• Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the Grille x 1 speaker. Cleaning cloth (for S-81-K only) x 1 • Do not put large or heavy objects on top of the speaker. Operating instructions For U.S.
Mounting the Fall-Prevention Fastener • Using the included screw, tightly secure the metal catch to the backside of the speaker. • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, Attaching/removing the grille allowing the wires to come into contact with each other, it This speaker system comes with grille which may be attached and places an excessive additional load on the amp. This may removed by: cause the amp to stop functioning, and may even damage the To attach the grille, align the grille with the speaker body...
Page 5
Grille........... . . 1 Cleaning cloth (S-81-K only)........1 Operating instructions For U.S.
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. • Ne placez pas d’objets magnétiques tels que des tournevis ou des pièces en fer près du tweeter ou du médium.
• Au moyen de la vis fournie, fixez fermement l’attache antichute sur la face arrière de l’enceinte. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des catastrophes naturelles, etc.
• Ne fixez pas l’attache antichute directement sur une paroi, Elle doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé Connexions pour prévenir la chute de l’enceinte. Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Câblage Mettez l’amplificateur hors tension.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058_A_Ge Installationsverfahren • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Wahl des Aufstellungsortes unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch •...
Vorsichtshinweise Vorsichtshinweise • Platzieren Sie die Untersetzer wie in unten gezeigt so, dass die • Die Frontverkleidung wird durch Magneten in Arbeitsstellung Seite mit der Vertiefung nach oben weist und den Spitze des gesichert. Halten Sie die Frontverkleidungen von Geräten fern, Stabilisators aufnimmt.
• Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i Griglia x 1 bambini ci giochino. Panno per la pulizia (solo S-81-K) x 1 • Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore. Istruzioni per l’uso • Non posare oggetti che producono campi magnetici, ad esempio cacciaviti o pezzi di metallo, vicino al tweeter o al midrange.
Raccomandiamo caldamente l’uso delle basi delle Importante punte a chi intende usare le punte. • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente Installazione dell’aggancio di sicurezza rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
• Non collegare il pezzo di metallo direttamente al muro. Deve venire usato solo con una corda robusta in modo che il Collegamenti diffusore non abbia a cadere. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Collegamento dei cavi Spegnere l’amplificatore.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
Belangrijk Montage van het omvalpreventie materiaal • Maak de metalen beugel stevig met de bijgeleverde schroef • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor aan de achterkant van de luidspreker vast. beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van het product, natuurrampen enz.
• Bevestig de metalen beugel niet rechtstreeks aan de muur. De beugel mag alleen samen met een stevige draad worden Aansluitingen gebruikt. Dit om te voorkomen dat de luidspreker toch nog Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd omvalt. voor aansluiting op een versterker. Aansluiten van de kabels Schakel de versterker uit.
• No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz. Paño de limpieza (sólo para el S-81-K) x 1 • No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz. Manual de instrucciones •...
Importante Montaje del fijador de seguridad contra caídas • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño • Empleando el tornillo suministrado, fije con seguridad el debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo fijador metálico al lado posterior del altavoz.
• No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para evitar la caída del Conexiones altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Conexión de los cables Desconecte la alimentación del amplificador.
• Não se sente nem se ponha em pé em cima das colunas. Não deixe as crianças brincar com as colunas. Pano de limpeza (para S-81-K apenas) x 1 • Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas. Manual de instruções •...
Importante vivamente a utilização das bases dos espigões. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço Montagem das fixações anti-queda insuficiente, má utilização do produto, actos da natureza, etc.
• Não fixe a lingueta de metal directamente na parede. Deve ser utilizada apenas em conjunção com um fio reforçado, de Ligações modo a pervenir a queda da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador.
(parte de trás) Coluna Pano de limpeza (para S-81-K apenas) ......1 SPEAKERS OUTPUT Manual de instruções Nota Especificações e concepção sujeitas a possíveis modificações...
Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
Viktigt tänker använda spetsarna, rekommenderar vi att du också använder spetsdynorna. • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, Montering av den fallförhindrande fasthållaren naturkatastrofer, etc.
• Sätt inte fast metallhaken direkt i väggen. Den skall endast användas i kombination med en förstärkt vajer för att förhindra Anslutningar att högtalaren tippar över. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Anslutning av kablarna Stäng av strömmen till förstärkaren.
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Vigtigt • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat Montering af den fald-forebyggende af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, fastgøringsanordning misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og •...
• Fastgør ikke metalholderen direkte til væggen. Den bør udelukkende anvendes sammen med den forstærkede snor Tilslutninger for at forhindre, at højttaleren falder ned. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tilslutning af kablerne Sluk for forstærkeren. Metalholder Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne (nederst) på...
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Hvis du ønsker på bruke spikes anbefaler vi at du tar i Viktig bruk spiketablettene. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige Montering av fallmotvirkende feste forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller •...
• Ikke fest metallspennen direkte til en vegg. Den skal kun benyttes sammen med en forsterket streng som forhindrer at Tilkoblinger høyttaleren velter. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Tilkobling av kablene Skru av forsterkerens strøm. Metallspenne Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene (nedre) på...
Grill............1 SPEAKERS OUTPUT Pussefille (kun modell S-81-K)....... . 1 Bruksanvisning Merk Spesifikasjoner og utforming kan bli endret uten forutgående...
• Älä aseta suuria tai painavia esineitä kaiuttimen päälle. • Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai Verkko x 1 rautaosia diskantti- tai keskikaiuttimen läheisyyteen. Koska Puhdistuskangas (vain mallille S-81-K ) x 1 kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa Käyttöohjeet kalvoa.
Tärkeää • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat Putoamisen estävän kiinnikkeen asentaminen seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, • Kiinnitä varusteisiin kuuluvalla ruuvilla metallikiinnike lujasti riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen kaiuttimien takaosaan.
• Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee käyttää vain yhdessä vahvan narun kanssa estämään Liitännät kaiuttimen putoaminen. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Johtojen liittäminen Katkaise virta vahvistimesta. Metallikiinnike Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana olevin tuloliittimiin (alemmat).
опасность возгорания и пожара. Решетка х 1 • Не садитесь и не вставайте на динамик, а также не позволяйте Протирочная материя (только для S-81-K) x 1 детям играть на динамике. Инструкции по эксплуатации • Не помещайте на динамик большие или тяжелые предметы.
стены материей. Если при установке динамиков основания шипов не Важно используются, то шипы могут повредить пол. При • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению использовании шипов рекомендуется использовать каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, основания шипов. неправильного монтажа, недостаточного крепления,...
Установка крепежа защиты от падения Соединения • С помощью прилагаемого болта прочно закрепите металлический захват на задней панели динамика. К данному динамику не прилагаются кабели динамика, используемые для подсоединения к усилителю. Подключение кабелей Выключите питание усилителя. • Пропустите имеющийся в продаже прочный шнур через Подсоедините...