Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION & OPERATION MANUAL 
 
 
Please read this entire manual before installation and use of this wood fuel‐ burning 
appliance.  Keep children, furniture, fixtures and all combustibles away from  
 
Failure to follow these instructions can result in property damage, bodily injury  
or even death.  For your safety and protection, follow the instructions  
THIS WOOD HEATER NEEDS PERIODIC INSPECTION AND REPAIR FOR PROPER OPERATION. 
CONSULT THE OWNER'S MANUAL FOR FURTHER INFORMATION. IT IS AGAINST FEDERAL 
REGULATIONS TO OPERATE THIS WOOD HEATER IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE 
OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER'S MANUAL. 
MADE IN USA 
Manufactured By:   England's Stove Works, Inc.    PO Box 206   Monroe, VA  24574 
MODEL NUMBERS: 
 
 
CAUTION 
any heating appliance. 
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY NOTICE 
outlined in this manual.
(800) 516‐3636   www.heatredefined.com 
 
12‐CSS 
"CUB" 
12‐CSM 
"BLACKBEAR" 
12‐CSL 
"GRIZZLY" 
 
 
REV. 3/2017 

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour England's Stove Works CUB

  • Page 1     INSTALLATION & OPERATION MANUAL  MODEL NUMBERS:  12‐CSS  “CUB”    12‐CSM  “BLACKBEAR”    12‐CSL  “GRIZZLY”      CAUTION  Please read this entire manual before installation and use of this wood fuel‐ burning  appliance.  Keep children, furniture, fixtures and all combustibles away from   any heating appliance.    SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY NOTICE  Failure to follow these instructions can result in property damage, bodily injury   or even death.  For your safety and protection, follow the instructions   outlined in this manual. THIS WOOD HEATER NEEDS PERIODIC INSPECTION AND REPAIR FOR PROPER OPERATION.  CONSULT THE OWNER’S MANUAL FOR FURTHER INFORMATION. IT IS AGAINST FEDERAL  REGULATIONS TO OPERATE THIS WOOD HEATER IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE  OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL.  REV. 3/2017  MADE IN USA  Manufactured By:   England’s Stove Works, Inc.    PO Box 206   Monroe, VA  24574  (800) 516‐3636   www.heatredefined.com   ...
  • Page 2 IMPORTANT: IF YOU HAVE A PROBLEM WITH THIS UNIT, DO  NOT RETURN IT TO THE DEALER.    CONTACT TECHNICAL SUPPORT @ 1‐800‐245‐6489      Retain for your files     Model Number Date of Purchase Serial Number Have this information on hand if you phone the factory or your dealer   regarding this product.      CAUTION       Keep children away.     Supervise children in the same vicinity as this appliance.      • Alert children and adults to the hazards of high temperatures.    • Do NOT operate with protective barriers open or removed.    •  Hot while in operation!  Keep clothing, furniture      and other combustibles away.  Contact may cause skin burns!     Do NOT over‐fire your unit.    ...
  • Page 3: Table Des Matières

    WELCOME!      Introduction    Thank You! ….............. 4  •   Assembly Info    Assembly ………………….......... 5  • Floor Protection ............ 6  • Clearances ………............ 6  •   Installation    Installation Information .......... 7  •   Operation    Before Your First Fire ........... 8  • Starting Your Fire …………………………………..... 9  • Cooking  .............. 10  •   Maintenance    Ash Removal  …….………………………………....... 10  • Other Maintenance ............. 10  •   Warranty    Warranty Details ............ 12 ...
  • Page 4: Thank You

    Thank you for purchasing this fine product from England’s Stove Works! England's Stove Works was started, and is still owned by, a family that believes strongly in a "Do It Yourself" spirit – that’s one reason you found this product at your favorite “Do It Yourself” store.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY, PROTECTION and CLEARANCES  APPLICATION:  THIS CAMP STOVE (AKA WALL TENT STOVE) IS A WOOD HEATER AND COOK  STOVE THAT MUST BE USED FOR RECREATIONAL PURPOSES ONLY, SUCH AS ICE FISHING,  CAMPING AND HUNTING. IT WAS NOT DESIGNED FOR RESIDENTIAL HEATING. IT IS IDEAL FOR  COOKING, AS WELL AS HEATING TEMPORARY INSTALLATIONS SUCH AS WALL TENTS.  THE STOVE MUST NOT BE HOOKED UP TO A HOT AIR DISTRIBUTION SYSTEM, AS AN EXCESSIVE  ACCUMULATION OF HEAT MAY OCCUR.   IT IS PROHIBITED TO INSTALL THIS STOVE IN ANY  PERMANENT STRUCTURE, INCLUDING A HOME OR MOBILE HOME.  ASSEMBLY:  Install spring handles    on door and circular  damper (twist them  onto each handle  rod)     Install legs by turning  stove upside down  (or on its back) and  installing two thumb  screws per leg    Page | 5...
  • Page 6: Accessories

