VOLTCRAFT 10 35 46 Notice D'emploi
VOLTCRAFT 10 35 46 Notice D'emploi

VOLTCRAFT 10 35 46 Notice D'emploi

Sonde-caméra à articulation 4 directions

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
4-WEGE-ARTIKULATIONS-KAMERASONDE
BEST.-NR. 10 35 46
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist vorgesehen als Kameraaufsatz für die Endoskope „BS-500" und „BS-
1000T" (beide nicht im Lieferumfang enthalten, getrennt bestellbar) und dient dort zur
optischen Fehlersuche oder Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Der
wasserdichte Endoskopschlauch ist für den Betrieb in spannungslosen Flüssigkeiten geeignet
(keine Säuren oder Laugen).
Der biegsame Kamerahals bringt die an der Sondenspitze befi ndliche Kamera auch in
unzugängliche Positionen. Die Sondenspitze kann mit zwei Drehknöpfen stufenlos in vier
Richtungen bewegt werden. Die vier in der Sondenspitze eingebauten Leuchtdioden ermög-
lichen Aufnahmen in absolut dunklen Bereichen. Die Spannungsversorgung erfolgt über das
jeweilige angeschlossene Endoskop.
Eine Anwendung bei Menschen und Tieren, sowie in explosionsgefährdeten Bereichen ist
unzulässig.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Ge-
fahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Geben Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Kamerasonde
• Schutzkappe (bei Lieferung auf der Sondenspitze aufgesteckt)
• Reinigungsset
• Aufbewahrungskoffer
• Bedienungsanleitung
SYMBOL ERKLÄRUNG
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil" Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wich-
tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/
Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Der Endoskopschlauch ist geschützt nach IP67. Er darf jedoch nur in nicht-
reaktiven Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) eingetaucht werden. Die
Betriebstemperatur darf sich nicht außerhalb des zulässigen Bereichs befi nden
(siehe Kapitel „Technische Daten").
• Das Produkt ist nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren geeignet.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Beachten Sie außerdem die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen,
sowie die erforderlichen Sicherheitsvorschriften der Geräte, Anlagen oder Einrich-
tungen, in die Sie die Kamerasonde einführen.
Bei unsachgemäßem Einsatz der Kamerasonde bestehen zahlreiche Gefahren,
®
z.B. Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr durch einen elektrischen Schlag usw.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-
bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
VERSION 04/13
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es
umweltgerecht.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebs-
mittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
Voltcraft
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7
®
BEDIENELEMENTE
7
1 Feststell-Drehknopf „FD"
2 Drehknopf „RS"/„SL"
3 Drehknopf „DS"/„SU"
4 Feststell-Hebel „FD"
5 Befestigungsring
6 Anschlussbuchse; zum Anschluss an das Endoskop
7 Endoskopschlauch
8 Mittels Drehknöpfen (2) und (3) bewegliches Gelenk
9 Sondenspitze mit eingebauter Kamera und vier weißen LEDs
1
2
3
4
5
8
9
6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 10 35 46

  • Page 1 Es besteht Explosionsgefahr! VERSION 04/13 • Achtung, LED-Licht: 4-WEGE-ARTIKULATIONS-KAMERASONDE Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! BEST.-NR. 10 35 46 Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! • Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall...
  • Page 2: Anschluss Und Bedienung

    Vorschriften. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). ® Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Page 3 Do not look directly into the LED light! 4-WAY-ARTICULATION CAMERA PROBE Do not look into the beam directly or with optical instruments! ITEM NO. 10 35 46 • Do not expose the product to extreme temperatures, strong vibrations or strong mechanical stress.
  • Page 4: Connection And Operation

    Please dispose of the device, when it is no longer of use, according to current statu- tory requirements. Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 ® (www.voltcraft.de).
  • Page 5: Sonde-Caméra À Articulation 4 Directions

    SONDE-CAMÉRA À ARTICULATION 4 DIRECTIONS Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques ! N° DE COMMANDE 10 35 46 • Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
  • Page 6: Raccordement Et Mise En Service

    Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Informations légales Ce mode d‘emploi est une publication de la société Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
  • Page 7: Veiligheidsaanwijzingen

    Kijk niet in de led-lichtstraal! 4-WEG ARTICULATIE-CAMERASONDE Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten! BESTELNR. 10 35 46 • Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen of een zware mechanische belasting. Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van BEOOGD GEBRUIK geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
  • Page 8: Aansluiten En Bedienen

    Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende wet- telijke voorschriften. Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 ® (www.voltcraft.de).

Table des Matières