant sur le bouton ON / OFF. Attention: Chargez l‘aspirateur pendant 4 heures avant la première utilisation. Remarque : L‘indicateur de niveau de la batterie s‘allume pendant le fonctionnement. Les segments de l’affichage des piles indiquent le niveau actuel de la batterie et s’éteignent au fur et à...
  • Page 34: Batterie

    BATTERIE Recharger la batterie Éteignez l‘aspirateur sans fil. Connectez l‘adaptateur du bloc d‘alimentation au socle de chargement de l‘aspirateur. Branchez la fiche d‘alimentation de l‘adaptateur sur le secteur. L‘indicateur de niveau de batterie clignote, les segments s‘allument l‘un après l‘autre. Dès que la batterie est complètement chargée, l‘indicateur de batterie disparaît.
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement de filtre Éteignez l‘aspirateur sans fil. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière de l‘aspirateur. Retirez le filtre à poussière. Retirez également la poussière du bac à poussière. Nettoyez le filtre à poussière sous l‘eau. Laissez sécher complètement. Remettez soigneusement le filtre à...
  • Page 36: Recyclage

    RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 37: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéros d'articles 10032950, 10032951 (couleurs différentes) Type XL-618 Clean Free Technologie Low Noise Cyclone-Technologie Type de filtre Filtre de sortie HEPA 10 Bac à poussières 1,2 litres Système de brosse Brosse électrique rotative Puissance consommée 120 W Capacité de la batterie...
  • Page 38: Information Sur La Garantie

    INFORMATION SUR LA GARANTIE Le fabricant accorde une garantie conforme à la législation du pays dans lequel le client est domicilié, avec un minimum de 1 an (Allemagne: 2 ans), à compter de la date de vente de l‘appareil à l‘utilisateur final. La garantie ne couvre que les défauts de matériel et de fabrication.
  • Page 39: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este dispositivo está hecho sólo para el uso doméstico. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, sensuales o mentales, sin experiencia o sin formación previa en el uso de este dispositivo, a menos que hayan sido instruidos por una persona autorizada en el uso seguro del dispositivo antes de su uso.
  • Page 41 ÍNDICE Instrucciones de seguridad.................40 Componentes de la aspiradora .................42 Montaje ........................43 Batería Tubo de la aspiradora Cepillo de suelo Escoba 2 en 1 Uso ..........................45 Batería ........................49 Recargar la batería Cambiar la batería Cuidado y mantenimiento ..................47 Cambio de filtro Limpieza del cepillo giratorio Retirada del aparato ....................48 Datos técnicos ......................49...
  • Page 42: Componentes De La Aspiradora

    COMPONENTES DE LA ASPIRADORA A Aspiradora B Tubo C Cepillo D Escoba 2 en 1 Botón de desbloqueo del tubo de la aspiradora Botón de desbloqueo del cepillo giratorio Botón de desbloqueo del compartimento de la pila Botón: ON/OFF Cartucho del filtro Botón de desbloqueo del contenedor de polvo...
  • Page 43: Montaje

    MONTAJE Nota: Antes de usar la aspiradora a batería por primera vez, límpiela con un paño suave y ligeramente húmedo y luego séquela. Atención: No sumerja la aspiradora a batería en agua u otros líquidos para su limpieza Batería Deslice la batería (1) de la aspiradora debajo del mango en el compartimento de la batería (3) hasta que encaje en su posición.
  • Page 44: Cepillo De Suelo

    Cepillo de suelo Deslice el soporte del cepillo de suelo en el tubo de la aspiradora hasta que encaje en su posición. Para quitar el cepillo de suelo, sujete el tubo de la aspiradora. Presione el botón para desbloquear el cepillo de suelo y extraerlo del tubo de la aspiradora. Escoba 2 en 1 La escoba 2 en 1 es apropiada para la limpieza de escaleras y esquinas.
  • Page 45: Uso

    Encienda la aspiradora pulsando la tecla ON/OFF. Atención: Cargue la aspiradora por lo menos 4 horas antes del primer uso. Nota: El indicador de nivel de batería se ilumina durante el funcionamiento. Los segmentos del indicador de batería muestran el nivel actual de la batería y se apagan uno tras otro con un nivel de batería decreciente hasta que la batería se agota.
  • Page 46: Batería