    TEAR DOWN:  Allow stove to COMPLETELY cool down before removing legs, removing pipe or performing any  tear down or transport.    ACCESSORIES:  *See our website for a full selection of accessories for your camp stove.  Accessories will ship  with instructions included. Please call Technical Support at (800) 245‐6489 with any questions.      FLOOR PROTECTION:  The stove must be placed on a non‐combustible surface.  The following minimum requirements  must apply:  USA  Front  Sides  Rear  Thickness    16”  6”  6”  1/64”  CANADA  18” (460 mm)  8” (200 mm)  8” (200 mm)  Steel Plate 1/64”  (0.38 mm)      CLEARANCES from Combustible Materials:  Back Wall  Side Wall  Corners  Height*  48” (1220 mm)  48” (1220 mm)  48” (1220 mm)  60” (1524 mm)    *Height, from stove’s cooking surface to the ceiling ...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION  Before using your stove in the tent, be sure to cure the paint.  Burn the stove in a safe open  area (such as your driveway or yard) for 2‐3 hours to allow the oils and paint from the  manufacturing process to cure.  Be sure to set up your pipe so that it can cure, also (see pipe  connection ,below).  Begin the fire as a kindling fire and DO NOT achieve high temperatures  quickly, as the paint needs time to cure slowly.  Once the unit is assembled and in place and the minimum clearances are acquired, it must be  coupled to any chimney with a connector (stove pipe).  Verify the clearance between your pipe  and the surrounding combustibles; if the pipe manufacturer’s clearance or local code cannot be  obtained (usually a minimum of 18” or 457 mm), you may use an insulated stove pipe or  thermal shield. READ AND FOLLOW THE PIPE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.  This stove takes 4” diameter stove pipe.  Pipe Connection: Your pipe system should be assembled so that the male section of each pipe  is oriented down (male end toward the floor). Attach each of the sections together with three  sheet metal screws, placed equidistantly around the pipe. The pipes should be short and  straight. Any sections installed horizontally must slope at least ¼” per foot, with the lower  section toward the stove.  Your stove pipe should extend at least 6” above the ridge of the tent. This reduces the  possibility of spark holes being burnt in the roof.  CAUTION: The use of three sheet metal screws on each section of pipe is particularly important  in windy conditions. Be sure to stake down your tent roof and ridge to prevent movement of  the tent and roof.  Installation of a ‘barometric draft stabilizer’ (fireplace register) on the exhaust system is  prohibited.  However, installation of a draft damper is recommended, in the section of pipe that is closest  to the stove body.    A spark arrestor and rain cap on the top section of pipe is also recommended.    CAUTION: Be sure to check the spark arrestor daily and clean as necessary, as a clogged spark  arrestor can cause smoke to spill out of the stove door or could even cause a fire in the stove  pipe.  Follow the pipe manufacturer’s and the damper manufacturer’s instructions when installing  the damper in the chimney pipe.  Page | 7...
  • Page 8: Operation

    Be sure to have the damper in a fully open position when you start a fire or open the stove’s  door, to reduce smoke billowing (and your tent and clothes from smelling like smoke).  Open  the stove door slowly each time you open it.  CAUTION: The more you use the damper to reduce air flow, use the door draft to reduce air  flow and/or use soft or moist wood, the more creosote buildup you will experience in the stove  pipe and spark arrestor.   Be sure to check your stove pipe and the spark arrestor regularly for  creosote, and clean as necessary.  DRY hardwoods burn the most efficiently and provide the  most heat.    OPERATION  Firebox:  Although your stove does not come with firebrick, it is recommended that you consider  installing and using firebrick to prolong the life of your stove. We offer a firebrick kit as an  accessory, as well as an alternative BottomSaver steel insert that will prolong the life of the  stove’s firebox, as well.  Tip:  DO NOT store the stove with ashes left in the firebox, or premature rust and degradation  of the firebox will occur.  Solid Fuel:  Your stove is designed to burn wood only – no other combustibles (trash or other combustible  materials) should be used.   Different wood types produce different energy yields.  Be sure that your wood is as dry as  possible ‐ many problems related to operating a wood stove are caused by the fact that the  wood is too damp.   Some problems from using damp wood include:  Ignition or Start‐up problems; Creosote  buildup and chimney fires; Low energy (i.e. heat) yield; Incomplete combustion of the wood  Before your first fire:  Be sure to cure your stove and pipe (see INSTALLATION section)  As stated previously, firebrick or the BottomSaver steel firebox insert should be used, to  prolong the life of the firebox.   NEVER use gasoline, gasoline‐type lantern fuel, kerosene, charcoal lighter fluid or similar liquids  to start or ‘freshen up’ a fire in this heater. Keep all such liquids well away from the heater  while in use.  Additionally, never apply fire‐starter to hot embers in the stove. Do not use  Page | 8...
  • Page 9: Starting Your Fire

    chemicals or fluids to start the fire. Do not burn flammable fluids such as gasoline, NAPHTHA or  engine oil.    Be sure the chimney and flue pipe are well installed according the pipe manufacturer’s  directions.  Install vent at clearances specified by the vent manufacturer.  Adhere to all clearances to combustible material, as well as floor protection requirements,  mentioned in this manual.  Do NOT store fuel closer than specified clearances to combustibles or within the space needed  for loading the stove and ash removal.  This unit was designed for operation only with the loading door closed and tightly latched.  Operating this unit with the loading door latched loosely or open will allow excessive  combustion air to reach the fire and will result in dangerously high temperatures. High unit  temperatures can damage the unit, void the warranty or ignite creosote deposited in the flue  system by previous, slow burning fires.  Starting your fire:  Be sure the air intake control on the door is fully open, as well as the damper in the stove pipe.  Place several sheets of rumpled paper in the center of the firebox, then place approximately 8‐ 10 small pieces of dry kindling over the top of the paper, forming a ‘teepee’ shape.  If you place  any heating wood in the firebox at this time, choose very small pieces.   You may also choose solid ‘firestarters’ to help start your fire. (Remember, NO flammable  liquids such as lighter fluid or gas may be used!)  To avoid back draft from cold air outside the structure, you should warm the chimney prior to  igniting the wood in the firebox.  Twist a few sheets of paper into a torch shape, then light it  and hold it as close as possible to the entry of the flue, inside the combustion chamber, to  warm the chimney. USE CAUTION so that you do not burn yourself. Once an updraft into the  flue is initiated, you may light your stove by lighting the paper and kindling teepee that is inside  the firebox.  Leave the stove door slightly opened for 5‐10 minutes, or until good combustion is achieved.  DO NOT leave the fire while the door is opened.  At this time you may close the door and  progressively adjust the air control to achieve the preferred intensity of the fire.    Once you have a bed of embers, reload the unit with larger wood. For safety and best  performance, you should keep your wood load no higher than 6 inches.  Use the circular draft control on the stove door to regulate the intake air for your fire. We  recommend installing a magnetic thermometer on your stove pipe, approximately 18” (46 cm)  above the stove’s surface.  The ideal temperature of the flue pipe is between 250⁰ F and 500⁰ F  Page | 9...
  • Page 10: Cooking

    (121⁰ C ‐ 260⁰ C).  Below this range can encourage creosote buildup, and above this range can  waste heat and potentially lead to over‐firing.  CAUTION: Remember that wood combustion consumes ambient oxygen; as mentioned  previously, be sure to always have some sort of an outside air intake such as a cracked door or  opened window.  England’s Stove Works always recommends the use of a smoke detector and carbon monoxide  detector with any wood stove.  Carbon monoxide is an odorless, colorless gas which can be  deadly. Installing a carbon monoxide detector and being aware of the symptoms of carbon  monoxide poisoning can help reduce the risk of carbon monoxide related issues.  Cooking:  One of the excellent functions of this camp stove is for cooking, and the offset flue enables as  much cooking space as possible.  CAUTION: Remember that the top of the stove will get very HOT.  Use a pan for cooking food on the top of your stove.  Do not cook food directly on the stove  top.  If you find that you must cook directly on the stove top, you should place the food on a  piece of stainless steel (for rust prevention) that can be removed and washed, when finished.  If  rusting does occur over time, you may order a replacement high‐temperature spray paint from  England’s Stove Works to repaint your unit (see Maintenance, below).    MAINTENANCE  Ash Removal: Inspect the firebox daily for ash accumulation, and to insure the firebrick (or the  BottomSaver steel insert) are in place and not damaged.  “Ashes should be placed in a metal container with a tight fitting lid.  The closed container of  ashes should be placed on a noncombustible floor or the ground, well away from all  combustible materials, pending final disposal.  If the ashes are disposed of by burial in soil or  otherwise locally dispersed, they should be retained in the closed container until all cinders  have been thoroughly cooled.”  CAUTION: Keep a fire extinguisher handy at all times, including during ash clean up.  Remember to store the stove with ashes cleaned from the firebox, or premature rust and  degradation of the firebox will occur.    A small open container of a desiccant (i.e. cat litter) in the stove can help prevent corrosion  when the stove is not being used; be certain to remove it before transporting the stove or  building a fire.  Page | 10...
  • Page 11 Pipe: Inspect the flue system to be sure it is properly intact. Inspect the pipe and spark arrestor,  rain cap, etc. for creosote buildup, and clean if necessary.    Door and Gasket: Check the door handle for proper operation and to be certain a tight seal is  being made by the door.    Your stove has a fiberglass gasket installed around the door opening.  Check this to be sure it is  fully intact and is in good condition. If the gasket needs to be replaced, you may purchase  replacement gasket from England’s Stove Works (Part # AC‐DGKCS).  Other: Visually inspect any other parts (including accessories, options, etc.) for proper function.  Finish: This new unit has been painted at the factory with a high‐temperature paint that should  retain its original look for a long time.  If rust spots appear, the spots can be sanded with fine  steel wool and repainted. It is crucial that you use only high‐temperature spray paint (our  proprietary paint is Part # AC‐MBSP), as others may not adhere to the surface or withstand the  high temperatures.        Thanks again for purchasing this stove from England’s Stove Works!     If you should have any questions or need any help with your unit, please contact Technical  Support at (800) 245‐6489.          Page | 11...
  • Page 12 LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY  From the date of purchase to the original owner   The manufacturer extends the following warranties:  One Year Period:  Carbon steel and welded seams on the product are covered for one (1) year  against splitting.    Conditions and Exclusions  Color and/or integrity of the finish or appearance are not covered.  Damage resulting from over‐firing will void your warranty.  This warranty does not apply if damage occurs because of an accident,  improper handling, improper operation, abuse or unauthorized repair made  or attempted to be made.  The manufacturer is not liable for indirect, incidental, or consequential  damages in connection with the product including any cost or expense,  providing substitute equipment or service during periods of malfunction or  non‐use.*  All liability for any consequential damage for breach of any written or  implied  warranty is disclaimed and excluded.  This warranty does not cover internal wear parts of the combustion system,  including gaskets, firebrick, steel insert, etc.  Warranty is void if product is not used according to the owner’s manual.  The Survivor Camp Stoves are a light weight solution to portable heat and  cooking and not designed for continuous burning.  Extensive burn times  could lead to slight warping which is not covered under warranty.   **Some states do not allow the exclusion of limitations of incidental or consequential damages, so the above  may not apply to you.*  Procedure  Purchaser must give notice of claim of defect within the warranty period  and pay  transportation to and from a service center designated by the manufacturer.  The dealer  from which the unit was purchased or the factory, at our option, will perform the  warranty service.  Other Rights  This warranty gives you specific legal rights; you may also have other rights, which may  vary from state to state.    Page | 12...
  • Page 13: Important Notice