    BATERÍA Recargar la batería Conecte el adaptador de la fuente de alimentación al cargador de la aspiradora. Conecte la clavija de alimentación del adaptador a la red eléctrica. El indicador de nivel de batería parpadeará y los segmentos se iluminarán uno tras otro. Cuando la batería está...
  • Page 47: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cambio de filtro Apague la aspiradora de batería. Presione el botón de desbloqueo del contenedor de polvo de la aspiradora Saque el filtro de polvo. Quite el polvo del filtro de polvo. También quite el polvo del contenedor de polvo.
  • Page 48: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 49: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032950, 10032951 (Variante de color) Tipo XL-618 Clean Free Tecnología Tecnología Low Noise Cyclone Tipo de filtro Filtro de soplado HEPA 10 Contenedor de polvo 1,2 litros Sistema de cepillo Cepillo giratorio eléctrico Potencia absorbida 120 W Capacidad de batería...
  • Page 50: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA El fabricante concede una garantía de acuerdo con la legislación del país en el que reside el cliente, con un mínimo de 1 año (Alemania: 2 años) a partir de la fecha en la que el dispositivo fue vendido al consumidor final. La garantía sólo cubre defectos de material y errores de procesamiento.
  • Page 51: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Questo dispositivo è destinato all‘uso domestico. Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che essi siano stati supervisionati o istruiti sull‘uso dell‘apparecchio e ne abbiano compreso i pericoli.
  • Page 53 INDICE Avvertenze di sicurezza ..................52 Componenti dell‘aspirapolvere.................54 Montaggio .........................55 Batteria Tubo aspirapolvere Spazzola per pavimenti Spazzola 2-in-1 Utilizzo ........................57 Batteria ........................58 Caricare la batteria Cambiare la batteria Pulizia e manutenzione ..................59 Sostituzione del filtro Pulizia della spazzola rotante Smaltimento ......................60 Dati tecnici ........................61 Informazioni sulla garanzia .................62...
  • Page 54: Componenti Dell'aspirapolvere

    COMPONENTI DELL‘ASPIRAPOLVERE A aspirapolvere B tubo C spazzola D spazzola 2-in-1 Pulsante di sblocco del tubo dell‘aspirapolvere Pulsante di sblocco della spazzola rotante Pulsante di sblocco del vano batteria Tasto: on/off Contenitore del filtro Pulsante di sblocco del contenitore della polvere...
  • Page 55: Montaggio

    MONTAGGIO Nota: prima di utilizzare l‘aspirapolvere a batteria per la prima volta, pulirlo con un panno morbido inumidito, e poi asciugarlo. Attenzione: non immergere l‘aspirapolvere a batteria in acqua o altri liquidi per la pulizia. Batteria Far scorrere la batteria (1) sull‘aspirapolvere sotto il manico nel vano batteria (3) finché...
  • Page 56: Spazzola Per Pavimenti

    Spazzola per pavimenti Far scorrere il supporto per la spazzola nel tubo dell‘aspirapolvere finché non scatta in posizione. Per rimuovere la spazzola da pavimento, mantenere il tubo dell‘aspirapolvere. Premere il pulsante per rilasciare la spazzola da pavimento ed estrarre la spazzola dal tubo dell‘aspirapolvere Spazzola 2-in-1 La spazzola 2 in 1 è...
  • Page 57: Utilizzo

    UTILIZZO Accendere l‘aspirapolvere premendo il pulsante ON / OFF. Attenzione: caricare l‘aspirapolvere per 4 ore prima del primo utilizzo. Nota: l‘indicatore della batteria si accende durante il funzionamento. I segmenti del display mostrano il livello della batteria corrente ed appaiono in successione fino all‘esaurimento della stessa Nota: non usare mai l‘aspirapolvere senza il contenitore per la polvere o il filtro.
  • Page 58: Batteria

    BATTERIA Ricarica Spegnere l‘aspirapolvere a batteria. Collegare l‘adattatore dell‘alimentatore alla base di ricarica dell‘aspirapolvere. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica. L‘indicatore della batteria lampeggia e i segmenti si accendono uno dopo l‘altro. Non appena la batteria è completamente carica, l‘indicatore della batteria scompare.
  • Page 59: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Sostituzione del filtro Spegnere l‘aspirapolvere. Premere il pulsante di rilascio del contenitore della polvere sull‘aspirapolvere. Estrarre il filtro della polvere. Rimuovere la polvere dal filtro antipolvere. Rimuovere anche la polvere dal contenitore della polvere. Pulire il filtro antipolvere con l‘acqua. Lasciare asciugare completamente. Sostituire con cautela il filtro antipolvere nel contenitore della polvere.
  • Page 60: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se l‘immagine a sinistra (bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce) si trova sul prodotto, si applica la Direttiva Europea 2012/19/UE. Questi prodotti non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali per la raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 61: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero di articolo 10032950, 10032951 (variante di colore) Tipo XL-618 Clean Free Tecnologia Tecnologia Low Noise Ciclone Tipo di filtro Filtro di scarico HEPA 10 Contenitore per la polvere 1,2 litri Sistema delle spazzole Spazzola rotante elettrica Consumo energetico 120 W Capacità...
  • Page 62: Informazioni Sulla Garanzia

    INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il produttore garantisce una garanzia in conformità con la legislazione del paese in cui è domiciliato il cliente, con un minimo di 1 anno (Germania: 2 anni), a partire dalla data in cui il dispositivo viene venduto all‘utente finale. La garanzia copre solo i difetti di materiale e di fabbricazione.

Ce manuel est également adapté pour:

1003295010032951

Table des Matières