    Important Notice    This registration information MUST be on file for this warranty to be valid.  Please mail this information, along with a copy of the sales receipt, within thirty (30)  days from the original date of purchase.  Use any of these three easy ways to send your warranty information in!  Mailing Address  England’s Stove Works, Inc.   Technical Support Department   P.O. Box 206  Monroe, Virginia 24574  Fax Number  (434) 929‐4810 – Twenty‐four hours a day.  Online Registration  Visit our warranty registration website at:   http://www.heatredefined.com      (WARRANTY REG. CARD LOCATED ON NEXT PAGE)    For more great products, visit our store site:  store.heatredefined.com  Page | 13...
  • Page 14: Unit Information

    WARRANTY REGISTRATION for England’s Stove Works®    Purchaser Information      Purchased By (Name)          Address       City   State   Zip Code           Telephone Number       Email Address      Dealer Information       Purchased From        Address        City   State   Zip Code        Unit Information  Model Number   Purchase Date      Serial # __________ ...
  • Page 15     GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION  NUMÉROS DE  12‐CSS  « CUB »  MODÈLE :    12‐CSM  « BLACKBEAR »    12‐CSL  « GRIZZLY »      ATTENTION  Veuillez lire l’intégralité du présent guide avant d’installer et d’utiliser cet appareil de  chauffage au bois. Gardez tout appareil de chauffage hors de portée des enfants, et à  bonne distance des meubles et des matières combustibles.    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS DE SÉCURITÉ  Le non‐respect de ces instructions peut causer des dommages matériels,   des blessures ou même la mort. Pour votre sécurité et votre protection,   suivez les instructions décrites dans ce guide. AFIN D’ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DU POÊLE À BOIS, VOUS DEVEZ L’INSPECTER   ET LE RÉPARER PÉRIODIQUEMENT. CONSULTEZ LE GUIDE D’UTILISATION POUR   OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS. EN VERTU DES RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX,   IL EST INTERDIT D’UTILISER CE POÊLE À BOIS D’UNE MANIÈRE NON CONFORME   AU MODE D’EMPLOI INDIQUÉ DANS LE GUIDE D’UTILISATION.  Pour un service en Francais –  Courriel:  RÉV. 03/2017  infoenfrancais@englanderstoves. com  FABRIQUÉ AUX ÉTATS‐UNIS  Telephone (844) 411‐2654  Fabriqué par :  England’s Stove Works, Inc.   PO Box 206   Monroe, VA 24574, États‐Unis  ...
  • Page 16 IMPORTANT : EN CAS DE PROBLÈME AVEC CET APPAREIL,   NE LE RETOURNEZ PAS AU DÉTAILLANT.   COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE AU    1 800 245‐6489     À conserver dans vos dossiers  Numéro de modèle Date d’achat Numéro de série Ayez ces renseignements à portée de la main si vous appelez le   fabricant ou votre détaillant au sujet de ce produit.      ATTENTION       Gardez les enfants à l’écart.     Surveillez les enfants qui se trouvent à proximité de cet appareil.    • Prévenez les enfants et les adultes des risques que représentent les    températures élevées.    • N’utilisez PAS l’appareil si les barrières de protection sont ouvertes ou retirées.    •  Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche!  Tenez les vêtements,    les meubles et les autres matières combustibles à bonne distance. Le    contact avec l’appareil peut brûler la peau!     ÉVITEZ de faire surchauffer cet appareil.    ...
  • Page 17 BIENVENUE!      Introduction    Merci! …..................  4   •   Renseignements au sujet de l’assemblage    Assemblage …………………...............  5   • Protection du plancher .............. 6  • Distances minimales ………............ 6  •   Installation    Renseignements sur l’installation ..........7  •   Fonctionnement    Avant votre premier feu .............. 8  • Allumage du feu …………………………………........ 9  • Cuisson  ..................  1 0  •   Entretien    Retrait de la cendre ……..………………………………...... 10  •...
  • Page 18: Merci

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté cet excellent produit d’England’s Stove Works. La famille qui a fondé et possède encore England’s Stove Works croit fermement que les travaux que l’on réalise soi-même sont les plus satisfaisants; voilà pourquoi vous avez trouvé ce poêle auprès de votre magasin préféré...
  • Page 19: Assemblage, Protection Et Distances Minimales

    ASSEMBLAGE, PROTECTION et DISTANCES MINIMALES  UTILISATION : CE POÊLE DE CAMPING (OU POÊLE POUR TENTE CANADIENNE) EST UN POÊLE À  BOIS ET UN POÊLE DE CUISSON QUI DOIT ÊTRE UTILISÉ À DES FINS RÉCRÉATIVES SEULEMENT,  COMME LA PÊCHE SUR GLACE, LE CAMPING ET LA CHASSE. IL N’EST PAS CONÇU POUR UN  CHAUFFAGE RÉSIDENTIEL. IL EST IDÉAL POUR LA CUISSON, AINSI QUE POUR LE CHAUFFAGE  D’INSTALLATIONS TEMPORAIRES COMME LES TENTES CANADIENNES.  LE POÊLE NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À UN SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR CHAUD, CAR UNE  ACCUMULATION EXCESSIVE DE CHALEUR POURRAIT SE PRODUIRE. IL EST INTERDIT D’INSTALLER CE  POÊLE DANS UNE STRUCTURE PERMANENTE, Y COMPRIS UNE MAISON OU UNE MAISON MOBILE.  ASSEMBLAGE :  Installez les poignées  à ressort sur la porte  et le clapet circulaire  (vissez‐les sur chaque  tige de la poignée)     Installez les pieds en  mettant le poêle à  l’envers (ou sur le  dos), puis en  installant deux vis de  serrage par pied    Page | 5...
  • Page 20: Démontage

    DÉMONTAGE :  Laissez le poêle refroidir COMPLÈTEMENT avant de retirer les pieds et le tuyau, de le démonter  ou de le transporter.    ACCESSOIRES :  * Consultez notre site Web pour une sélection complète d’accessoires pour votre poêle de  camping.  Les accessoires seront expédiés avec les instructions. Pour toute question, veuillez  communiquer avec le service de soutien technique au 1 800 245‐6489.      PROTECTION DU PLANCHER :  Le poêle doit être placé sur une surface incombustible.  Les exigences minimales suivantes  doivent être respectées :  ÉTATS‐UNIS  Avant  Côtés  Arrière  Épaisseur    40,64 cm  15,24 cm  15,24 cm  0,03 cm  CANADA  45,72 cm (18 po)  20,32 cm (8 po)  20,32 cm (8 po)  Plaque en acier  0,03 cm (1/64 po)      DISTANCES MINIMALES des matériaux combustibles :  Paroi arrière  Paroi latérale  Coins  Hauteur*  121,92 cm (48 po)  121,92 cm (48 po)  121,92 cm (48 po)  152,4 cm (60 po)   ...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION  Avant d’utiliser le poêle dans une tente, assurez‐vous de faire sécher la peinture.  Faites brûler le  poêle dans un endroit ouvert sécuritaire (comme votre entrée ou votre cour) pendant deux ou  trois heures pour permettre aux huiles et à la peinture utilisées pendant la fabrication de sécher.  Assurez‐vous de placer votre tuyau de façon à ce qu’il puisse également sécher (consultez la  section Raccord de tuyau ci‐dessous).  Commencez le feu avec du bois d’allumage et faites en  sorte que la température NE s’élève PAS rapidement, car la peinture a besoin de temps pour  sécher lentement.  Une fois que l’appareil est assemblé et en place et que les distances minimales sont respectées,  il doit être raccordé à une cheminée à l’aide d’un connecteur (tuyau). Vérifiez la distance entre  le tuyau et les combustibles environnants; si la distance recommandée par le fabricant ou par  le code local ne peut être respectée (habituellement un minimum de 45,72 cm ou 18 po), vous  pouvez utiliser un tuyau isolé ou une doublure thermale. LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU  FABRICANT DU TUYAU.  Ce poêle est conçu pour un tuyau de 4 po de diamètre.  Raccord de tuyau : Votre système de tuyau devrait être assemblé de façon à ce que la section  mâle de chaque tuyau soit orientée vers le bas (extrémité mâle en direction du plancher). Fixez  chaque section à l’aide de trois vis à tôle, placées à distance égale autour du tuyau. Les tuyaux  doivent être courts et droits. Toutes les sections installées à l’horizontale doivent avoir une  inclinaison d’au moins 6,35 mm sur 30,48 cm, avec la section inférieure vers le poêle.  Votre tuyau devrait dépasser d’au moins 15,24 cm du dessus de la saillie de la tente. Ainsi, vous  risquez moins que des étincelles ne fassent des trous dans le toit.  ATTENTION : L’utilisation de trois vis à tôle sur chaque section du tuyau est particulièrement  importante lorsque le temps est venteux. Assurez‐vous de fixer le toit et le joint de votre tente  à l’aide de piquets pour éviter que la tente ou le toit ne se déplace.  L’installation d’un stabilisateur de tirage barométrique (plaque de foyer) sur le système  d’évacuation est interdite.  Toutefois, l’installation d’un régulateur d’air est recommandée dans la section du tuyau la plus  près du corps du poêle.    Un pare‐étincelles et un bouchon contre la pluie sur la partie supérieure du tuyau sont  également recommandés.    ATTENTION : Assurez‐vous de vérifier le pare‐étincelles quotidiennement et de le nettoyer au  besoin, car un pare‐étincelles obstrué peut entraîner un refoulement de fumée et même un  incendie dans le tuyau.  Suivez les instructions du fabricant du tuyau et les instructions du fabricant du régulateur  lorsque vous installez le régulateur dans le tuyau de la cheminée.  Page | 7...
  • Page 22: Fonctionnement

    Assurez‐vous que le régulateur est dans une position complètement ouverte lorsque vous  allumez un feu ou ouvrez la porte du poêle pour réduire les tourbillons de fumée (et pour  éviter que votre tente et vos vêtements ne sentent la fumée). Ouvrez toujours la porte du  poêle lentement.  ATTENTION : Plus vous utilisez le régulateur ou le tirage de la porte pour réduire la circulation  d’air ou encore du bois résineux ou humide, et plus il y aura accumulation de créosote dans le  tuyau et le pare‐étincelles. Assurez‐vous de vérifier le tuyau de votre poêle et le pare‐étincelles  régulièrement afin de voir si une accumulation de créosote s’est produite, et nettoyez‐les au  besoin. Le bois dur SEC est celui qui brûle le plus efficacement et qui offre le plus de chaleur.    FONCTIONNEMENT  Foyer :  Bien que les briques réfractaires ne sont pas incluses avec votre poêle, nous vous recommandons  d’installer et d’utiliser des briques réfractaires pour prolonger la durée de vie de votre poêle.  Nous offrons un ensemble de briques réfractaires comme accessoire, ainsi qu’un intérieur en  acier BottomSaver de remplacement qui prolongera également la durée de vie du foyer de votre  poêle.  Conseil : Ne rangez PAS le poêle s’il reste des cendres dans le foyer, car de la rouille ou une  dégradation prématurée pourrait se produire.  Combustible solide :  Votre poêle est conçu pour brûler du bois seulement; aucun autre combustible (déchets ou  autres matières combustibles) ne devrait être utilisé.   Différents types de bois produisent différents rendements énergétiques. Assurez‐vous que votre  bois est aussi sec que possible. De nombreux problèmes liés à l’utilisation d’un poêle à bois sont  causés par du bois trop humide.   Voici quelques problèmes causés par l’utilisation de bois humide : problèmes d’allumage ou de  mise en marche, accumulation de créosote et feux de cheminée, faible énergie (c.‐à‐d. chaleur),  combustion incomplète du bois.  Avant votre premier feu :  Assurez‐vous de faire sécher votre poêle et votre tuyau (consultez la section INSTALLATION).  Comme indiqué précédemment, des briques réfractaires ou l’intérieur en acier BottomSaver  doivent être utilisés pour prolonger la durée de vie du foyer.   N’utilisez JAMAIS d’essence, de combustible pour lampe apparenté à l’essence, de kérosène, de  liquide d’allumage pour charbon, ni aucun liquide similaire pour allumer ou raviver un feu dans  cet appareil de chauffage. Conservez de tels liquides éloignés de l’appareil de chauffage lorsque  Page | 8...
  • Page 23: Allumage Du Feu

    celui‐ci fonctionne. De plus, ne disposez jamais d’allume‐feux sur des tisons dans le poêle.  N’utilisez pas de produits chimiques ni de fluides pour allumer le feu. Ne faites pas brûler  de liquides inflammables comme de l’essence, du NAPHTA ou de l’huile pour moteur.    Assurez‐vous d’installer la cheminée et le conduit de fumée conformément aux instructions  du fabricant. INSTALLEZ L’ÉVENT EN RESPECTANT LES DÉGAGEMENTS INDIQUÉS PAR LE   FABRICANT DE L’ÉVENT.     Respectez toutes les distances minimales avec les matières combustibles, ainsi que les exigences  en matière de protection du plancher, mentionnées dans ce manuel.  N’entreposez PAS de combustibles plus près que les distances minimales indiquées ou dans  l’espace nécessaire au chargement du poêle et au retrait des cendres.  Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement lorsque la porte de chargement est fermée  et bien verrouillée. Le fonctionnement de cet appareil avec la porte de chargement ouverte ou  mal verrouillée entraînera l’acheminement vers le feu d’une quantité excessive d’air comburant,  ce qui fera augmenter dangereusement la température de l’appareil. Une température élevée  peut endommager l’appareil, entraîner l’annulation de la garantie et enflammer la créosote  accumulée dans le système de conduit de fumée durant les feux à combustion lente précédents.  Allumage du feu :  Assurez‐vous que le réglage de l’entrée d’air sur la porte est complètement ouvert, ainsi que  le régulateur du tuyau.  Placez plusieurs feuilles de papier granuleux au centre du foyer, puis placez environ huit à dix  petits morceaux de bois d’allumage sec par‐dessus le papier pour former un tipi. Si vous placez  du bois de chauffage dans le foyer à ce moment, choisissez de très petits morceaux.   Vous pouvez aussi choisir des allume‐feux solides pour vous aider à allumer votre feu. (N’oubliez  pas de n’utiliser AUCUN liquide inflammable comme de l’essence à briquet ou de l’essence!)  Afin d’éviter des refoulements d’air froid à l’extérieur de la structure, vous devriez réchauffer la  cheminée avant d’allumer le bois dans le foyer. Tournez quelques feuilles de papier de façon à  obtenir une forme de torche, puis allumez‐les et tenez‐les le plus près possible de l’entrée du  conduit de fumée, à l’intérieur de la chambre de combustion, pour réchauffer la cheminée.  FAITES PREUVE DE PRUDENCE pour ne pas vous brûler. Une fois que vous avez un passage d’air  par le haut dans le conduit de fumée, vous pouvez allumer votre poêle en allumant le papier et  le bois d’allumage en tipi à l’intérieur du foyer.  Laissez la porte du poêle entrouverte pendant 5 à 10 minutes, ou jusqu’à l’obtention d’une bonne  combustion. NE laissez PAS le feu sans surveillance lorsque la porte est ouverte. À ce moment,  vous pouvez fermer la porte et ajuster progressivement le régulateur d’air pour obtenir  l’intensité de feu voulue.  Page | 9...
  • Page 24: Cuisson

    Lorsque vous avez un lit de braises, rechargez l’appareil avec du plus gros bois. Afin d’assurer  la sécurité et un rendement optimal, la hauteur de votre charge de bois ne devrait pas dépasser  15,24 cm.  Utilisez la prise d’air circulaire sur la porte du poêle pour régler la prise d’air de votre feu. Nous  vous recommandons l’installation d’un thermomètre magnétique sur votre tuyau, à environ  45,72 cm (18 po) au‐dessus de la surface du poêle. La température idéale du conduit de fumée  se situe entre 121,1 ⁰C et 260 ⁰C (250 ⁰F et 500 ⁰F). Une température inférieure peut favoriser  une accumulation de créosote, et une température supérieure peut entraîner une perte de  chaleur et possiblement mener à un surchauffage.  ATTENTION : N’oubliez pas que la combustion du bois consomme l’oxygène ambiant; comme  mentionné précédemment, assurez‐vous de toujours avoir une entrée d’air extérieur au moyen  d’une porte entrouverte ou d’une fenêtre ouverte.  England’s Stove Works recommande toujours l’utilisation d’un détecteur de fumée et d’un  détecteur de monoxyde de carbone avec tout poêle à bois. Le monoxyde de carbone est un gaz  mortel qui est inodore et incolore. L’installation d’un détecteur de monoxyde de carbone et la  connaissance des symptômes d’un empoisonnement au monoxyde de carbone peuvent réduire  les risques liés au monoxyde de carbone.  Cuisson :  Ce poêle de camping est idéal pour la cuisson, et le conduit de fumée décalé offre le plus grand  espace de cuisson possible.  ATTENTION : N’oubliez pas que le dessus du poêle deviendra très CHAUD.  Utilisez une casserole pour cuire de la nourriture sur le dessus du poêle. Ne faites pas cuire de  nourriture directement sur le dessus du poêle. Si vous devez effectuer la cuisson directement  sur le dessus du poêle, vous devez placer la nourriture sur un morceau d’acier inoxydable  (pour prévenir la rouille) pouvant être retiré et nettoyé lorsque vous avez terminé. Si de la rouille  se produit avec le temps, vous pouvez commander de la peinture en aérosol résistant aux  températures élevées de rechange d’England’s Stove Works pour repeindre votre appareil  (consultez la section Entretien ci‐dessous).    ENTRETIEN  Retrait de la cendre : vérifiez quotidiennement l’accumulation de cendres dans le foyer et  assurez‐vous que les briques réfractaires (ou l’intérieur en acier BottomSaver) sont en place et ne  sont pas endommagées.  « Les cendres devraient être déposées dans un contenant en métal muni d’un couvercle étanche.  Le contenant fermé rempli de cendres doit être placé sur un plancher incombustible ou sur le sol,  loin de tous les matériaux combustibles, en attendant d’être éliminé définitivement. Si vous vous  Page | 10...
  • Page 25 débarrassez des cendres en les enterrant ou en les dispersant, vous devez d’abord les conserver  dans un contenant fermé jusqu’à ce que toutes les cendres soient complètement refroidies. »  ATTENTION : Gardez un extincteur d’incendie en tout temps à portée de main, y compris lorsque  vous nettoyez les cendres.  N’oubliez pas d’enlever les cendres du foyer avant de ranger le poêle afin d’éviter que le foyer ne  rouille ou ne se dégrade prématurément.    Un petit contenant ouvert rempli de desséchant (c.‐à‐d. de litière pour chat) placé dans le poêle  peut aider à prévenir la corrosion lorsque le poêle n’est pas utilisé. Pensez à retirer le contenant  avant de transporter le poêle ou de faire un feu.  Tuyau : inspectez le système de conduit de fumée pour vous assurer qu’il est intact. Inspectez le  tuyau, le pare‐étincelles, le bouchon contre la pluie, etc. afin de vérifier si une accumulation de  créosote s’est produite, et nettoyez‐les au besoin.    Porte et joint : vérifiez le bon fonctionnement de la poignée de porte et assurez‐vous que la  porte se ferme hermétiquement.    Votre poêle est doté d’un joint d’étanchéité en fibre de verre installé autour de l’ouverture de  porte. Vérifiez‐le pour vous assurer qu’il est parfaitement intact et en bonne condition. Si le joint  d’étanchéité doit être remplacé, vous pouvez acheter un joint d’étanchéité de rechange  d’England’s Stove Works (pièce AC‐DGKCS).  Autre : inspectez visuellement toutes les autres pièces (y compris les accessoires, les options,  etc.) pour vous assurer qu’elles fonctionnent correctement.  Fini : ce nouvel appareil a été peint en usine avec de la peinture qui résiste aux températures  élevées et devrait conserver son aspect d’origine pendant longtemps. Si des taches de rouille  apparaissent, vous pouvez les poncer avec de la laine d’acier fine et repeindre l’appareil. Il est  important de n’utiliser que de la peinture en aérosol résistant aux températures élevées  (notre peinture exclusive pièce AC‐MBSP), car les autres types de peinture pourraient ne pas  adhérer à la surface ou ne pas supporter les températures élevées.        Merci encore d’avoir acheté ce poêle d’England’s Stove Works!     Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide au sujet de votre appareil, veuillez  communiquer avec le service de soutien technique au 1 800 245‐6489.      Page | 11...
  • Page 26: Garantie Limitée De Un (1) An

    GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN   À partir de la date d’achat par le propriétaire d’origine  La garantie limitée du fabricant couvre les éléments ci‐dessous :  Un an :  Les joints d’acier au carbone et les joints soudés du produit sont garantis pendant  un (1) an contre la fissuration.    Conditions et exclusions  La couleur ou l’intégrité du fini ou de l’apparence ne sont pas couvertes.  Les dommages découlant d’un emballement annulent votre garantie.  Cette garantie ne s’applique pas si les dommages découlent d’un accident, d’une  manipulation inadéquate, d’une utilisation inadéquate, d’un usage abusif, d’une  réparation non autorisée ou d’une tentative de réparation non autorisée.  Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects, accessoires ou  consécutifs découlant du produit, y compris les coûts ou dépenses, la  fourniture de matériel de rechange ou la réparation pendant les périodes de  mauvais fonctionnement ou de non‐utilisation du produit*.  Le fabricant déclinera toute responsabilité pour les dommages consécutifs en  cas de violation de toute garantie écrite ou implicite.  Cette garantie ne couvre pas l’usure des pièces internes du système de combustion,  y compris les joints d’étanchéité, les briques réfractaires, l’intérieur en acier, etc.  La garantie ne s’applique pas si le produit n’est pas utilisé conformément au  guide d’utilisation.  Les poêles de camping Survivor constituent une solution légère de chauffage  et de cuisson portative et ne sont pas conçus pour une combustion continue.  La prolongation de la combustion peut entraîner une légère déformation qui  n’est pas couverte par la garantie.   **Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages  accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions mentionnées ci‐dessus peuvent ne pas s’appliquer  à vous.*  Procédure  L’acheteur doit soumettre une réclamation pour défaut pendant la période de garantie  et payer le transport vers le centre de service et à partir du centre de service désigné par  le fabricant. Le détaillant qui a vendu l’appareil ou le fabricant, à notre gré, effectuera la  réparation sous garantie.  Autres droits  Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez  également d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.    Page | 12...
  • Page 27: Avis Important

    Avis important  Pour que la présente garantie soit valide, nous DEVONS recevoir et conserver dans  nos dossiers cette information relative à l’enregistrement. Veuillez nous envoyer  cette information dans les trente (30) jours suivant la date d’achat originale.  Il y a trois moyens faciles de nous faire parvenir cette information.  Adresse postale  England’s Stove Works, Inc.  Technical support Department  P.O. Box 206  Monroe, Virginia 24574, États‐Unis  Télécopieur  1 434 929‐4810 – 24 heures par jour  Enregistrement en ligne  Consultez notre page d’enregistrement de la garantie sur notre site Web à :  http://www.heatredefined.com     (LA CARTE DE GARANTIE SE TROUVE À LA PAGE SUIVANTE.)  Pour d’autres produits formidables, visitez le site Web de notre  magasin : store.heatredefined.com      Page | 13...
  • Page 28 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE sur les produits England’s Stove Works®  Renseignements sur l’acheteur*  Nom de l’acheteur______________________________________________________________  Adresse_______________________________________________________________________  Ville  _______________________Province________Code postal________________________  Numéro de téléphone :  _________________________________________________________  Courriel_______________________________________________________________________  Renseignements sur le détaillant*  Nom du détaillant_______________________________________________________________  Adresse_______________________________________________________________________  Ville_______________________ Province___________ Code postal______________________  Renseignements sur l’appareil*  Numéro de modèle_________________________ Date d’achat_________________________  Prix d’achat_______________________________  Numéro de série_______________________ Date de fabrication________________________  Questions relatives à l’achat  Comment avez‐vous entendu parler de notre produit? (Veuillez cocher l’une des réponses  suivantes.)  De bouche à oreille ___________ Démonstration_______________ Internet_______________  Autre :_______________________________________________________________________  À quel endroit vous a‐t‐on donné des renseignements sur notre produit?  Au téléphone__________Chez un détaillant (nom du détaillant) ____________ Internet_____  Autre :_______________________________________________________________________    *Information requise    Page | 14...

Ce manuel est également adapté pour:

BlackbearGrizzly12-css12-csm12-csl

Table des Matières